Rodina E - Family E - Wikipedia

Rodina E je textová skupina Nový zákon rukopisy. Patří k Byzantský textový typ jako jedna ze svých textových rodin je jednou z primárních raných rodin byzantského textového typu. Jméno rodiny pochází ze symbolu Codex Basilensis, hlavní rukopis rodiny, který je označen symbolem E (von Soden's Ki).

Popis

Hermann von Soden objevil rodinu a označil ji symbolem K.i. Podle něj je to jedna z prvních rodin byzantského textového typu, je to výsledek recension Lucian z Antiochie.[1][2] Do této rodiny zahrnoval Soden jako její přední členové rukopisy: Codex Boreelianus (F), Codex Seidelianus I (G) a Codex Seidelianus II (H).[3]

Codex Seidelianus I se zdá být o něco méně byzantský než ostatní a Codex Basilensis se zdá být blíže základní formě byzantského textu.[4]

Jacob Greelings zahrnuje do této rodiny varianty z Codex Vaticanus 354, Codex Mosquensis II, minuskuly 44, 65, 98, 219, a 422. Gotická verze od Wulfila zůstává v úzkém vztahu k této byzantské podskupině.[5] Greelings zařazeni do této skupiny Codex Nanianus (U), ale Frederik Wisse při navrhování vyloučil U z této skupiny 271 je třeba přidat.[6]

Greelings přidělil rukopisy E, F, G, H jako klíčové členy skupiny. Bohužel všechny tyto rukopisy přežily ve fragmentárním stavu, což ztěžuje klasifikaci a restaurování textu rodiny.

Podle Claremontova profilová metoda ve třech kapitolách zkoušky Lukášovo evangelium, rukopisy E, F, G, H neměly dostatečnou konzistenci, aby prokázaly svou existenci jako nezávislé textové skupiny. Wisse je zahrnul do textové rodiny K.X.[6] Rodina e (Soden's Ki) se stává Wisseovým textovým shlukem Ω, časnou formou K.X. Wisse potvrdil prohlášení Soden, že se jedná o ranou formu K.X.[2] Ale Wisse použil malou velikost vzorku (tři kapitoly Lukáše), na základě samotného věku se zdá, že K.i je nezávislá na K.X. Text rukopisů mohl být zahrnut.[4]

Dohoda s Textus Receptus u Marka 4 je 94,5%.[7]

Někteří odborní lektoři představují text této rodiny (např. Přednáška 269 ).

Text Matouš 16: 2b-3 (známky času); Kristova agónie v Getsemanech (Lukáš 22: 43--44) i Pericope adulterae (Jan 7: 53-8: 11) jsou označeny symbolem hvězdička (※).[8]

Skupinový profil v Lukášovi 20

Stránka z Codex Boreelianus s textem Lukáše 20: 17-21
Čtení před závorkou jsou čtení Textus Receptus, hodnoty za závorkou jsou hodnoty rodiny.

Verš 1 εκεινων] vynechat

Verš 1 εν τω ιερω] vynechat

Verš 1 αρχιερεις και οι γραμματεις] γραμματεις και οι αρχιερεις

Verš 1 αρχιερεις] ιερεις

Verš 2 και ειπον] vynechat

Verš 2 προς αυτον λεγοντες] λεγοντες προς αυτον

Verš 2 ειπε] ειπον

Verš 3 υμας καγω] καγω υμας

Verš 3 ενα λογον] λογον ενα

Verš 3 ενα] vynechat

Verš 5 συνελογισαντο] διελογισαντο

Verš 5 οτι] vynechat

Verš 5 ουν] vynechat

Verš 6 πας ο λαος] ο λαος απας

Verš 6 ειναι] γεγονεναι

Verš 7 ειδεναι] ειδεναι το

Verš 7 ποθεν] vynechat

Verš 8 και ο] ο δε

Verse 9 τις] vynechat

Verš 10 εν] τω

Verš 10 εν] εν τω

Verš 10 απο του καρπου του αμπελονος δωσιν αυτω] λαβη απο του καρπου του αμπελονος

Verš 10 εξαπεστειλαν] απεστειλαν

Verš 12 και τουνον] κακεινον

Verse 13 ιδοντες] opomenutí

Verš 14 διελογιζοντο] διελογισαντο

Verš 14 εαυτους] αλληλους

Verše 14 δευτε] opomenutí

Verš 14 ινα ημων γενηται] και ημων εστι

Verš 15 αυτον] vynechat

16. verš τουτους] εκεινους

Verš 18 επ] εις

Verš 19 αρχιερεις και οι γραμματεις] γραμματεις και οι αρχιερεις

Verš 19 τας χειρας] την χειρα

Verš 19 τον λαον] vynechat

Verš 19 τον λαον] τον οχλον

Verš 19 την παραβολην ταυτην ειπε] ειπε παραβολην ταυτην

Verš 22 ημιν] ημας

Verš 22 φορον] φορους

Verš 22 δουναι] διδοναι

Verš 23 τι με πειραζετε] vynechat

Verš 24 επιδειξατε] δειξατε

Verš 24 δηναριον] δηναριον οι δε εδειξαν και ειπε

Verse 24 δε] opomenutí

Verš 25 αυτοις] προς αυτους

Verš 25 αποδοτε τοινυν] τοινυν αποδοτε

Verš 25 καισαρος] καισαρος τω

Verš 27 αντιλεγοντες] λεγοντες

Verš 27 επηρωτησαν] επηρωτουν

Verš 28 μωσης] μωυσης

Verš 28 αποθανη] η

Verš 28 λαβη ο αδελφος αυτου] ο αδελφος αυτου λαβη

Verš 29 ησαν] ησαν παρ ημιν

Verš 31 αυτην] αυτην ωσαυτως

Verse 31 και] vynechat

Verš 31 και απεθανον] vynechat

Verš 32 δε] vynechat

Verš 32 παντων] vynechat

Verš 33 ουν αναστασει] αναστασει ουν

Verš 33 γινεται] εσται

Verš 34 εκγαμισκονται] εκγαμιζονται

Verš 35 εκγαμισκονται] εκγαμιζονται

Verš 36 ετι] vynechán

Verš 36 εισι] vynechán

Verš 37 μωσης] μωυσης

Verš 37 εμηνυσεν] εμνημονευσεν

Verš 39 ειπας] λεγεις

Verš 40 επερωταν] επερωτησαι

Verš 40 ουδεν] ουδε εν

Verš 41 λεγουσι] λεγουσι τινες

Verš 41 τον Χριστον υιον Δαβιδ ειναι] οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος δαδ εστιν

Verš 42 και αυτος] αυτος γαρ

Verš 42 βιβλω] βιβλω των

Verš 44 κυριον αυτον] αυτον κυριον

Verš 44 υιος αυτου] αυτου υιος

Verš 46 περιπατειν εν στολαις] εν στολαις περιπατειν

Verš 47 κατεσθιουσι] κατεσθιοντες

Verš 47 προσευχονται] προσευχομενοι

Viz také

Rodiny byzantského textového typu
Rodiny spojené s byzantským textem

Reference

  1. ^ Hermann von Soden, Die Schriften des Neuen Testaments, in ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte, Verlag von Arthur Glaue, Berlín 1902-1910, s. 718.
  2. ^ A b Frederik Wisse, Profilová metoda pro klasifikaci a hodnocení důkazů rukopisu, jak je aplikována na souvislý řecký text Lukášova evangelia, Nakladatelství William B.Eerdmans (Grand Rapids, 1982), s. 95
  3. ^ F. Wisse, Rodina E a metoda profilu, Biblica 51, (1970), str. 68, 75
  4. ^ A b Von Sodenův textový systém na Encyclopedia of Textual Criticism
  5. ^ Bruce M. Metzger, Rané verze Nového zákona, Clarendon Press Oxford 1977, s. 385.
  6. ^ A b F. Wisse, Rodina E, str. 75
  7. ^ F. Wisse, Rodina E a metoda profilu, Biblica 51, (1970), str. 69
  8. ^ Hermann von Soden, Die Schriften des Neuen Testaments, in ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte, Verlag von Arthur Glaue, Berlín 1902-1910, s. 720.

Další čtení

  • Russell Champlin, Rodina E a její spojenci u Matouše (Studies and Documents, XXIII; Salt Lake City, UT, 1967).
  • Jacob Greelings, Rodina E a její spojenci v Marku (Studies and Documents, XXXI; Salt Lake City, UT, 1968).
  • Jacob Greelings, Rodina E a její spojenci v Lukovi (Studies and Documents, XXXV; Salt Lake City, UT, 1968).
  • Frederik Wisse, Rodina E a metoda profilu, Biblica 51, (1970), str. 67-75.

externí odkazy