Ethaiyum Thangum Ithaiyam - Ethaiyum Thangum Ithaiyam
Ethaiyum Thangum Ithaiyam | |
---|---|
![]() Plakát | |
Tamil | எதையும் தாங்கும் இதயம் |
Režie: | P. Neelakantan |
Napsáno | G. Balasubramaniam |
Scénář | C. N. Annadurai |
V hlavních rolích | M. R. Radha S. S. Rajendran K. R. Ramasamy Muthuraman Vijayakumari B. S. Saroja Manorama a další |
Hudba od | T. R. Pappa |
Kinematografie | G. Durai |
Upraveno uživatelem | R. Devaraj |
Výroba společnost | Udhayasuriyan Productions |
Datum vydání | 14.dubna 1962 |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Ethayum Thangum Ithayam (překlad Srdce, které vydrží cokoli) je indián z roku 1962 Tamilština film režírovaný P. Neelakantan. Film představoval S. S. Rajendran a Vijayakumari v hlavních rolích. Scénář napsal C. N. Annadurai.[1]
Spiknutí
Singaravelar, bohatý člověk, šel na lov. Potkal džungle ženu Sivakami a oženil se s ní. Vrátil se na své místo a ujistil Sivakami, že se brzy vrátí a vezme ji s sebou. Ale nikdy se nevrátil. Sivakami porodila dítě mužského pohlaví. Matka Sivakami předala dítě jiné osobě. Tento muž, Pakkiri, pojmenoval dítě jako Madasamy. Mezitím Singaravelar poslal někoho, aby přinesl Sivakamiho, ale přišel a oznámil, že Sivakami je mrtvý. Singaravelar si vezme dceru své starší sestry. Když Madasamy vyrostl, řekl mu Pakkiri svůj životní příběh. Madasamy začal hledat svého otce, aby se pomstil. Měl u sebe pistoli. Napadl jinou osobu se svým otcem, na kterého zaútočil, ale byl chycen a byl vyroben před soudy na základě krádeže. Singaravelar předsedal jako soudce. Během řízení si Singaravelar uvědomuje, že Madasamy je jeho syn. To, jak jsou problémy vyřešeny, tvoří zbytek příběhu.[2]
Obsazení
Následující seznam byl sestaven z knihy písní k filmu.[2]
Hostující umělci
Soundtrack
Hudbu složil T. R. Pappa zatímco texty napsal A. Maruthakasi, M. K. Athmanathan, Thanjai N. Ramaiah Dass, Pattukkottai Kalyanasundaram a Vaali. Zpěvák je K. R. Ramaswamy. Přehrávání zpěváků jsou T. M. Soundararajan, A. L. Raghavan, S. V. Ponnusamy, P. Leela, P. Suseela, Soolamangalam Rajalakshmi, S. Janaki & Saraswathi.
Píseň Kannum Kannum Kalanthathu byl poprvé zaznamenán pro gramofonovou desku zpívanou K. R. Ramasamy a S. Janaki. Slovo (Praathalu) v písni bylo namítáno cenzorskou radou jako vulgární. Poté byla píseň znovu nahrána za zpěvu A. L. Raghavana a S. Janakiho. Tato verze byla součástí filmu. Gramofonová deska tedy obsahuje hlas K. R. Ramasamyho, hlas A. L. Raghavana je ve filmu slyšet jako přehrávání K. R. R.
Píseň Ullam Thedathe Endru Solluthe byl odstraněn z filmu.
Ne. | Píseň | Textař | Zpěvák / zpěvačky | Délka (mm: ss) |
---|---|---|---|---|
01 | Chinna Chinna | A. Maruthakasi | S. Janaki | |
02 | Annai Mugam Endrenni | Vaali | P. Susheela | |
03 | Kadhal Kadhai Pesiduvom | M. K. Athmanathan | P. Susheela | 03:05 |
04 | Kannum Kannum Kalandhadhu než Kadhale | Thanjai N. Ramaiah Dass | A. L. Raghavan S. Janaki | 03:16 |
05 | Ullam Thedathe Endru Solludhe | M. K. Athmanathan | K. R. Ramaswamy S. Janaki | 03:30 |
06 | Kaniyirukku Virundu Vaikka | Pattukkottai Kalyanasundaram | P. Leela | 02:38 |
07 | Unakkum Enakkum Vegu Thooramillai | M. K. Athmanathan | Soolamangalam Rajalakshmi | 03:44 |
08 | Panjali Sabatham | Thanjai N. Ramaiah Dass | S. V. Ponnusamy Saraswathi a skupina | 05:35 |
09 | Thangam Vilaiyum Thirunadu | A. Maruthakasi | T. M. Soundararajan | |
10 | Kannum Kannum Kalandhadhu než Kadhale | Thanjai N. Ramaiah Dass | K. R. Ramaswamy S. Janaki | 03:16 |
Reference
- ^ Filmové novinky Anandan (23. října 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Historie významných tamilských filmů] (v tamilštině). Chennai: Sivakami Publishers. Archivovány od originál dne 11. prosince 2016.
- ^ A b Kniha písní Ethaiyum Thangum Ithayam. Tiskárny Perina, 77 General Patters Road, Madras.