E penso a te - E penso a te

„E penso a te“
Píseň podle Lucio Battisti
z alba Umanamente uomo: il sogno
Jazykitalština
Anglický názevA myslím na tebe
Uvolněno24.dubna 1972 (1972-04-24)
ŽánrPop music
Délka4:15
Skladatel (é)Lucio Battisti
TextařMogol
VýrobceLucio Battisti
Ukázka zvuku
Ukázka s částí třetí sloky a částí závěrečné cody

E penso a te (Anglicky: A myslím na vás) je píseň, kterou v roce 1970 složil Lucio Battisti na základě textu od Mogol. Zpočátku zpívaný Bruno Lauzi, to bylo následně znovu zaznamenáno řadou dalších umělců. Nejpopulárnější verzí zůstává ta, kterou její autor vydal v roce 1972.

Píseň

Význam

Texty líčí nostalgické myšlenky muže, který je zamilovaný do trochu vzdálené ženy. Píseň neříká, o koho jde: může to být bývalá milenka nebo manželka, s nimiž se protagonista rozešel, nebo možná jen nedbale narazená žena, do které se okamžitě zamiloval.

Protagonista si každopádně nemůže pomoct, ale neustále na ni myslet: první a třetí sloka popisuje činy jeho každodenního života, za každou následuje „... e penso a te“ („... a já Mysli na tebe “), řádek, který zdůrazňuje jeho posedlost a neschopnost plně si užít to, co dělá. Během dne je protagonista v práci, pak přijde domů a má rande se svou současnou přítelkyní, ale stále myslí na svou skutečnou lásku a nezdá se, že by byl vtipný a zapojený; nakonec jde do postele, ale ze stejného důvodu nemůže spát. Ve druhé sloce se ptá sám sebe, co by v tuto chvíli mohla dělat, a vsadí, že ho také hledá; ale nemá opravdovou naději, protože „město je příliš velké pro dva, kteří se stejně jako my navzájem hledají“.

Po třech slokách následuje instrumentální coda což představuje výbuch nostalgie. V Battistiho vykreslení má coda finále diminuendo ve kterém se všechny nástroje rozpouští do ticha a ponechává pouze hlas zpěváka, který představuje jeho osamělost ve světě.

Mogol, který napsal text písně, řekl, že protagonista «stále doufá v příležitostné setkání; touha vidět se navzájem je taková, že existuje vůle k zázraku, k něčemu nemožnému, na rozdíl od reality, která se zdá nedobytná. [...] Je to neustálé hledání. Jako by to byli psi: existuje něco, co jde nad rámec uvažování, jakýsi zvířecí instinkt ».[1]

Složení

Text písně byl napsán za pouhých 19 minut[2] během jízdy na Dálnice Milano-Como ve kterém Mogol složil texty téměř úplně improvizovaně Lucio Battisti zpíval melodickou linku. Pohon se konal na plně naloženém malém autě;[3] na palubě byli čtyři lidé včetně Mario Lavezzi.[1] Podle některých verzí řídil Battisti,[4] podle jiných seděl na sedadle spolujezdce[3] a Mogol sám řídil auto.[1]

Když Battisti skladbu složil, nevěřil, že by se mohla stát úspěšnou: skvěle řekl, že „tahle to nezvládne, nemá dost rytmu, je slabá“.[2] Z tohoto důvodu píseň sám nenahrál, ale dal ji Bruno Lauzi, a dokonce ani Lauziho vykreslování nebylo příliš zdůrazněno (vyšlo v roce 1970 jako B-strana další písně napsané Battistim a Mogolem, pojmenované Mary oh Mary).[2] Singl nebyl úspěšný a prodalo se jich něco přes 30 000 výtisků.[2] Píseň se stala hitem a klasikou italské popové hudby až o dva roky později, když Battisti píseň sám zpíval a zařadil ji na album Umanamente uomo: il sogno.[2]

Dědictví

Podle Dokument zveřejněna dne 5. srpna 2009, píseň byla kritizována v Argentina podle Národní proces reorganizace s zpravodajem 24-POHODLÍ dne 25. července 1978, spolu s písněmi dalších mezinárodně slavných umělců, jako jsou John Lennon, Královno, Joan Baez, Dveře, Pink Floyd, Donna Summer a Eric Clapton.[5]

Verze a alba

Bruno Lauzi

Publikováno v roce 1970 jako B-strana a 45 záznamů spolu s písní Mary oh Mary, to bylo poté zahrnuto, ve stejném roce, do alba Bruno Lauzi.

Hudebníci

Mina

V roce 1971 Mina zpíval to, včetně toho jako úvodní skladby na albu Mina.

Hudebníci

Lucio Battisti

Verze zpívaná Lucio Battisti byla publikována v roce 1972 na albu Umanamente uomo: il sogno a následně byl znovu publikován v mnoha antologiích, mezi nimi v roce 2004 v antologii Le avventure di Lucio Battisti e Mogol.

Hudebníci

Tanita Tikaram

„A myslím na tebe (E penso a te)“
A myslím na tebe.jpg
Italské CD single
Singl podle Tanita Tikaram
z alba To nejlepší v destinaci Tanita Tikaram
Stranou„A myslím na tebe (E penso a te)“
Uvolněno1996 (1996)
Nahráno1996
ŽánrFolk rock
Délka4:18
Označenívýchod západ
Skladatel (é)Lucio Battisti
TextařMogol, přeloženo Tanita Tikaram
VýrobceBratři Rapino
Tanita Tikaram chronologie jednotlivců
"Jódlovací píseň "
(1995)
"And I Think Of You (E penso a te)"
(1996)
"Přestaňte poslouchat "
(1998)

Tato anglická verze italského „E penso a te“ („And I Think Of You“) byla původně nevydanou skladbou na kompilaci. “To nejlepší v destinaci Tanita Tikaram „. Propagační singly písně byly zaslány několika rozhlasovým stanicím. V roce 1998 se skladba objevila jako bonusová skladba na japonské verzi šestého studiového alba Tikaram.“Písně cappuccina To bylo také vydáno jako bonusová skladba na italském vydání "The Cappuccino Songs", a tam byla vydána jako propagační singl v roce 1998. Joe McElderry pokryl píseň pro své čtvrté studiové album, Tady je to, čemu věřím.[6][7][8][9]

Seznam skladeb

1996 European Promo CD
  1. „And I Think Of You - E Penso A Te“ (Radio Edit) (3:22)
  2. "Twist v mé střízlivosti "(Rádio Tikaramp) (4:23)
  3. „And I Think Of You - E Penso A Te“ (Verze alba) (4:18)
1998 italské promo CD
  1. „And I Think Of You - E Penso A Te“ (Verze alba) (4:18)


jiný

Byly provedeny další nahrávky od jiných umělců; po nahrávce Bruna Lauziho ji nahrál Raffaella Carrà který zahrnoval píseň do stejnojmenné LP a tím Johnny Dorelli kdo to zahrnul jako B-stranu na 45 záznamů Milostný příběh.

Píseň byla pokryta mnoha umělci včetně Ornella Vanoni (1986 – Ornella & ... ), Mietta (2003 – Abbracciati e vivi / Sentirti / E penso a te), Raf (2005 – Tutto Raf ), Antonio Spadaccino (2006 – Antonino ), Fiorella Mannoia (2009 – Ho imparato a sognare ) e Enrico Ruggeri.

Dne 21. června 2009 byla píseň pokryta Fiorella Mannoia a Laura Pausini pro Abruzzo zemětřesení benefiční koncert Amiche per l'Abruzzo. Píseň byla v následujícím roce zařazena na stejnojmenné DVD.

V roce 1991 Enrico Rava produkoval instrumentální verzi na tribute albu "Ci ritorni in mente ".

Mina a Iva Zanicchi nahráli dvě různé verze ve španělštině, Jean-François Michel ve francouzštině a dalších ve španělštině, Ajda Pekkan v turečtina, a Johnny Dorelli v angličtině.

Poznámky

  1. ^ A b C Giammario Fontana, Mogol. Umanamente uomo, Sperlink & Kupfer, 1999, strana 67.
  2. ^ A b C d E Salvatore, Gianfranco (2000). Giunti editore (ed.). L'arcobaleno. Storia vera di Lucio Battisti vissuta da Mogol e dagli altri che c'erano. p. Strana 138.
  3. ^ A b Sabelli Fioretti, Claudio; Giorgio Lauro (2008). Aliberti editore (ed.). Il mio amico Lucio Battisti. p. Stránka 12.
  4. ^ Salvatore, Gianfranco (1997). Castelvecchi editore (ed.). Mogol-Battisti: l'alchimia del verso cantato. p. Stránka 271.
  5. ^ Andrea Laffranchi (6. srpna 2009). „La lista nera: Battisti, Baglioni, Paoli vietati dai dittatori“. Corriere della Sera. Citováno 8. srpna 2009.
  6. ^ „Tanita Tikaram - And I Think of You (1996)“. youtube.com. Citováno 6. října 2013.
  7. ^ „A myslím na tebe - E Penso A Te“. discogs.com. Citováno 6. října 2013.
  8. ^ Promis, Jose F. „To nejlepší z Tanity Tikaram“. allmusic.com. Citováno 6. října 2013.
  9. ^ „To nejlepší z [Import]“. Citováno 6. října 2013.