Korunovace Vajiralongkornu - Coronation of Vajiralongkorn - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() Král Vajiralongkorn v královském průvodu, 5. května 2019. | |
datum | 4. května 2019 |
---|---|
Umístění | Bangkok, Thajsko |
Účastníci |
The korunovace krále Maha Vajiralongkorna se konalo dne 4. května 2019 v Velký palác, Bangkok, Thajsko.[1] Vajiralongkorn nastoupil na trůn ve věku 64 let po smrti svého otce, Bhumibol Adulyadej, dne 13. října 2016, přijímající pozvání k přistoupení do Prem Tinsulanonda, prezident Státní rada, dne 1. prosince 2016.[2][3][4] Korunovace se konala pouhé dva roky po jeho nástupu na trůn v roce 2016 z důvodu přiměřené doby, která měla uplynout po smrt a pohřeb Bhumibola Adulyadeja a uspořádání obřadu po posledním takovém obřadu, který se konal v roce 1950.
Obřady korunovace, vůbec první v televizi, byly vysílány v thajštině a angličtině Televizní fond Thajska.
Korunovační uspořádání
6. dubna
Sběr vody pro účely obřadu se uskutečnil 6. dubna 2019, v den Chakri, ve všech 76 provincie a Bangkok.[5][6] Tato událost formálně znamenala oficiální zahájení přípravných aktivit, které se budou konat před korunovačním dnem.
Seznam posvátných vodních zdrojů
název | Thajské jméno | obraz | Okres | Provincie |
---|---|---|---|---|
Vodní nádrž Phuttha Utthayan | อ่างเก็บน้ำ พุทธ อุทยาน | Mueang Amnat Charoen | ![]() | |
Řeka Chao Phraya, Wat Chaiyo Worawihan | แม่น้ำ เจ้าพระยา, วัด ไชโย วรวิหาร | ![]() | Chaiyo | ![]() |
Bueng Khong Long Wetland | พื้นที่ ชุ่ม น้ำ บึง โขง หลง | ![]() | Bueng Khong Long | ![]() |
Posvátná studna, jeskyně Tham Phra | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ ถ้ำ พระ | Seka | ![]() | |
Posvátný rybník, Wat Klang | แหล่ง น้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัดกลาง | ![]() | Mueang Buriram | ![]() |
Paknam Jolo | ปากน้ำ โจ้ โล้ | Bang Khla | ![]() | |
Řeka Chao Phraya, Wat Thammamun Worawihan | แม่น้ำ เจ้าพระยา, วัด ธร ร มา มูล วรวิหาร | ![]() | Mueang Chai Nat | ![]() |
Posvátná studna, Wat Pairee Pinat | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด ไพรี พินาศ | Mueang Chaiyaphum | ![]() | |
Bo Nam Chi Phut No, Řeka Chi | บ่อน้ำ ชี ผุด แม่น้ำ ชี | ![]() | Nong Bua Daeng | ![]() |
Sacred Well, Wat Plup | บ่อน้ำ ชี ผุด แม่น้ำ ชี | Mueang Chanthaburi | ![]() | |
Proud Narayana | ธาร นารายณ์ | Mueang Chanthaburi | ![]() | |
Rybník Sa Kaeo | สระแก้ว | Tha Mai | ![]() | |
Sacred Well, Wat Bupparam | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด บุพ พารา ม | Mueang Chiang Mai | ![]() | |
Ang Ka Luang | อ่าง กา หลวง | ![]() | Chom Thong | ![]() |
Khun Nam Mae Ping | ขุนน้ำ แม่ ปิ ง | ![]() | Chiang Dao | ![]() |
Bo Nam Thip Well, Wat Phra That Doi Tung | บ่อน้ำ ทิพย์, วัด พระ มหา ชิน ธาตุ เจ้า (ดอย ตุง) | ![]() | Mae Sai | ![]() |
Rybník Chao Khun Thao, Wat Khao Phra Phutthabat Bang Sai | สระ เจ้าคุณ เฒ่า, วัด เขา พระพุทธบาท บาง ทราย | Mueang Chonburi | ![]() | |
Bo Nam Thip Well, jeskyně Tham Khao Plu | บ่อน้ำ ทิพย์, ถ้ำ เขา พลู | Pathio | ![]() | |
Kud Nam Kin | กุด น้ำ กิน | Mueang Kalasin | ![]() | |
Bo Samsaen No | บ่อ สาม แสน | Mueang Kamphaeng Phet | ![]() | |
Řeka Samprasob | แม่น้ำ สาม ประสบ | ![]() | Sangkhla Buri | ![]() |
Baray, Wat Ku Prapha Chai | บา ราย วัด กู่ ประภา ชัย | Nam Phong | ![]() | |
Wang Tewada | วัง เทวดา | Mueang Krabi | ![]() | |
Bo Camadevi No | บ่อน้ำ เลี้ยง พระนาง จาม เทวี | Mueang Lampang | ![]() | |
Bo Nam Thip Well, Doi Khamo | บ่อน้ำ ทิพย์ ดอย ขะ ม้ อ | Mueang Lamphun | ![]() | |
Jeskyně Tham Piang Din | ถ้ำ เพียง ดิน | Mueang Loei | ![]() | |
Posvátná studna, Wat Kawi Sararam Ratcha Worawihan | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด ก วิ ศ รา ราม ราชวรวิหาร | Mueang Lopburi | ![]() | |
Národní park Tham Pla – Namtok Pha Suea | อุทยานแห่งชาติ ถ้ำ ปลา - น้ำตก ผา เสื่อ | Mueang Mae Hong Son | ![]() | |
Bažina Nong Nam Dun | หนอง ดู น | Na Dun | ![]() | |
Vodopád Khamcha-i | น้ำตก ศักดิ์สิทธิ์ คำชะอี | Khamcha-i | ![]() | |
Přehrada Khun Dan Prakarnchon | เขื่อน ขุน ด่าน ปราการ ชล | Mueang Nakhon Nayok | ![]() | |
Město Muang Boran Dong Lakhon | เมือง โบราณ ดง ละคร | ![]() | Mueang Nakhon Nayok | ![]() |
Bažina Bueng Phra Achan | บึง พระ อาจารย์ | Mueang Nakhon Nayok | ![]() | |
Rybník Chandra, Palác Sanam Chandra | สระ น้ำ จันทร์ พระราชวัง สนาม จันทร์ | ![]() | Mueang Nakhon Pathom | ![]() |
Rybník Sa Murathapisek | สระ น้ำ มุรธาภิเษก | Ten Phanom | ![]() | |
Zdroj vody Lam Takong, Národní park Khao Yai | ต้นน้ำ ลำ ตะ ค อง อุทยานแห่งชาติ เขา ใหญ่ | ![]() | Pak Chong | ![]() |
Bueng Boraphet | บึง บอระเพ็ด | ![]() | Mueang Nakhon Sawan | ![]() |
Posvátná studna, Wat Na Phra Lan | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด หน้าพระลาน | Mueang Nakhon Si Thammarat | ![]() | |
Posvátná studna, Wat Sema Mueang | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด เสมา เมือง | Mueang Nakhon Si Thammarat | ![]() | |
Posvátná studna, Wat Samao Chai | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด เสมา ไชย | Mueang Nakhon Si Thammarat | ![]() | |
Sacred Well, Wat Pratu Khao | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด ประตู ขาว | Mueang Nakhon Si Thammarat | ![]() | |
Posvátná studna, Huai Khao Mahachai | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ ห้วย เขา มหาชัย | Mueang Nakhon Si Thammarat | ![]() | |
Posvátná studna, Huai Pak Nakkharat | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ ห้วย ปาก นาคราช | Lan Saka | ![]() | |
Bo Nam Thip Well, Wat Suan Tan | บ่อน้ำ ทิพย์ วัด สวน ตาล | Mueang Nan | ![]() | |
Kanál Khlong Nam Bang | คลอง น้ำ แบ่ง | Su-ngai Padi | ![]() | |
Posvátná studna, Wat Si Khun Muang | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด ศรี คูณ เมือง | Mueang Nong Bua Lamphu | ![]() | |
Rybník Sa Mucalinda | สระ มุจลินท์ | Mueang Nong Khai | ![]() | |
Řeka Chao Phraya, Památník krále Nangklao (Rama III), Wat Chaloem Phra Kiat Worawihan | แม่น้ำ เจ้าพระยา เบื้องหน้า พระบรม ราชา นุ สาว รี ย์ พระบาท สมเด็จ พระ นั่ง เกล้า เจ้า อยู่ หัว วัด เฉลิมพระเกียรติ วรวิหาร | ![]() | Mueang Nonthaburi | ![]() |
Řeka Chao Phraya, Wat San Chao | แม่น้ำ เจ้าพระยา บริเวณ หน้า วัด ศาล เจ้า | Mueang Pathum Thani | ![]() | |
Rybník Sa Wang Plai Bua | ส ระวัง พ ราย บัว | Nong Chik | ![]() | |
Bo Thong No | บ่อ ทอง | Nong Chik | ![]() | |
Bo Chai No | บ่อ ไชย | Nong Chik | ![]() | |
Bo Reu Si No | บ่อ ฤษี | Nong Chik | ![]() | |
Posvátná studna, jeskyně Tham Nam Phud | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ ถ้ำ น้ำ ผุด | Mueang Phang Nga | ![]() | |
Jeskyně Chai Buri | ถ้ำ น้ำ บน หุบเขา ชัย บุรี | Mueang Phatthalung | ![]() | |
Posvátný rybník, Wat Don Sala | สระ น้ำ ศักดิ์สิทธิ์ วัด ดอน ศาลา | Ban Lat | ![]() | |
Posvátná studna, Phra Bharomathat Khean Bang Kaew | บ่อน้ำ ศักดิ์สิทธิ์ พระบรม ธาตุ เขียน บางแก้ว | Khao Chaison | ![]() | |
Wat Tha Chaisiri | วัด ท่า ไชย ศิริ | Ban Lat | ![]() |
8. až 9. dubna
Buddhističtí mniši ve velkých chrámech posvěcovali vodu shromážděnou v příslušných provinciích.
10. až 11. dubna
Shromážděné vody z provinčních chrámů byly oficiálně přepraveny na ministerstvo vnitra v Bangkoku jejich příslušnými provinčními guvernéry nebo jejich zástupci.
12. dubna
Ve 13:00 (UTC + 07:00 ), bangkokská metropolitní správa přenesla svěcenou vodu získanou ze sálu Sattrakhom ve Velkém paláci na budovu ministerstva vnitra.[7]
18. dubna
V 17:19 (UTC + 07:00 ), veškerá svěcená voda byla odebrána v průvodu z budovy ministerstva vnitra do Wat Suthat pro další zasvěcení.[8]
19. dubna
V 7:30 (UTC + 07:00 ), svěcená voda byla odvedena v průvodu do Wat Phra Kaew, kde byla uchovávána až do dne korunovace.
22. dubna
V 16:00 (UTC + 07:00 ), deset mnichů, kteří jsou opaty z několika thajských buddhistických chrámů, zpívali modlitby ve Wat Phra Kaew, aby požehnaly obřad a královské plakety.
23. dubna
V 9:25 (UTC + 07:00 ), Na ceremoniálu se konal obřad ubosot Wat Phra Kaew, aby zaznamenal královský horoskop a oficiální tituly krále a jeho rodiny na Královské zlaté plakety a vyryl královskou státní pečeť. Po obřadu soud Brahmins z Devasathan Temple, vedená Vrchní Brahmin z Thajské královské rodiny, požehnal plakety a pečeť.
Královský horoskop vyryl dvorní astrolog Chatchai Pinngern, který byl při obřadu přítomen.[9]
29. dubna
Výsadby stromů žlutých hvězd, které král považoval za královské stromy, byly prováděny celostátně v každém lese a národním parku ve všech 76 provinciích.
1. května
Při ceremonii u Obytná hala Amphorn Sathan král se oficiálně oženil s gen Suthida Tidjai a oficiálně ji označil za thajskou královnu.[10] Obřad se konal s princeznou Sirindhorn Princezna Royal a předseda rady záchoda Prem Tinsulanonda jako svědci.[11]
Královská korunovace
2. května
V 16:09 (UTC + 07:00 ), Král, Královna Suthida a Princezna Bajrakitiyabha[12] vzdal poctu Jezdecká socha krále Chulalongkorna a Památník Rama I. . Rovněž respektoval posvátné ikony umístěné na obou Síň trůnu Phaisan Thaksin a Chakraphat Phimarn Royal Residence.
Celostátní masové buddhistické klášterní svěcení na počest korunovace organizovala Národní úřad buddhismu a Nejvyšší rada Sangha (Mahāthera Samagama) ve všech 76 provinciích spolu s jejich příslušnými provinčními a místními vládami, přičemž 6 810 dostalo svaté rozkazy mnichů, včetně personálu civilních služeb, ozbrojených sil a policie.[13]
3. května
V 10:00 (UTC + 07:00 ), Královské zlaté plakety a státní pečeť byly převedeny z Wat Phra Kaew do Síň trůnu Phaisan Thaksin (Phra Thinang Phaisan Thaksin) v průvodu a do sálu je umístil lord Chamberlain z Chakri dynastie, Vrchní letecký maršál (ret) Satitpong Sukvimol, RTAF.[14] Zbraně svrchovanosti byly dříve přeneseny z chrámu na speciální stůl v hale.
V pozdním odpoledni zpívali buddhističtí mniši na bdění požehnání tradiční Paritta Suttas na korunovaci a položil ochrannou nit kolem budov Skupina Phra Maha Monthien v širším Komplex Grand Palace jako preventivní opatření proti zlým duchům, kterému předchází ceremonie svíček a poté následuje recitace Pět pravidel, podle osvětlení od Nejvyšší patriarcha Ariyavongsagatanana (Amborn Ambaro) v Síň trůnu Amarin Winitchai (Phra Thinang Amarin Winitchai Mahaisuraya Phiman) svíčky vítězství (Candle of Victory, เทียน ชัย)[15] za přítomnosti krále, což znamená oficiální zahájení obřadu.
V návaznosti na to starší mnich formálně vyhlásil oficiální zahájení korunovačních obřadů v obou Pali a Thai (posvátné jazyky buddhistického náboženství v Thajsku). 35 mnichů bylo umístěno u Síň trůnu Phaisan Thaksin, kde byl brzy korunovaný král přítomen jako předseda dozorčí služby, dalších 5 bylo přiděleno Chakraphat Phimarn Royal Residence (Phra Thinang Chakraphat Phiman).
Po odříkávání dal hlavní Brahmin králi listy určitých stromů, jako například Aegle marmelos, které byly ve starověku váženy pro jejich údajné léčivé a očistné hodnoty, které poté, co byly ponořeny do svěcené vody, byly otřeny jím o hlavu a vlasy, aby symbolizovaly očištění, a byly vráceny později hlavnímu Brahminovi před spálením. Tyto listy byly nejdříve namočené Soud Brahmin z Chrám Devasathan jako součást hinduistického obřadu zvaného homa (oběti ke střelbě).
Poté, co mniši odešli, král poté obětoval dary květin, každý v hinduistických božstvech Devasathan, k posvátným bílým královským devítistupňovým deštníkům (pět tečkovaných kolem různých paláců) a k obrazům duchů strážců hlavního města na městská svatyně, kterému předchází druhý rituál svíček, který respektuje posvátné obrazy Buddhy a strážce svatých trůnů v paláci. Poté, co tito vyšší vládní úředníci zaujali místa s osobami královského původu a dvorním Brahminem kolem osmibokého trůnu, kde se konal obřad k požehnání trůnu.
Král před vigílií krátce navštívil Wat Phra Kaew.
4. května
V 10:09 (UTC + 07:00 ), Královská očista nebo Píseň Muratha Bhisek Obřad se konal v Chakraphat Phimarn Royal Residence (Phra Thinang Chakraphat Phiman), v přítomnosti Nejvyšší patriarcha a náčelník Brahmin, kterému předchází čtení Pět předpisů.
Krátce nato přešel král Maha Vajiralongkorn k obřadu čištění k bílým šatům zdobeným zlatem. Poté, co král obětoval a vzdal úctu, sedí ve speciálně postaveném pavilonu. Když se mu na hlavu vylila sprcha posvátné vody, a 40-pozdrav zbraně byl vyhozen a prakhom band trubači zněli fanfáry. V prostorách paláce hráli královské gardy královskou hymnu, když mniši recitovali své chorály požehnání. Posvátnou vodu dávají také nejvyšší patriarcha, princ HSH Pusan Svastivatana, princ HSH Chulchern Yugala a vrchní soud Brahmin, Phra Maha Raja Guru Bidhi Sri Visudhigun. Král se poté očistil vodami shromážděnými dříve ze všech 76 provincií po celém Thajsku.
Po obřadu očištění následoval obřad pomazání na osmibokém trůnu sálu Phaisan Thaksin Throne Hall, na kterém byl králi představen 9 misek posvěcené vody od vládních úředníků a královských představitelů, kteří byli přítomni předchozí noc a zastupovali thajský lid, královská rodina a vláda státu, přičemž mu byla formálně udělena plná moc nad jeho královským královstvím v souladu s náboženskými a historickými tradicemi státu a ústavy. V každém ze směrů trůnu dal hlavní Brahmin králi misku s vodou, do které namočil ruce, a podle činu Královský devítistupňový deštník byl mu předložen poté, co soud Brahmin zpíval hinduistickou mantru. Teprve poté, co je představen královský deštník, který symbolizuje úplné zasvěcení krále, lze krále od tohoto bodu oslovit jako Phrabat Somdet Phrachaoyuhua (Thai: พระบาท สมเด็จ พระเจ้าอยู่หัว)
Poté král přistoupil k trůnu Bhadrapitha a byl usazen pod Královskou devítistupňovou deštníkem jako nový zasvěcený panovník, kde po vzdání úcty a recitování tamilské mantry „Otevření portálů Kailash "(z Tiruvacakam ), náčelník Brahmin mu předal královskou zlatou plaketu a další oficiální královské odznaky, během nichž se oficiálně hrála královská hymna, zazněly fanfáry a pozdrav 101 zbraní od ceremoniální dělové baterie, 1. praporu, 1. polního dělostřeleckého pluku, Královská stráž thajské královské armády střílela jak na Velký palác, tak na náměstí Sanam Luang Royal Plaza, protože podobné pozdravy byly vypáleny v provinciích ve zdravících stanicích obsluhovaných pracovníky thajských královských ozbrojených sil, zatímco zvony zvonily v buddhistických chrámech po celé zemi. Když se král korunoval 7,3 kg, bylo slyšet výrazné vyfukování lastur Velká koruna vítězství v 12:10 (UTC + 7:00 ). Po slavnostním ceremoniálu korunovace a investování, v reakci na to, že ho vrchní Brahmin formálně informoval o novém královském titulu a požehnání, které mu předcházelo, představil král Soudnímu Brahminovi a vrchnímu Brahminovi královské rodiny první královské velení v následujících způsob:[16]
Král: Ode dneška budu pokračovat, zachovávat a stavět na královském odkazu a budu vládnout spravedlivě ve prospěch a štěstí lidí navždy.Vrchní Brahmin: Vaše Veličenstvo, dostávám toto první váš příkaz a splním jej, jak nejlépe budu moci.[17][18]
Po výměně pak nalil vodu do misky jako oběť Phra Mae Thorani bohyně Země ve starověkém hinduistickém obřadu ratifikace a potvrzení dobrého skutku.[19][18]
Poté následovalo vysvěcení a instalace královny Suthidy jako thajské královny, přičemž po vyhlášení její instalace jí udělil insignie Řádu královského domu Chakri a Řádu devíti drahokamů, zatímco fanfáry a hudba hraje se a říká buddhistické požehnání. Poté král rozptýlil zlaté a stříbrné květiny a mince mezi dvorní Brahmin a členy královské rodiny jako almužnu.
Minuty po uhasení Svíčky vítězství v sále trůnu Amarin Winitchai uprostřed zpěvu mnichů za přítomnosti jejich Veličenstev.
V 13:19 (UTC + 07:00 ), poté následoval obřad Nanebevzetí královské rezidence v královské rezidenci Chakraphat Phimarn.
Ve 14:00 (UTC + 07:00 Král uspořádal audienci u členů královské rodiny, rady záchoda, vládních úředníků, členů diplomatického sboru a zástupců veřejných a soukromých podniků na trůnu Phuttan Kanchanasinghat v sále trůnu Amarin Winitchai, kde přednesl svůj první projev k národu jako korunovaný panovník lidu a národa Thajska. Loajální projev jménem členů královské rodiny přednesla princezna Maha Chakri Sirindhorn, princezna Royal, následovaná loajálním projevem jménem vlády, veřejné služby, ozbrojených sil a policie, který převezme předseda vlády Thajsko, Gen (ret) Prayut Chan-o-cha, RTA a hlavní soudce Nejvyššího soudu, soudce Cheep Chulamon, a loajální projev jménem lidí, který přednesl předseda Thajského národního zákonodárného shromáždění, Pornpetch Wichitcholchai. Během prvního hraní Královské hymny byl v Bangkoku vypálen další pozdrav s 21 děly.
V 16:00 (UTC + 07:00 ), král přistoupil k Wat Phra Kaewovi, aby se prohlásil za královského patrona buddhismu a získal konečné korunovační požehnání, po kterém den zakončil návštěvou při západu slunce v Throne Hall Dusit Maha Prasat, aby vzdal hold svým královským předkům . Konala se krátká vzpomínková bohoslužba, kdy nový král nabídl předsedající skupině mnichů oranžové šaty z vděčnosti za jejich přítomnost.
Plná objednávka vládních úředníků a královských představitelů, kteří králi na Osmibokém trůnu dali svěcenou svěcenou vodu
- Jeho výše zmíněný princ Pusan Svastivatana
- Jeho výše zmíněný princ Mongkolchalerm Yugala
- Jeho princ výše Chalermsuk Yugala
- Gen (ret) Prem Tinsulanonda, RTA, předseda rady záchoda
- Gen (ret) Prayut Chan-o-cha, RTA, předseda vlády Thajska
- Pornpetch Wichitcholchai, Předseda Thajského národního zákonodárného sboru
- Gen (ret) Anupong Paochinda, RTP, ministr vnitra
- Soudce Cheep Chulamon, Předseda Nejvyššího soudu Thajska
5. května

V 9:00 (UTC + 07:00 ), obřad udělování královského královského šifry a královského titulu a udělování královských hodností členům královské rady pro rodinu a záchod se konal v Thronově síni Amarin Winitchai, po níž následovala obědová služba buddhistických mnichů.[20]
V 16:30 (UTC + 07:00 ), král jel v Royal Palanquin v průvodu v centru města. V každém chrámu na této trase král vzdával úctu popelu předchůdců panovníků zakotveným v těchto chrámech.
Plná objednávka královského pozemkového průvodu ulicemi Bangkoku
- Dva jezdci z Thajská královská policie
- 1. shromážděné vojenské skupiny 1. divize, Královská garda, 1. armáda, RTA
- Kapela 1. praporu, 1. pěší pluk, Králův vlastní blízký osobní strážce
- Pásmo 2. praporu, 1. pěší pluk, Králův vlastní blízký osobní strážce
- Plukovní kapela královské vojenské akademie Chulachomklao
- Velitel přehlídky a štáb
- 1. gardový pluk
- 1. prapor, 1. pěší pluk, Králův vlastní blízký osobní strážce
- Royal Standard Bearers (nesoucí válečné vlajky Garudy a Hanumana)
- Prakhomská kapela z kanceláře královské domácnosti a Court Brahmins z chrámu Devasathan
- Srdce zvonu
- Gen (Rtd) Prayut Chan-o-cha, RTA, předseda vlády Thajska, a Gen Thanchaiyan Srisuwan, RTA, náčelník obranných sil, velitelé služeb RTAF a náčelník generálního štábu
- 1. společnost nositelů královských deštníků a nositelů vlajek vítězství v Trimurti (Hinduistická trojice)
- Palanquin z Velké královské korunovace nesoucí krále, nesený 16 opraváři z Thajská královská armáda a v doprovodu 16 kopiníků, držitelů Zbran suverenity a 48 královských gard
- Delegace královské rodiny doprovázející krále
- Generál královna Suthida
- Generálmajor Princezna Bajrakitiyabha
- Delegace královské rodiny doprovázející krále
- 2. společnost nositelů deštníků Royal
- Nositelé zbytku Royal Regalia
- 2. shromážděné vojenské skupiny 1. divize, Královská garda, 1. armáda, RTA
- 2. gardový pluk
- 1. prapor, 11. pěší pluk, Králův vlastní bodyguard
6. května
V 16:30 (UTC + 07:00 ), král poskytl veřejnou audienci na hlavním balkónu pavilonu Suthaisawan Prasat ve Velkém paláci, aby přijal jeho přání od lidí a promluvil k národu ohledně vyhlídek na jeho vládu jako panovníka země a lidí. Stejně jako během sobotního audience přednesl thajský předseda vlády Gen (Ret) Prayut Chan-o-cha, RTA, loajální projev dne jménem shromážděných davů, členů vlády státu a ozbrojených sil a policie .
V 17:30 král udělil audienci v sále trůnu Chakri Maha Prasat členům mezinárodního diplomatického sboru.
V 19:01 se v Sanam Luang Royal Plaza konala speciální výstava létání dronů na počest korunovace, poslední události dne, které se zúčastnilo 300 dronů.
Po korunovaci
7. května
V ulicích kolem Velkého paláce se konala speciální přehlídka slonů na počest nedávné korunovace, kterou uspořádal Ayutthaya Elephant Palace a Royal Kraal Foundation, a vyvolala tak vzpomínky na období Ayutthaya a Thonburi, kdy královská rodina a šlechta jezdili na slonech na polních cestách starého města. 11 slonů v doprovodu svých psovodů pochodovalo po silnici Sanam Chai z budovy velení územní obrany do Wat Phra Kaew a naopak.[21]
9. května
V tento den král předsedá svému prvnímu národnímu obřadu po své korunovaci, když vede výroční Královský obřad orby na Sanam Luang Náměstí, oficiálně začínající tradiční období pěstování rýže v Thajsku. Rýže zasetá v tomto obřadu pochází z chitraladské královské vily, kde žil jeho zesnulý otec.
24. května
Král je vůbec první Státní zahájení Národního shromáždění protože nově korunovaný panovník státu se bude konat v Bangkoku. Bude to poprvé, kdy se zde bude konat státní otevření jako tradiční místo konání, Síň trůnu Ananta Samakhom, je pro veřejnost uzavřena.
28. července
Při tomto vůbec prvním zachovávání svých narozenin jako korunovaného panovníka uspořádá král na jeho počest narozeninovou hostinu ve Velkém paláci, což je jedna z mnoha akcí, které se budou konat na oslavu jeho narozenin.
12. prosince
The Královský člunový průvod, původně plánované na říjen 2019, bylo přeloženo na 12. prosince 2019.[22]
18. ledna 2020
Společný ceremoniál složený z přísahy thajských ozbrojených sil a thajské královské policie, který se konal u příležitosti korunovace a současně s Dnem královských thajských ozbrojených sil 2020 v kavalérii ve vojenském táboře Adisorn v provincii Saraburi. Bylo to poprvé, co král Maha Vajiralongkorn absolvoval vojenskou přehlídku jako velitel ozbrojených sil a od svého nástupu na trůn. Generál Gen. Pornpipat Benyasri, náčelník obranných sil, vedl 6812 vojenských a policejních pracovníků při prohlášení věrné oddanosti králi.
Viz také
Reference
- ^ „Korunovace krále HM Maha Vajiralongkorna, která se bude konat 4. – 6. Května: palác“. Národ. Citováno 2019-01-01.
- ^ Holmes, Oliver (26. října 2017). "Thajsko truchlí nad bývalým králem při bohatém kremačním obřadu". Opatrovník.
- ^ „Korunovace thajského krále pravděpodobně do konce roku 2017: náměstek PM“. Reuters. 21. dubna 2017. Citováno 13. června 2017.
- ^ Shawn W. Crispin, Jak stabilní je post-kremační Thajsko?, Asia Times (6. prosince 2017).
- ^ „Thajsko sbírá posvátné vody pro korunovační rituály krále“. 6. dubna 2019 - prostřednictvím www.reuters.com.
- ^ „Posvátná voda shromážděná pro korunovační obřady“. Národ.
- ^ Limited, Bangkok Post Public Company. „Posvátná korunovační voda přichází do Bangkoku z provincií“. bangkokpost.com.
- ^ „Posvátná voda se přesunula z ministerstva vnitra do chrámu Suthat Thepphawararam“. thainews.prd.go.th.
- ^ swissinfo.ch, S. W. I .; Corporation, pobočka Swiss Broadcasting. „Královský astrolog vrhá horoskop thajského krále před korunovaci“. SWI swissinfo.ch.
- ^ „V předkorunovačním Thajsku se objevuje nová královna“. Asia Times. Citováno 1. května 2019.
- ^ „Nová královna se jmenuje“. Bangkok Post. 1. května 2019. Citováno 1. května 2019.
- ^ „ในหลวง - สมเด็จ พระ ราชินี สุ ทิ ดา เสด็จ ฯ ถวาย ราช สักการะ พระบรม ราชา นุ สร ณ์ ร. 5“. 2. května 2019 - prostřednictvím www.bbc.com.
- ^ „Náboženské obřady konané u příležitosti královské korunovace“. Národ.
- ^ „Královské plakety dodány do trůnního sálu“. Národ.
- ^ „Svíčka Victory Candle osvětluje novou naději“. Národ.
- ^ „Král HM nosí korunu vítězství“. Národ.
- ^ Dhani Nivat 1949, str. 11
- ^ A b Quaritch Wales 1931, str. 86
- ^ Dhani Nivat 1949, str. 12
- ^ „HM uděluje nové tituly“. Národ.
- ^ http://www.nationmultimedia.com/detail/breakingnews/30368969
- ^ „Průvod královským člunem přeložen“. bangkokpost.com. 17. října 2019. Citováno 8. prosince 2019.