Comedy Central (polský televizní kanál) - Comedy Central (Polish TV channel)
![]() | |
Země | Polsko |
---|---|
Síť | Comedy Central |
Hlavní sídlo | Varšava |
Programování | |
Formát obrázku | 1080i HDTV (zmenšeno na)6:9 576i pro SDTV krmit) |
Vlastnictví | |
Majitel | ViacomCBS Networks EMEAA |
Sesterské kanály | MTV Polsko VIVA Polsko VH1 Polsko Komedie Střední rodinné Polsko |
Dějiny | |
Spuštěno | 19. října 2006 |
Zavřeno | 8. září 2020 |
Nahrazen | Polsat Comedy Central |
Odkazy | |
webová stránka | komediální ústřední |
Dostupnost | |
Pozemní | |
Digitální pozemní televize /TV Mobilna | Kanál 105/14 (SD, placená televize) |
Kabel | |
UPC Polsko | Kanál 10, Kanál 218 |
Vectra | Kanál 304 |
Satelit | |
Cyfrowy Polsat | Kanál 39, kanál 148 (HD) Kanál 518 (SD) |
nc + | Kanál 62 |
Comedy Central je polština placená televize kanál zaměřený na komedii, který byl spuštěn 19. října 2006. Byl to první kanál mimo USA, který používal název Comedy Central, a čtvrtý kanál zahájený MTV Networks International v Polsku. Vysílá některé místní televizní seriály a řadu importovaných komediálních programů, včetně starších situačních komedií, jako je Cosby Show a novější série jako Sex ve městě.
Od roku 2008 kanál vysílá polské pořady jako Włatcy móch, 1000 złych uczynków, Camera Café, Kasia i Tomek, Król przedmieścia a klasická show Kariera nikodema dyzmy.
Dne 12. června 2012, Comedy Central Poland, spolu se sesterským kanálem Komedie Střední rodinné Polsko, zahájilo vysílání ve formátu obrazu 16: 9.
Programování
- Kancelář - v polštině „Biuro“
- South Park
- Rodinný typ
- Jak jsem poznal vaši matku - v polštině „Jak Poznałem Waszą Matkę“
- 30 Rock - v polštině „Rockefeller Plaza 30“
- Teorie velkého třesku - v polštině „Teoria Wielkiego Podrywu“
- Ve Filadelfii je vždy slunečno - v polštině „U Nas w Filadelfii“
- Dva a půl chlapa - v polštině „Dwóch i pół“
- Střed - v polštině „Pępek świata“
- Californication
- Mike & Molly
- Plevel - v polštině „Trawka“
- Říkej mi Fitz - "Mów mi Fitz"
- Křoviny - v polštině „Hoży Doktorzy“
- Jmenuji se hrabě - v polštině „Mam Na Imię Earl“
- Pravidla zapojení - v polštině „Sposób użycia“
- Lepší Tede - v polštině „Korporacja według Teda“
- The New Adventures of Old Christine - "Nowe przygody starej Christine"
- Náhodně úmyslně - v polštině „Przypadek zgodny z planem“
- Zdržený vývoj - v polštině „Bogaci Bankruci“
- Sobotní noční život
- Reno 911! - v polštině „Posterunek w Reno“
- Trailer Park Boys - v polštině „Chłopaki z Baraków“
- IT dav - v polštině „IT Crowd - Technicy Magicy“
- Všichni nenávidí Chrise - v polštině „Wszyscy nienawidzą Chrisa“
- Učitelé - v polštině „Nauczyciele“
- Podle Jima - v polštině „Jim Wie Lepiej“
- Zoufalé manželky - v polštině „Gotowe Na Wszystko“
- Peep Show
- Sex ve městě - v polštině „Seks w Wielkim Mieście“
- Keen Eddie - v polštině „Inspektor Eddie“
- Král kopce - v polštině „Bobby kontra wapniaki“
- Rytíři prosperity - v polštině „Jak Obrabować Micka Jaggera“
- Král královen - v polštině „Diabli Nadali“ - přesunuto do Comedy Central Family
- Moje žena a děti - v polštině „On ona i dzieciaki“
- Každý miluje Raymonda - v polštině „Wszyscy Kochają Raymonda“ - přesunuto do Comedy Central Family
- Ano drahý - v polštině „Tak Kochanie“
- 8 jednoduchých pravidel - v polštině „8 Prostych Zasad“
- Společně - v polštině „Przerysowani“
- Spongebob v kalhotách - v polštině „SpongeBob Kanciastoporty“
- Tučňáci z Madagaskaru - v polštině „Pingwiny z Madagaskaru“
- Włatcy móch
- 1000 złych uczynków
- Blok Ekipa