Claire Waldoff - Claire Waldoff
Claire Waldoff | |
---|---|
Základní informace | |
Rodné jméno | Clara Wortmann |
narozený | Gelsenkirchen, Vestfálsko, Německá říše | 21. října 1884
Zemřel | 22. ledna 1957 Bad Reichenhall, Bavorsko, západní Německo | (ve věku 72)
Žánry | Kabaret (Kabarett ), Hudební sál, Opereta, Revue, Schlager |
Zaměstnání (s) | Zpěvačka, herečka |
Nástroje | Zpěv |
Aktivní roky | 1903–1942 |
Claire Waldoff (21. října 1884-22. Ledna 1957), nar Clara Wortmann, byl německý zpěvák. Byla slavná kabarett zpěvák a bavič v Berlíně během 10. a 20. let, známý především pro provádění ironických písní v Berlínský dialekt as lesbickými podtóny a tématy.
Životopis
Wortmann se narodil jako jedenácté dítě ze šestnácti let Gelsenkirchen, Vestfálsko, kde její rodiče vlastnili hospodu. Po dokončení Tělocvična škola v Hannover, vyučila se herečkou a zvolila si pseudonym Claire Waldoff. V roce 1903 získala první divadelní zaměstnání Bad Pyrmont a v Kattowitz (Katowice), Slezsko. V roce 1906 Waldoff šel do Berlín, kde vystupovala na Figarovo divadlo na Kurfürstendamm. V roce 1907 také začala pracovat jako kabaret zpěvák.
Prorazila, když Rudolf Nelson dal jí práci v Roland von Berlin divadlo blízko Potsdamer Platz. Zpočátku plánujete provést antimilitarista kousky od Paul Scheerbart v pánském obleku měl Waldoff větší úspěch s méně útočnými chytlavými písněmi, které napsal Walter Kollo. Během několika příštích let v německém kabaretu zpívala na Chat Noir na Friedrichstraße a na Linden-kabaret na Unter den Linden. V době první světová válka, když bylo uzavřeno mnoho kabaretů, vystupovala v Theater am Nollendorfplatz a v Königsberg.
Waldoffův úspěch dosáhl svého vrcholu v Výmarská republika éra 20. let. Byla známá tím, že zpívala své písně ve výrazném berlínském slangu, oblečená v košili s kravatou a módní oříznutí účes, nadávání a kouření cigaret na jevišti. Od roku 1924 vystupovala ve dvou velkých Berlíně odrůda divadla, Scala a Zimní zahrada, zpívali spolu s mladými Marlene Dietrich, A její písně byly přehrávány v rádiu a také vydávány v záznamu. Její repertoár zahrnoval přibližně 300 originálních písní.
Waldoff žil spolu s ní osoba blízká Olga „Olly“ von Roeder (12. června 1886 - 11. července 1963) až do své smrti. Během dvacátých let žil pár šťastně v Berlíně. Část divný scéna, oni se spojili s celebritami jako Anita Berberová v prostředí kolem Damenklub Pyramid u Nollendorfplatz. Waldoff byl také blízký přítel Kurt Tucholsky a Heinrich Zille.
Během Velká deprese v roce 1932 vystoupil Waldoff na akci pořádané komunistou Rote Hilfe organizace v Berlin Sportpalast, který jí vynesl dočasný profesionální zákaz (Berufsverbot ) když nacisté a Hitler se dostal k moci další rok. Poté, co se připojila k Reichskulturkammer sdružení byl zákaz zrušen, ale ministr propagandy Joseph Goebbels i nadále ji považoval za podezřelou, protože její způsoby a vzhled byly v rozporu s oficiálním vzorem ženy v nacistickém Německu. Waldoff se musel vyrovnat s dalšími stádii a zákazy publikací. V roce 1939 spolu s Olgou von Roederovou společně opustili Berlín a odešli do důchodu Bayerisch Gmain, Bavorsko. v druhá světová válka naposledy se objevila v Wunschkonzert vysílání Großdeutscher Rundfunk a v Wehrmacht vojenské zábavní pořady.
Po válce přišla o úspory v Západoněmecký měnová reforma z roku 1948 a od roku 1951 se opírala o malou peněžní podporu ze strany Senát Berlína. V roce 1953 napsala autobiografii. Waldoff zemřel ve věku 72 po mrtvici a byl pohřben v Pragfriedhof hřbitov v Stuttgart. V roce 1963 byl její životní partner Olly von Roeder pohřben vedle Waldoffova hrobu.[1]
Claire Waldoff má hvězdu na Chodník slávy kabaretu Mainz.
Písně od Waldoffa
- Wer schmeißt denn da mit Lehm
- Hermann heeßt er!
- Nach meine Beene je ja janz Berlin verrückt!
- Wegen Emil seine unanständ´ge Lust
- An de Panke - an de Wuhle - an Spree
- Bylo braucht der Berliner, um glücklich zu sein?
- Romanze vom Wedding
- Da geht mir der Hut hoch
- 1909:
- Das Varieté (1909)
- Das Schmackeduzchen (M .: Walter Kollo, T .: Hermann Frey)
- 1910:
- Det Scheenste sind die Beenekins (M: Walter Kollo, T .: C. Waldoff).
- Kuno der Weiberfeind (Rudolf Nelson).
- Morgens willste nicht und abends kannste nicht (E. Hartmann).
- Mir hab’n se de Gurke vom Schnitzel weggemopst.
- 1911:
- ‘Ne dufte Stadt ist mein Berlin (M .: Walter Kollo, T .: Hardt).
- Wenn der Bräutigam mit der Braut so mang die Wälder geht (M .: Walter Kollo, T .: Hardt).
- Nach meine Beene je ja janz Berlin verrückt (M .: Walter Kollo, T .: Hardt).
- Byl liegt bei Lehmann unterm Apfelbaum (M .: Walter Kollo, T .: A.O. Alberts).
- Knoll der Trommler (Soldatenlied).
- Der kleine Kadett (Soldatenlied).
- Und wieder stand ich Wache (Soldatenlied).
- Knoll, jawoll (Soldatenlied).
- 1912:
- Soldatenmarschlied (= Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren (J.F. Rollers).
- Er ist nach mir verrückt (M .: Max Kluck, T .: Ludwig Mendelssohn).
- Er stand beim Train (= Die Tante aus Hamburg). (Heinrich Lautensack)
- Gustav mit’m Simili (M .: O.B. Roeser, T .: Harry Senger).
- Das noble Berlin (M .: Georg Mewes, T .: Harry Senger).
- Na, dann laß es dir mal jut bekommen (M .: Walter Kollo, T .: Hartmann).
- 1913:
- Mir ist so trübe (Soldatenlied).
- Klärchen aus dem Gartenhaus (Harry Senger).
- Pro Mir (Köchinnenlied) (Harry Senger).
- Ich gehe meinen Schlendrian (Studentenlied).
- Takže denkt im Frühling die Berlinerin (Hermann Schultze-Buch).
- Was meinste Mensch, wie man sich täuschen kann (M .: Gutkind, T .: Willy Hagen).
- Es ist nicht gerade angenehm (Jobst Haslinde).
- Kusslehre (Jobst Haslinde).
- Herr Meyer, Herr Meyer, wo bleibt denn bloß mein Reiher (z operety „So bummeln wir“) (Jean Gilbert).
- Die Berliner Pflanze (M .: Otto Erich Lindner, T .: Alexander Tyrkowski).
- Berlin, so siehste aus (Niklas-Kempner).
- Hermann heeßt er (Ludwig Mendelssohn).
- Zippel-Polka (Hermann Schultze-Buch).
- Moritat (Ludwig Mendelssohn).
- Argentinisch (M .: Ehrlich, T .: Alexander Tyrkowski).
- Fern der Heimat (Soldatenlied).
- Das Produkt unserer Zeit (před rokem 1914)
- Des Treulosen Entschuldigung (před rokem 1914)
- 1914:
- Kann ich dafür? (Jobst Haslinde).
- Burlala (Studentenlied).
- Der Soldate (Marsch-Duett aus der Operette "Immer feste druff", s Karlem Gessnerem) (Walter Kollo).
- Auf der Banke, an der Panke (aus der Operette "Immer feste druff", s Karlem Gessnerem) (Walter Kollo).
- Soldaten-Romanze (kolem roku 1914)
- 1915:
- Waldmar-Mieze-Duett (aus der Operette "Woran wir denken", mit Guido Thielscher) (M .: Jean Gilbert, T .: Walter Turzinsky).
- Mein Justav (aus der Operette "Woran wir denken") (M .: Jean Gilbert, T .: Walter Turzinsky).
- Da kann kein Kaiser und kein König byl machen (T .: Claire Waldoff).
- Es steht ein Storch auf einem Bein
- 1916:
- Wozu hat der Soldat eine Braut? (Bromme).
- Maxe von der Schweren Artillerie! (Leander).
- Kriegslied eines Tertianers (Ludwig Mendelssohn).
- Dann hat Reserve Ruh (Konrad Scherber).
- Schlesisches Soldatenlied (Willy Prager).
- Jetzt ist je zu Ende mit der Schiesserei (Hartmann).
- ... (1917–1932)
- 1933:
- Werderlied (= Was willst du denn im Engadin?) (M .: Erwin Strauss, T .: Käthe Huldschinsky).
- Ich kann um zehne nicht nach Hause geh’n (M .: Claus Clauberg, T .: Erich Kersten).
- Unsere Minna (M .: Claus Clauberg, T .: Erich Kersten).
- Menschliches - Allzumenschliches (M .: Claus Clauberg, T .: Erich Kersten).
- Mach 'kein Meckmeck' (M .: Mac Rauls, T .: Erich Kersten).
- Hätt’ste det von Ferdinand jedacht? (M .: Mac Rauls, T .: Willy Hagen).
- Bei mir da häng’ste (= über meinem Bett) (M .: Alex Stone a Walter Borchert, T .: Alex Stone a Friedrich Schwarz).
- Dann Wackelt Die Wand (M .: Mac Rauls, T .: Erich Kersten).
- Gruß an unsere Heimat (M .: Werner Schütte, T .: Erich Kersten a Koenigsborn).
- Nu schön, da haben wir eben Pech gehabt (= Ich hab ein Herz) (M .: Werner Schütte, T .: Erich Kersten and Koenigsborn).
Knihy od Waldoffa
- Claire Waldoff: Weeste noch ...! Aus meinen Erinnerungen. Progress-Verlag, Düsseldorf / Mnichov 1953; nová edice: „Weeste noch ...?“ Erinnerungen und Dokumente. Parthas, Berlín 1997, ISBN 3-932529-11-1
Literatura
- Helga Bemmann: Wer schmeißt denn da mit Lehm. Eine Claire-Waldorff-Biographie. VEB Lied der Zeit, Berlin Ost [1984?]; nové vydání: Claire Waldoff. "Byl jsem schmeißt denn da mit Lehm?" Ullstein, Frankfurt / Berlín 1994, ISBN 3-548-35430-0
- Maegie Koreen: Immer feste druff. Das freche Leben der Kabarettkönigin Claire Waldoff. Droste, Düsseldorf 1997, ISBN 3-7700-1074-4
Reference
- ^ Wilson, Scott. Místa odpočinku: pohřebiště více než 14 000 slavných osob, 3D vydání: 2 (Kindle Locations 49193-49194). Vydavatelé McFarland & Company, Inc. Kindle vydání.