Christine Brooke-Rose - Christine Brooke-Rose
Christine Frances Evelyn Brooke-Rose | |
---|---|
narozený | Ženeva, Švýcarsko | 16. ledna 1923
Zemřel | 21. března 2012 Cabrières-d'Avignon, Francie | (ve věku 89)
obsazení | spisovatel, literární kritik |
Manželka | Rodney Ian Shirley Bax (m. 1944; div. 1948)Claude Brooke (m. 1981; div. 1982) |
Christine Frances Evelyn Brooke-Rose (16. ledna 1923-21. Března 2012[1]) byl britský spisovatel a spisovatel literární kritik, známá hlavně pro své experimentální romány.[2]
Život
Christine Brooke-Rose se narodila v Ženeva, Švýcarsko anglickému otci Alfredu Northbrook Rose a americko-švýcarský matka Evelyn (rozená Brooke).[3] Rozešli se v roce 1929. Byla vychována hlavně v Brusel se svými prarodiči z matčiny strany a studovala na Somerville College, Oxford a University College v Londýně.[2] V době druhá světová válka, pracovala v Bletchley Park jako WAAF ve zpravodajství, posuzování zachycené německé komunikace. Později dokončila vysokoškolské vzdělání. Poté nějakou dobu pracovala v Londýně jako literární novinářka a vědecká pracovnice. Byla třikrát vdaná: za Rodneyho Baxe, kterého potkala v Bletchley Parku; básníkovi Jerzy Pietrkiewicz; a krátce svému bratranci Claudovi Brookeovi.
Při odloučení od Pietrkiewicze v roce 1968 se přestěhovala do Francie, kde učila na University of Paris, Vincennes v letech 1968 až 1988. V roce 1975 se při výuce lingvistiky a anglické literatury na pařížské univerzitě stala profesorkou anglické a americké literatury a literární teorie.[4] V roce 1988 odešla do důchodu a přestěhovala se na jih Francie poblíž Avignonu.[2]
Práce
Během Brooke-Roseovy doby v Bletchley Parku zmínila, jak jí vystavení této jinakosti pomohlo při konstrukci její cesty k tomu, aby se stala romanopiskyní, čímž si uvědomila hledisko toho druhého.[4]
Sdílela Pamětní cena Jamese Taita Blacka pro beletrii pro Takový (1966).
Ona byla také známá jako překladatelka a v roce 1969 získala Cenu Arts Council Translation Prize za svůj překlad Alain Robbe-Grillet je Dans le labyrinthe (V labyrintu).
Její román Předělat (1996) je autobiografický román:
- Jedná se o autobiografický román s rozdílem, využívající životní materiál ke komiksu fikce třetí osoby, transformovaný v experimentu, jehož napětí je napětí v paměti - zkreslující a částečné - kontrolované přísným a skeptickým jazykem, který sonduje a nalézá trvalé formy v pozadí impulsy a vášně subjektu. Není to jednoduchý proces chronologického zapamatování. Remake nezachycuje fakta, ale obsah těchto faktů, pocity dítěte v době války, textury jejích oděvů, chutí a vůní, její matku, nepřítomného otce, postupnou transformaci do dospělosti.[2]
Bibliografie
Romány
- Jazyky lásky (1957)
- Sycamore Tree (1958)
- Drahý podvod (1960)
- Prostředníci: satira (1961)
- Ven (1964)
- Takový (1966)
- Mezi (1968)
- Thru (1975)
- Amalgamemnon (1984)
- Xorandor (1986)
- The Christine Brooke-Rose Omnibus: Out, Such, Between, Thru (první vydání, 1986; druhé vydání, 2006)
- Verbivore (1990)
- Terminace (1991)
- Předělat (1996) autobiografický román
- další (1998)
- Dolní index (1999)
- Život, konec (2006) autobiografický román
Sbírka povídek
- Jděte, když uvidíte kráčet zeleného muže (1970)
Poezie
- Zlato: Báseň (1955)
Eseje a kritika
- Gramatika metafory (1958) kritika
- ZBC Ezra Pound (1971) kritika
- Strukturální analýza librového usurového zpěvu: Jakobsonova metoda rozšířená a aplikovaná na volný verš (1976) kritika
- Rétorika neskutečných: Studie narativu a struktury, zejména Fantastických (1981) kritika
- Příběhy, teorie a věci (1991) literární teorie
- Básně, dopisy, kresby (2000)
- Neviditelný autor: Poslední eseje (2002)
Překlady do angličtiny
- Děti chaosutím, že Juan Goytisolo (London: MacGibbon and Kee, 1958).
- Plodnost a přežití: Populační problémy od Malthuse po Mao Tse Tungatím, že Alfred Sauvy (New York: Criterion, 1960; London: Chatto and Windus, 1961).
- V labyrintutím, že Alain Robbe-Grillet (London: Calder and Boyars, 1968).
Ceny a vyznamenání
- 1965: Cena autorů za cestování, pro Ven
- 1966: James Tait Black Memorial Prize, pro Takový
- 1969: Cena Rady pro překlad umění, pro V labyrintu
Další čtení
- Sarah Birch (1994). Christine Brooke-Rose a současná fikce.
- Judy Little (1996). Experimentální já: Dialogická subjektivita u Woolfa, Pym a Brooke-Rose.
- Ellen J. Friedman a Richard Martin (1995). Zcela jiný diskurz: Texty Christine Brooke-Rose.
- Nicoletta Pireddu (2006). "Scribes of the Transnational Europe: Travel, Translation, Borders", Překladatel 12(2), s. 345-69.
- G.N. Forester a M. J. Nicholls (2014). Verbivoracious Festschrift Svazek 1: Christine Brooke-Rose.
Reference
- ^ Margalit Fox (10. dubna 2012). „Christine Brooke-Rose, vynalézavá spisovatelka, zemře v 89 letech“. The New York Times.
- ^ A b C d „Christine Brooke-Rose je mrtvá“, Kontrola PN, 22. března 2012
- ^ „Christine Brooke-Rose: Spisovatelka uznávaná pro svou vynalézavost a hravost“. Nezávislý. 26. března 2012. Citováno 29. října 2020.
- ^ A b Jeffries, Stuart (23. března 2012). „Nekrolog Christine Brooke-Rose“. Opatrovník. Citováno 8. března 2018.