Bratře Anthony - Brother Anthony - Wikipedia
narozený | Anthony Graham Teague 3. ledna 1942 |
---|---|
Jazyk | korejština |
Národnost | jiho-korejský |
Státní občanství | jiho-korejský |
Korejské jméno | |
Hangul | 안선재 |
---|---|
Revidovaná romanizace | Seon-jae |
McCune – Reischauer | An S chn-chae |
Bratře Anthony (narozený Cornwall tak jako Anthony Graham Teague 1942; Korejské jméno Sonjae (Hangul: 안선재)) je překladatel, vědec a člen Komunita Taizé který se stal naturalizovaným občanem Koreje a žije v Soul.
Život
Bratr Anthony z Taizé (An Sonjae) se narodil v roce 1942 v roce Cornwall, Spojené království,[1] Thomas Leslie Teague (2. února 1914 - 26. března 1985) a Nan Albina Green (24. července 1911 - 3. února 1991).[2] Studoval středověké a moderní jazyky na Oxfordu a v roce 1969 nastoupil do Komunita Taizé ve Francii klášterní řád složený z mužů protestantské, anglikánské a katolické tradice, který se věnoval šíření poselství důvěry a usmíření.[3]Po třech letech služby ve filipínském slumu[4] v květnu 1980 se bratr Anthony přidal k dalším bratrům v Koreji, pozval jej zesnulý arcibiskup ze Soulu, Kardinál Kim Sou-Hwan. Učil anglickou literaturu na Sogangská univerzita Soul téměř tři desetiletí překládal díla moderní korejské literatury a také psal knihy a články o literatuře a překladu. Bratr Anthony začal překládat moderní korejskou literaturu v roce 1988 a od té doby publikoval širokou škálu děl od takových klasických korejských autorů jako Ku Sang, Ko Un, Ch’on Sang-Pyong, So Chong-Ju, Kim Su-Yong, Shin Kyong-Nim, Yi Si-Young, Kim Kwang-Kyu, Park Ynhui, a Yi Mun-yol. V roce 1994 se bratr Anthony stal naturalizovaným korejským občanem a převzal korejské jméno An Sonjae, přičemž Sonjae byla korejská forma Sudhany, „malého poutníka“ buddhistického písma The Gandavyuha Sutra. V současné době žije v Soulu. Od ledna 2011 je prezidentem Pobočka Královské asijské společnosti v Koreji. V říjnu 2008 obdržel Cenu za zásluhy korejské vlády ve třídě Jade Crown za práci při propagaci znalostí korejské literatury ve světě. Důchodového věku dosáhl na začátku roku 2007 a v současné době je emeritním profesorem Sogangská univerzita a profesor na univerzitě Dankook University. V roce 2015 obdržel MBE.[5]
Funguje
- Klasická a biblická pozadí západní literatury. Soul: Sogang University Press, 1989, revidováno a rozšířeno, 2000.
- Literatura v anglické společnosti před rokem 1660: Volume One, The Middle Ages. Soul: Sogang University Press, 1997
- Literature in English Society: Part Two, The Renaissance 1485 - 1660. Seoul: Sogang University Press, 1998
- Textová kritika Chaucerových Canterburských povídek. Bratr Anthony a Lee Dong-Chun. Soul: Soul National University Press, 2002.
- Korejský způsob čaje. Bratr Anthony z Taizé a Hong Kyeong-Hee. Soul: Seoul Selection, 2007
- Korejský čaj Classics. Bratr Anthony z Taizé, Hong Kyeong-Hee a Steven D. Owyoung. Soul: Seoul Selection, 2010
Přeložená díla
Překlady jsou z korejštiny do angličtiny, pokud není uvedeno jinak.
Poezie
- Ku Sang, Wastelands of Fire // Wasteland Poems Forest Books 1990 // DapGae 2000
- Ku Sang, Korejské století (Christopherova řeka; Deník polí) Forest Books 1991 (mimo tisk)
- Ku Sang, Infant Splendor (online text a obrázky) Samseong 1991 (mimo tisk)
- Kim Kwang-kyu, Faint Shadows of Love Forest Books 1991 (mimo tisk)
- Ko Un, The Sound of my Waves Cornell EAS 1991 // Cornell - DapGae
- Midang, So Chong-ju, Early Lyrics Forest Books 1991 // Cornell - DapGae 1998
- Ch'on Sang-pyong, Back to Heaven Cornell EAS 1995 // Cornell - DapGae 1996
- Ko Un, co? : 108 zenových básní (dříve Beyond Self) Parallax (Berkeley) 2008 (1997)
- Shin Kyong-nim, Farmářský tanec Cornell - DapGae 1999
- Kim Su-young, Shin Kyong-nim, Lee Si-young Variations Cornell 2001
- Ku Sang, I the Knots on Quince Trees Tell Tales DapGae 2004
- Ku Sang, Eternity Today Seoul Selection 2005
- Kim Young-Moo, virtuální realita DapGae 2005
- Kim Kwang-kyu, The Depths of a Clam White Pine Press 2005
- Ko Un, deset tisíc žije zelené celé číslo (Los Angeles) 2005
- Kim Kwang-Kyu, Cesta do Soulu, DapGae 2006
- Ko Un, Flowers of a Moment, BOA 2006
- Chonggi Mah, Eyes of Dew, White Pine Press 2006
- Speciální děti, Básně pro pěstování lásky, Seoul Selection 2008
- Ko Un, Songs for Tomorrow, Green Integer 2009
- Kim Yeong-Nang, Než kvetou pivoňky, MerwinAsia 2010
- Kim Seung-Hee, Walking on a Washing Line, Cornell EAS 2011
- Ko Un, ChaRyong's Kiss (dvojjazyčný, básně pro děti o jeho dceři), Ba-u-sol 2011
- Ko Un, Himalaya Poems, Green Integer 2011
- Ko Un, First Person Sorrowful, Bloodaxe 2012
- (Z francouzštiny) Bratr Pierre Etienne, Vybrané básně, Taize, 2013.
Beletrie
- Yi Mun-yol, The Poet Harvill Press 1994 / Vintage 2001
- Lee Oyoung, The General's Beard / Phantom Legs Homa & Sekey 2002
- Ko Un, Little Pilgrim Parallax (Berkeley) 2005
- Bang Hyeon-seok, vypálení do bitvy za úsvitu. Přeloženo s Dafna Zur. Asia Publishers, dvojjazyčné vydání
Literatura faktu
- Mok Sun-Ok, můj manžel básník, Seoul Selection 2006
- (Z francouzštiny) Daniel de Montmollin, Praxe kameninových glazur: minerály, kameny, popel. Paříž: La Revue de la Ceramique et du Verre. 2005.
Ocenění
- Korea Times Translation Award
- Daesan Translation Award (1995)
- Literární cena Korejské republiky
- Korejská cena za překlad PEN
- Cena korejské vlády za zásluhy, třída Jade Crown, v říjnu 2008.
Reference
- ^ Ko Un (2005). Malý poutník. Parallax Press, Berkeley. p.7383. ISBN 1-888375-43-4.
- ^ Bratře Anthony. „Kea, Feock, Baldhu, Grampound, Cookham - rodiny Teague, Dunn, Green & Greswell - My Family Origins“. Anthonyho Hompi. Sogang. Archivovány od originál dne 8. ledna 2014. Citováno 8. ledna 2014.
- ^ Yoon, Sun Kyoung. „Rozhovor s bratrem Antonínem z Taizé“. Asymptota. Citováno 24. listopadu 2013.
- ^ Prater, David (24. listopadu 2009). „Rozhovor s bratrem Antonínem z Taizé“. Cordite Poetry Review. Citováno 24. listopadu 2013.
- ^ Neff, Robert (7. prosince 2015). „Bratr Anthony poctěn královnou Alžbětou II.“. Korea Times. Citováno 10. června 2018.
externí odkazy
- Domovská stránka bratra Anthonyho
- Rozhovor s bratrem Anthonym na Notebook o městech a kultuře