Bhagavadgíta, protože se jedná o soud v Rusku - Bhagavad Gita As It Is trial in Russia
![Barevný obrázek ruského vydání Bhagavadgíta tak, jak je přední strana](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/39/Bhagavad-Gita_As_It_Is_%28Russian%29.jpg)
The Bhagavadgíta taková, jaká je soud v Rusku byl soud, který byl zahájen v roce 2011 o zákazu ruského vydání knihy Bhagavadgíta taková, jaká je (1968), překlad a komentář Hind svatý text Bhagavadgíta, na základě obvinění, které vyvolaly komentáře náboženský extremismus. Obsahuje překlad a komentář od AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada, zakladatel Mezinárodní společnost pro vědomí Krišny (ISKCON), běžně známý jako hnutí Hare Krišna.
Soud byl zahájen v červnu 2011 v roce Tomsk, Rusko, na základě hodnocení knihy učenci Tomská státní univerzita, který dospěl k závěru, že Prabhupádovy komentáře podněcují náboženskou, sociální a rasovou nesnášenlivost. Proces vyvolal polemiku, o níž informovali indická, ruská a mezinárodní média i sociální sítě. Indická vláda ostře kritizovala navrhovaný zákaz jako „zjevně absurdní“ závazek „neznalých a nesprávně nasměrovaných nebo motivovaných jednotlivců“. Drtivě široká negativní reakce na proces přinutila ruské úředníky omluvit Indii a slíbila nezbytná nápravná opatření, aby zákazu zabránila. Proces také vyvolal veřejné protesty a právní kroky v Indii proti navrhovanému zákazu a vyvolal ostrou kritiku intelektuální komunity v Rusku, přední ruští vědci veřejně odsoudili pokračování soudu. Vědci se obrátili na prezidenta Dmitrij Medveděv a Premier Vladimír Putin za zásah a varoval je před negativními důsledky procesu pro Vztahy Indie a Ruska a pro ruskou mezinárodní reputaci.
V prosinci 2011 soudce soudní spor zamítl, což bylo rozhodnutí chválené komunitami v Indii i Rusku. 26. ledna 2012 podala státní zastupitelství v Tomsku odvolání proti rozhodnutí soudce, ale dne 21. března 2012 jej odvolací soud zamítl a potvrdil verdikt nižšího soudu. 29. května 2012 se státní zastupitelství v Tomské oblasti rozhodlo nezpochybnit verdikt odvolacího soudu. The Bhagavadgíta soud byl zahrnut do ročenky 2011 Zpráva o mezinárodní náboženské svobodě z Americké ministerstvo zahraničí mezi případy pokusu o omezení náboženské svobody ruskou vládou.
Kniha
![Černobílá fotografie Rajiva Gandhiho, který držel knihu a byl obklopen ruským Hare Krišnou](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Rajiv_Gandhi_meeting_Russian_Hare_Krishna_devotees_in_New_Delhi_1989.jpg/200px-Rajiv_Gandhi_meeting_Russian_Hare_Krishna_devotees_in_New_Delhi_1989.jpg)
Bhagavadgíta taková, jaká je je ruská verze Mezinárodní společnost pro vědomí Krišny (ISKCON) zakladatel A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Překlad a komentáře k Bhagavadgíta, uctívané písmo téměř pro jednu miliardu hinduistů.[1] Kniha, ústřední písmo pro Hare Krišna následovníci,[2] byl poprvé publikován Bhaktivedanta Book Trust v roce 1968[3] a byla přeložena do 80 jazyků a do dnešního dne bylo celosvětově distribuováno více než 100 milionů kopií.[4] Podle vědců nebyla kniha nikdy obviněna z podněcování extremismu.[5][6] Podle ISKCONu v letech 2004 a 2005 nenalezli moskevští státní zástupci v předchozím vydání žádný extremismus Bhagavadgíta taková, jaká je, který měl jen nepatrné stylistické rozdíly oproti zkušební verzi.[7][8]
Bhagavadgíta taková, jaká je byl představen řadě světových vůdců, včetně Britský předseda vlády David Cameron, který řekl, že „uchovává kopii knihy ve své kanceláři“.[2] Indický velvyslanec v Rusku Ajay Malhotra uvedl, že Prabhupadův překlad Gity „je jedním z nejlepších, které najdete, protože vám dává slova, významy a možnosti porozumět tomu, jak byl napsán“.[1] V listopadu 2011 Prezident Indie Pratibha Patil ve zprávě pro ISKCON Rusko k 40. výročí pochválil organizaci za „důležitou roli v popularizaci ušlechtilého a věčného poselství Šrímad Bhagavadgíta a v podpoře duchovní harmonie v mnoha cizích zemích“.[9]
The Bhagavadgíta taková, jaká je soud následuje po zákazu řady publikací od skupin, jako je Jehovovi svědci a Scientologická církev.[10][11][12][13]
Soudní spor
Soudní spor podal v červnu 2011 státní zástupce Tomsk Victor Fyodotov.[5] Prokurátor založil svůj důvod na odborné analýze úřadu Bhagavadgíta taková, jaká je pověřen FSB.[14] Jeho autoři, tři profesoři Tomská státní univerzita Dospěli k závěru, že Sergej Avanesov, Valery Svistunov a Valery Naumov Bhaktivedanta Swami komentáře k internetu Bhagavadgíta obsahují „známky podněcování náboženské nenávisti, znevažování lidské důstojnosti na základě pohlaví, rasy, národnosti, jazyka, původu a náboženského přesvědčení“,[6][15] požadovat výlučnost náboženství Krišny,[5][15] používat hanlivé výrazy vůči těm, kteří nebyli oddanými Krišny,[5][15] a podporovat „sociální neshody“, „diskriminaci na základě pohlaví, rasy, národnosti a jazyka“.[2][15] Kromě toho údajně obsahovala „výzvy k nepřátelským násilným akcím proti řadě sociálních a náboženských skupin“.[15][16][17][18]
Prokurátor tak obvinil knihu z porušení federálního zákona č. 114-ФЗ („O boji proti extremistickým aktivitám“)[16][19][20] a požádal soud o zařazení Bhagavadgíta taková, jaká je v Federální seznam extremistických materiálů, což by zakázalo jeho tisk, držení a distribuci.[2] Federální seznam obsahuje více než 1 000 děl,[10] Hitler je můj boj mezi nimi,[1][2][21][22] považována za podněcování etnické, sociální a náboženské nenávisti.[poznámka 1]
První, druhé a třetí slyšení (srpen 2011)
![Soudkyně nahlédne do otevřené knihy](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D1%8F_%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%91%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%2812_%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0_2011%29.jpg/220px-%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D1%8F_%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%91%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%2812_%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0_2011%29.jpg)
Na prvním, druhém a třetím soudním jednání konaném ve dnech 12., 18. a 29. – 30. Srpna 2011 federální soudkyně Galina Butenko zamítla hodnocení jako nedostatečné a subjektivní poté, co odborníci prokurátora řekli, že jejich názor v hodnocení je třeba brát jako spíše soukromé než oficiální.[5][6] Podle Avanesova si odbornou analýzu z roku 2010 osobně vyžádal Federální bezpečnost důstojník Dmitrij Velikotsky.[23][24] Rovněž uvedli, že Bhagavadgíta taková, jaká je neobsahoval žádná extremistická prohlášení.[2][5] Dva znalci přizvaní soudem, NV Serebrennikov (Tomsk) a NN Karpitsky (Tomsk), rovněž odmítli písemný znalecký posudek a tvrdili, že zatímco Prabhupadovy komentáře používaly hrubá slova pro ty, kteří nejsou oddanými Krišny, použití těchto slov nebylo pokus o vytvoření rasové nebo náboženské propasti, na kterou soudce připomněl, že podobně emocionálně nabité výroky bible, jako: „Nehazujte perly před prasaty ".[5] Soud poznamenal, že navzdory některým tvrzením o výlučnosti v komentářích Prabhupady jsou taková prohlášení charakteristická pro většinu náboženských textů, a proto nepředstavují žádný důkaz na podporu obvinění vznesených proti této knize.[5][6]
Soudce následně odložil další jednání na prosinec 2011, jelikož obžaloba požadovala nové posouzení knihy porotou složenou ze tří profesorů Státní univerzita v Kemerově, včetně lingvisty Michaela Osadchyho, psychologa Sergeje Dranishnikova a odborníka na náboženské vědy Alexeje Gorbatova.[24] Byli v této otázce rozděleni: dva v textu našli známky extremismu a jeden ne.[23][25] Po prosbě obhájce ISKCONU Michaila Fralova, aby požádal o prohlášení ruského Výboru pro lidská práva k Bhagavadgíta taková, jaká je a pokud jde o právo náboženských menšin, soudce souhlasil, že si vyslechne jejich názor, a odložil konečný verdikt do 28. prosince 2011.[26]
Čtvrté slyšení a rozsudek (prosinec 2011)
Externí video | |
---|---|
Rusko dnes zpráva o rozhodnutí soudu | |
![]() |
28. prosince 2011 federální soudce Galina Butenko zamítl žalobní důvod žalobce ohledně zákazu Bhagavadgíta taková, jaká je.[12][13][27] Usnesení soudu konstatovalo, že hlavním kritériem pro klasifikaci jakéhokoli textu jako extremistického je přítomnost výzev k extremistickým činům a jejich odůvodnění a propaganda exkluzivity nalezená v knize a kritika politických, ideologických a náboženských přesvědčení není dostatečný důvod pro jeho klasifikaci jako takové.[28]
Rozhodnutí získalo široké pokrytí mezinárodními médii.[29]
Odvolání (březen 2012)
26. ledna 2012 se Tomská státní zastupitelství odvolala proti odmítnutí soudu prohlásit Rusa Bhagavadgíta taková, jaká je extremistický text u vrchního soudu, který trvá na zákazu knihy,[30][31] a žádat o více času.[32]
Prokurátoři trvali na tom, aby byl ruský překlad knihy zakázán jako „extremistická literatura“.[33] V odvolání byl citován mluvčí ruského ministerstva zahraničí Alexander Lukaševič, který zpochybnil přeloženou verzi, autentičnost její lingvistiky, pokud jde o hinduistické písmo, a „sémantické zkreslení“.[33]
Generální prokurátor Tomska Vasilij Voikin řekl: „Když se musíme těmito materiály zabývat, musíme s nimi pouze pokračovat. Zákon je proti extremismu. Když vědci říkají, že text má extremistický charakter, musíme jen odpovědět.“ .[34] Odvolání bylo naplánováno na projednání u krajského soudu v Tomsku dne 6. března 2012[35] ale byl později přeložen na 20. března.[36]
Dne 16. února 2012 vysvětlil důvod odvolání první náměstek generálního prokurátora Ruska Alexander Buksman v rozhovoru během své návštěvy Tomska, že veřejnost nepochopila původní námitku státního zastupitelství, aby Bhagavadgíta taková, jaká je prohlášen za extremistický text. Uvedl, že státní zastupitelství usilovalo spíše o zákaz ruské verze komentářů k této knize než o samotném hinduistickém textu, a dodal: „v tomto případě je důležité rozlišovat drahokamy od drbů; vnímání této problematiky společností je takové, že státní zástupci stojí proti konceptům tohoto náboženství [hinduismus]. Problém však je, že ruský překlad obsahuje odstavce, které lze považovat za propagující extremismus; z tohoto důvodu začali případy státní zástupci. “ Náměstek generálního prokurátora ruského jazyka na Sibiři Ivan Semchishyn potvrdil: „Proto se nyní musí státní zástupce postavit za svou pozici u odvolacího soudu“.[31][37]
21. února 2012, na tiskové konferenci v Interfax kancelář v Tomsku, anti-kult aktivista Alexander Dvorkin uvedl, že „kniha manifestu Společnosti pro vědomí Krišny, Bhagavadgíta taková, jaká je, nesouvisí bezprostředně s originálem, jde o bezplatný a ne zcela zručný překlad. “[38]
V reakci na odvolání Vishwa Hindu Parishad (VHP) spolu s Mezinárodní společnost pro vědomí Krišny (ISKCON) uvedli, že budou „mezinárodně“ bojovat proti jakýmkoli hrozbám zákazu Bhagavadgíty v Rusku.[39]
Zamítnutí odvolání (březen 2012)
Zástupce obžaloby uvedl, že okresní soud nesprávně vyložil definici „extremismu“, když tvrdil, že je nutné, aby obsahoval výzvy k extremistické činnosti, které musí být vyjádřeny jakýmkoli druhem jednání, poukazujíc na to, že zákon zakazuje veškerou propagandu která podněcuje jakoukoli nenávist.[40][41]
Dne 21. března 2012 odvolací soud potvrdil rozhodnutí soudu nižšího stupně a návrh žalobce zamítl.[28][42] 29. května 2012 regionální prokurátor v Tomsku Vasilij Voykin uvedl, že státní zastupitelství se již nebude odvolávat proti odmítnutí soudu prohlásit Bhagavadgíta taková, jaká je extremista.[43]
Reakce na soud
V Indii
Média
Od 17. prosince 2011, kdy Indicko-asijská zpravodajská služba (IANS) vydala zprávu spisovatele Nallana Chakravarthiho Bipindry (NC Bipindra) z Moskvy o navrhovaném Bhagavadgíta zákazu v Rusku se událost stala nejnovější zprávou v EU Indická tištěná a elektronická média, s více než 600 publikacemi, včetně úvodníků, ve všech hlavních novinách a televizních zpravodajských kanálech k 27. prosinci 2011.[44]
Parlament
19. prosince 2011 Bhartruhari Mahtab vůdce Biju Janata Dal strana, nastolila otázku Bhagavadgíta soud v indickém parlamentu (Lok Sabha ), požadující vědět, co indická vláda podniká na ochranu „náboženských práv hinduistů v Rusku“.[22] Rovněž vyzval vládu, aby „diplomatickou cestou zapůsobila [na] ruské orgány“.[22] The Domácí mluvčí Meira Kumar poté zamítl žádosti o projevy na toto téma a musel přerušit zasedání uprostřed protestů proti zákazu Gita vyvolané Mahtabovým prohlášením,[22] jak rozzlobení členové parlamentu napříč stranickými liniemi důrazně odsuzovali zákaz a křičeli: „Nebudeme tolerovat urážku Pána Krišny!“[45][46][47] Problém byl současně nastolen v Rajya Sabha (horní komora).[48] Toto projevení politické jednoty média překvapilo a přimělo člena Rajya Sabha, aby parlamentní zasedání 19. prosince nazval „zlatým dnem v naší historii, kdy byly odstraněny všechny rozdíly, aby byla vyjádřena solidarita s knihou Indie Gitou“.[49]
20. prosince Sushma Swaraj, vůdce největší opoziční strany BJP požadoval, aby indická vláda vyhlásila Bhagavadgíta „národní kniha“.[50] Její tah vyslaný členem BJP Rajya Sabha, Tarun Vijay, který se rétoricky zeptal: „Může být zakázáno slunce, mohou být zakázány Himaláje ...?“[50] Členové napříč stranickými liniemi vyjádřili svou podporu.[50] Místopředseda Rajya Sabha K. Rahman Khan, člen Indický národní kongres, řekl: „Celý dům s tím souhlasí a odsuzuje to“.[50][51]
21. prosince delegace strany Bharatiya Janata vedená vedoucím zahraničních věcí strany Vijay Jolly se setkal se zástupcem velitele ruské mise v Dillí Denisem Alipovem, aby vyjádřil „bolest a úzkost“ strany na Bhagavadgíta soudu a požadovat, aby ruská vláda přijala „vhodná opatření“ k okamžitému zamítnutí soudního sporu jako nepodloženého. Jolly rovněž vyjádřil překvapení nad tím, že ruská vláda nechala soudní řízení pokračovat déle než půl roku, přestože „Vztahy Indie a Ruska má pro obě země prvořadý význam. "Delegace rovněž zaslala prostřednictvím ruského velvyslanectví kopii Bhagavadgíta na Prezident Ruska Dmitrij Medveděv spolu s dopisem, ve kterém delegace BJP zdůraznila ruskému prezidentovi, že Gita je knihou „vznešených myšlenek“, která „káže sebekázeň ... podporuje spiritualismus a učí lidstvo potřebě plnit odpovědnost vůči světským povinnostem“ .[52]
Vláda
Podle úředníků Předseda vlády Indie "Úřadu se„ věnuje nejvyšší pozornost a úředníkům indického velvyslanectví v Moskvě byl uložen pokyn, aby se případem zabývali u ruských úřadů ", aby mohl být případ státem stažen nebo vyřešen.[53] Náměstek ministra pro parlamentní záležitosti Rajeev Shukla uvedl, že indické úřady v této otázce „schvalují ruskou vládu“.[48] Členové parlamentu však indickou vládu obvinili z nečinnosti. Uvedli, že 1. listopadu informoval ISKCON premiér Manmohan Singh hlavní tajemník Pulok Chatterji o hrozícím soudním sporu a naléhání na vládu, aby využila „některých ministerských návštěv na vysoké úrovni“ v Moskvě před vlastní návštěvou předsedy vlády 15. – 17. prosince, aby chránila Písmo před soudními kroky.[48][50] Dopis, který napsali ISKCON Komisař vedoucího orgánu Gopala Krishna Goswami, uvedl v hodnocení, že „Krišna je zlý a není slučitelný s křesťanskými názory“.[50][53][54][55] Přes předběžné oznámení, které bylo rovněž zasláno United Progressive Alliance (UPA) předseda Sonia Gandhi, Ministr obchodu a průmyslu Anand Sharma a Ministr zahraničních věcí S. M. Krišna, tato otázka nebyla projednána s ruskou vládou během následujících šesti oficiálních návštěv indických ministrů a nejvyšších představitelů v Moskvě.[50][55] Úředníci, kteří byli součástí delegace doprovázející předsedu vlády, potvrdili přijetí dopisu Indicko-asijská zpravodajská služba.[53][55]
Ministerstvo zahraničních věcí
![Barevná fotografie indického ministra zahraničních věcí S. M. Krišny](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/India-eam-krishna.jpg/170px-India-eam-krishna.jpg)
Na základě požadavku Parlamentu na zprávu od Ministerstvo zahraničních věcí k této otázce, Ministr zahraničí S. M. Krišna řekl, že ISKCON bylo doporučeno, aby se uchýlili k právní moci a kontroverzi postavili na světlo Vztahy mezi Ruskem a Indií.[56][57] V Lok Sabha také uvedl, že „Bhagavad-gita je definitivní pojednání o indickém myšlení.“
Nejvyšší soud
21. prosince Vrchní soud v Bombaji zpochybnil indickou vládu, pokud jde o opatření, která se zavazuje zasáhnout v případě možného zákazu Bhagavadgíta a nařídil vládě, aby zvážila zastupování pozice Indie v této věci před soudem v Tomsku.[58][59] Rozhodnutí Vrchního soudu přišlo v reakci na a Soudní spor ve veřejném zájmu podané dvěma místními aktivisty, kteří obvinili indickou vládu z nečinnosti, pokud jde o informování ruského soudu o skutečném smyslu dohody Bhagavadgíta„a indické velvyslanectví„ důkladně monitorovalo záležitost “nebylo dostatečné.[58] Soud uvedl, že prohlášení indického ministra zahraničí S. M. Krišny neznamená, že by přímá účast indické vlády na 28. prosinci Bhagavadgíta slyšení a požádal vládu, aby předložila odpověď na kroky přijaté do 9. ledna.[59]
Náboženské skupiny
19. prosince uspořádaly desítky následovníků ISKCON shromáždění před ruským konzulátem v roce Kalkata, zvedl kopie Bhagavadgíta taková, jaká je v různých jazycích a požadují zastavení pronásledování jejich nejdůležitějšího písma.[21] Konaly se podobné protestní pochody Nové Dillí[60] a Chandigarh.[61] Gopal Krishna Goswami, ISKCON Komisař vedoucího orgánu pro Indii uvedl, že členové ISKCONu jsou připraveni zintenzivnit své veřejné protesty po celém světě, pokud bude jejich Písmo zakázáno. Řekl: „Doufám, že indická vláda bude schopna vyvíjet tlak na ruskou vládu a záležitost bude vyřešena legálně. Je to kniha míru a není v ní nic extrémního. Písma svatá by neměla být předvedena k soudu“.[60]
21. prosince vysoce respektovaný islámský seminář Darul Uloom Deoband vydal prohlášení podepsané jeho prorektorem Abulem Qasimem Nomanim na obranu Bhagavadgíta, ve kterém odsoudil „ruský diktát proti hinduistickému svatému písmu“.[62] Nomani také nazval obvinění Gity z extremismu „zcela nepodložená a vysoce nežádoucí“,[62] trvá na tom, že navrhovaný zákaz se rovná porušení svobody svědomí „zakotvené“ v indické ústavě, a vyzval k odvážnému boji proti „ruské vychytralosti“.[62]Maulana Khalid Rashid, vedoucí Firangi Mahal, další islámské středisko vysokoškolského vzdělávání v Lucknow, rovněž odsoudil to, co nazval „ruskou arogancí“, a vyzval muslimy, aby podporovali hinduistické následovníky, zatímco apeluje na indickou vládu, „aby zaujali pevný postoj, aby se o takové rouhačské zasahování v budoucnu nepokoušelo“.[62]
22. prosince 2011 Isai Mahasangh organizace zastupující křesťany v indickém státě Indiana Madhya Pradesh oslovil Prezident Indie Pratibha Patil a Papež Benedikt XVI, žádající o jejich zásah do Bhagavadgíta soud. Delegace Isai Mahasangh předala své memorandum prezidentovi prostřednictvím guvernéra Madhjapradéše Ram Naresh Yadav, a papeži prostřednictvím Svatý stolec velvyslanectví v Nové Dillí. Jerry Paul, generální tajemník Isai Mahasangha, uvedl, že ze soudního sporu proti Gitě je zřejmé, že „Rusové si neuvědomují důležitost Gity, učení a hodnot, které podporuje, a především jejího místa v životě miliony indiánů “.[63]
Přední hinduistický učitel Sri Sri Ravi Shankar ve svém Twitteru nazval navrhovaný zákaz EU Bhagavadgíta v Rusku „neodpustitelná ztráta pro ruský lid“ a v reakci na obvinění z knihy „extremismu“ a „netolerance“ se domnívalo, že to byl právě zákaz zákazu písma, který projevoval netoleranci a choval terorismus, spíše než učení Gity.[64]
Hinduističtí aktivisté
Dne 20. prosince 2011 se Vishwa Hindu Parishad (VHP) hrozí, že bude protestovat mimo ruské mise v Indii, pokud Rusko zákaz přijme. Generální tajemník VHP Pravin Togadia uvedl ve svém prohlášení, že Bhagavadgíta je považován za posvátný všemi hinduisty a že jeho principy mají univerzální přitažlivost a „dotýkají se lidstva tak hluboce“, cituje Albert Einstein Fascinace knihou jako příklad. Togadia rovněž varovala ruské úřady, že Indové budou nuceni bojkotovat ruské zboží, závody a kanceláře v Indii v reakci na zákaz Gita v Rusku.[65] Skupina členů VHP uspořádala protestní pochod před Ruský konzulát v Bombaji.[10] VHP a Bajrang Dal aktivisté také uspořádali protest v Chandigarh vyzývající indickou vládu k ochraně práv Hinduisté v Rusku a vypovězení navrhovaného zákazu.[66] 23. prosince desítky aktivistů z Rashtrawadi Sena nekompromisní hinduistická skupina spálila a Ruská vlajka a během protestního pochodu zakřičel protiruské slogany Nové Dillí nad navrhovaným zákazem. Prezident Rashtrawadi Sena Jai Bhagwan Goyal zavolal Gita „nejzbožnější kniha národa“ a řekl, že nebude existovat žádná tolerance vůči jejímu urážení. Demonstranti také zaslali memorandum indickému prezidentovi Pratibhovi Patilovi a ruskému velvyslanectví s požadavkem odvrátit zákaz. Rovněž vyzvali prezidenta, aby vyhlásil Bhagavadgíta „národní písmo“, aby se takovým urážkám v budoucnu zabránilo.[8][67] Podobný protest spolu s pálením ruské vlajky uspořádali 26. prosince aktivisté pravicové hinduistické organizace Shiv Sena v Amritsar.[8] Podobným způsobem, a Jammu jednotka Sri Ram Sena apeloval na indické a ruské orgány, aby zabránily hrozícímu Gita zákaz „pro zlepšení indicko-ruských vztahů“.[68]
Ateisté a racionalisté
Sanal Edamaruku, prezident Indická racionalistická asociace, postavil se proti zákazu požadujícímu právo číst jakoukoli literaturu na základě svobody projevu, i když knihu považoval za propagaci kastovního systému. Podobně Dr. Jayagopal, zakladatel ateistické společnosti v Indii, se postavil proti zákazu, přestože knihu považoval za nedemokratickou a v rozporu s ústavou. Měl také podezření, že Ruská pravoslavná církev může být za zákazem. Megh Raj Mitter, zakladatel Společnost Tarksheel, také proti tomuto kroku, ale připustil, že se Rusové mohli knihou urazit a jejich city by měly být respektovány.[69]
Na druhou stranu, Dalit marxista učenec Chittibabu Padavala tento zákaz podpořil, protože považoval Gitu za propagující nerovnosti od narození na rozdíl od jiných náboženských textů.[69]
Ruská komunita v Goa
21. prosince 2011 ruská komunita v Goa vydal prohlášení odsuzující navrhovaný zákaz Bhagavadgíta v Rusku. Ruský konzulát v Goa hovořil jménem 150členné komunity Vikram Varma uvedl: „Ruská komunita v Goa jako celek odsuzuje možnost zákazu kteréhokoli z indických starověkých písem. Ruská komunita v Goa i velká část Rusů navštěvujících Goa pociťují, že hloubka znalostí a moudrost, kterou nabízí Bhagavadgíta, nemůže běžný čtenář pochopit. Je dobře přijímáno, že všechna starodávná hinduistická písma mají obrovský význam nejen pro Indii, ale pro zbytek světa. “[70]
Společnost
Proces vyvolal komunitní protesty v Indii. Dne 16. prosince 2011 proběhla online petice k zastavení Bhagavadgíta byl zahájen proces a do 22. prosince více než 45 000 lidí z celého světa, převážně z Indie.[61]
Toto téma se stalo virálním na sociálních sítích s hashtag # Gita se stává předním trendem v Indii Cvrlikání.[21][61][64] Známý básník a textař Javed Akhtar, například twitted: "Zákaz Gita? Ztratili rozum? Tato skvělá kniha moudrosti patří nejen hinduistům, ale celému lidstvu."[64][71] Člen parilamentu Naveen Jindal napsal ve svém blogu: „Vítám prohlášení ruského velvyslance v Indii odsuzující Bhagavadgíta kontroverze".[64] Janata Dal vůdce strany Subramanian Swamy napsal na Twitteru: "Rád vás informuji, že ruský velvyslanec řekne mé dceři v televizi, že je studentkou Gity a Rusko to brzy napraví. Dobře?"[64] a bollywoodská celebrita Farah Khan navrhl v retweetu: "Rusové zakázali Gitu. Na oplátku jim zakážeme něco stejně svatého: vodku."[64]
Soud také odsoudili prominentní sociální aktivisté ze širokého společenského spektra.[72] Vokální anti-fundamentalista Ram Puniyani výboru EKTA pro komunální přátelství označil krok k zákazu Bhagavadgíta překlad "iracionální",[72] navrhuje, aby byly analyzovány a diskutovány možné sporné pasáže, ale nezaručují právní kroky.[72] Bývalý prezident Studenti Islámské hnutí v Indii Shahid Badr Falahi řekl, že je „zcela proti“[72] tento nebo jakýkoli jiný zákaz náboženských knih, vyzývající k „stejnému názoru na otázky týkající se každého náboženství“.[72] Ram Madhav, národní výkonný člen Rashtriya Swayamsevak Sangh nazval pokus o zákaz „hanebným činem“ plánovaným některými „fundamentalistickými skupinami v Rusku“, aby zobrazil Bhagavadgítu jako „teroristický manuál“.[72] Zdůraznil status Gity jako jednoho z nejposvátnějších textů respektovaných ve všech náboženstvích a vyjádřil naději, že ruská vláda pomůže proces zastavit.[72]
V Rusku
Zdá se, že ruská společnost je v rozpacích se soudním sporem ohledně Gity, média většinou odsuzují probíhající proces a zprávy s názvem „Kniha indiánů přináší hanbu Tomsku“. Významný ruský internetový dokument Gazeta.ru publikoval satirický článek o tom, jak se dílo, které vzniklo před 5 000 lety, najednou stalo extrémistickým dokumentem.[5]
Indická diaspora a ISKCON
Následovníci Hare Krišna, kteří mají v Rusku více než 100 000 členů a více než 100 středisek, vyjádřili obavu, že po soudu s jejich hlavním písmem, bude-li potvrzen soudem, bude následovat zákaz celého jejich hnutí a náboženství na celostátní úrovni.[2][50][53] 15 000 hinduistické komunity v Rusku sdílelo obavy.[50] 1. listopadu je lídrem ISKCON v Indii Gopal Krishna Goswami apeloval na indickou vládu s žádostí o intervenci a vyřešení hrozícího procesu tím, že jej předloží ruským úřadům během indických oficiálních návštěv v Moskvě.[50] Hinduističtí stoupenci v Rusku z Indie, Bangladéš, Mauricius, Nepál a další země uspořádaly mimořádné setkání, na kterém zřídily Hinduistická rada Ruska chtěl chránit své zájmy v Rusku, a zvolen Sadhu Priya Das a jako předseda ISKCONu narozený v Indii. Das uvedl, že hledají názor ruského veřejného ochránce práv a odborníků z Moskvy a Petrohradu, hlavních center indologie v Rusku,[5] a že důvěřovali ruskému soudnictví v naději, že „konečně zvítězí pravda“.[56][73]
Členové ISKCONu tvrdili, že soudní spor byl zahájen ruskou pravoslavnou církví s cílem omezit jejich činnost v Rusku.[10][11][12][13][21][74][75]
Učenci
Islámské studie učenec Roman Silantyev se domníval, že Prabhupadův výklad „nemá nic společného s tradičním hinduismem“ a že jeho komentáře obsahovaly výroky, které lze považovat za extremistické.[19]
28. listopadu u kulatého stolu pořádaného ruskými novinami Moskovskij Komsomolets, vědci a členové Ruská akademie věd spolu s několika náboženskými vůdci uvedenými v rezoluci „neexistuje žádný základ pro vedení takového soudu a samotná skutečnost zahájení soudního řízení státním zástupcem je urážkou náboženských pocitů stoupenců vaišnavismu v Indii a Rusku a to dá úder tělu indicko-ruským vztahům. “[5]
Sergey Serebryanny, vedoucí Institut vysokých humanitních studií na Ruská státní univerzita pro humanitní obory a indolog uvedli, že ruské soudy podávají pojem „extremismus“ velmi široký výklad, který jim umožňuje označit za extremistické cokoli, co je v rozporu s úřady, ať už světskými nebo náboženskými. Rovněž se domníval, že zatímco Prabhupada doplnil svou verzi Bhagavadgíta s jeho vlastními myšlenkami a vírou mají jeho následovníci „stejné právo na svobodu svědomí jako věřící v jiná náboženská vyznání, která dodržují zákony Ruské federace“.[8]
Ruská indologka Jevgenija Vanina z Ústav orientalistiky Ruské akademie věd napsal článek ostře kritizující soudní spor ohledně Bhagavadgíta, který „je ctěn miliony lidí v Indii, Nepálu, na Srí Lance a kdekoli žijí hinduisté“. Připomněla, že v Evropě byla Gita „obdivována mnoha velkými filozofy a mysliteli, jako jsou Herder, Schopenhauer a Tolstoy“, a považovala za ironii, že zatímco hindské písmo bylo poprvé přeloženo do ruštiny v roce 1788, „nikdo nepokládal knihu a její překladatelé, kteří byli souzeni v Pravoslavné ruské říši v roce 1788, ale je posuzován ve sekulárním demokratickém Rusku “. Vanina rovněž tvrdila, že obvinění z extremismu proti „hojným“ komentářům Prabhupady k Bhagavadgíta jsou klamné a jsou založeny na „primitivním“ prověřování náboženského textu na negativní slova (jako „blázen“, „nepřítel“, „démon,“ zabít). Řecké mýty o Bibli a Koránu lze považovat za extremismus, zvláště když „odborníkům na filozofickou suicidologii je svěřeno vynášení soudů nad staroindickými texty“. Vanina na závěr uvedla, že navzdory právu lidí na jejich postoje k „ruskému chlapci nosí indické oblečení a zpívá Hare Krišna “, následovníci ISKCONu mají právo vyznávat své náboženství a že ruská pravoslavná církev místo toho, aby požadovala zákaz konkurence nebo se pokoušela legálně přirovnat svou svatou knihu k můj boj, by se měli zabývat důvody, které odrazují mladé Rusy od vstupu do Církve. Jinak Vanina předpověděla: „lidé budou opět upáleni zaživa“.[6]
Historik a řádný profesor diplomatické akademie na ministerstvu zahraničních věcí Ruska Andrey Volodin se domníval, že krok k zákazu Gita bylo „v rozporu se základním principem tolerance, který je vlastní ruské civilizaci“. Řekl, že tento proces, který se konal v Tomsku, „jednom z ruských intelektuálních hlavních měst, vyvolává pochybnosti o tom, zda jsou místní vůdci rozumní a zda je intelektuální komunita v jednom z hlavních akademických a univerzitních center v zemi vyspělá“. Na otázku, které síly v Rusku mají zájem o zákaz Bhagavadgíta Volodin odpověděl, že „všechny zpravodajské služby na světě, včetně CIA a M16, nikdy nemohly přijít s efektivnějším krokem ke kompromisu s Ruskem v Indii a ve světě“.[76]
Vláda
V rozhovoru od CNN-IBN, Ruský velvyslanec v Indii Alexander Kadakin volala Bhagavadgíta „zdroj moudrosti a inspirace nejen pro obyvatele Indie, ale také pro Rusko a svět.“[77][78][79] a ocenil indický parlament a vládu za jejich rozhodný postoj k procesu s Bhagavad Gitou v Rusku, přičemž se domníval, že národy obou zemí, protože jsou sekulární, demokratické a spolupracující, „by neměly dopustit, aby se takové věci staly“.[77]Ujistil, že ruská vláda využívá všech prostředků k ukončení EU Bhagavadgíta skandál a dodal, že je podle něj „kategoricky nepřípustné“ brát jakékoli posvátné texty „k prozkoumání neznalým lidem“ k soudu spíše než na akademická fóra[80][77][79] Kadakin vyloučil možnost, že ruská vláda bude mít přímý vliv na rozhodnutí soudu, ale dodal, že vláda stále „může něco udělat“, a nazval podněcovatele soudu „šílenci“, jejichž „šílenství by mělo být zastaveno“.[77] Rovněž odpověděl na otázku možné omluvy ruské vlády vůči obyvatelům Indie, přičemž se domníval, že jelikož případ nezačala ruská vláda, „nemá se za co omluvit, [ale] může pouze svědčit a opakovat láska a náklonnost a nejvyšší úcta, kterou náš národ pro Bhagvat Gítu má. “[77]
27. prosince 2011, po setkání s indickým ministrem zahraničí S. M. Krišnou, na kterém Krišna zopakoval vážné znepokojení Indie nad touto otázkou, Kadakin novinářům řekl, že ruská vláda udělá vše, co je v jejích silách, aby zákazu zabránila.[81] Řekl, že i když se jednalo o soudní proces, může ruská vláda požádat obyvatele Ruska, „aby vyjádřili naši lásku a obdiv Gitě, ... že [ujištění] můžete získat od kohokoli v Rusku“. Dodal také, že četl Gitu a považoval ji za skvělé písmo světa a tvrdil, že „žádné svaté písmo, ať už je to Bible, Korán nebo Gita, nelze přivést k soudu“.[81]
Podle ministra zahraničí pro parlamentní záležitosti Rajeeva Shukly špičkový ruský ministr také „vyjádřil lítost“ nad situací.[48]
ruština Hlavní ředitel pro Lidská práva Vladimír Lukin uvedl, že pokus o zákaz Bhagavadgíta taková, jaká je se rovnalo „porušení ústavního práva na svobodu vědomí“[82] a že je "nepřijatelné" zakázat Bhagavadgíta taková, jaká je napsal zakladatel ISKCONu Bhaktivedanta Swami Prabhupada v Rusku, protože řekl, že jde o „globálně respektovanou knihu“.[73] Jako ombudsman pro Rusko vzal Vladimir Lukun soudní spor Bhagavad Gita pod svou zvláštní kontrolu[77] a bude svědčit u soudu 28. prosince s žádostí o zamítnutí obvinění.[83]
Na tiskové konferenci dne 22. prosince 2011, Ruské ministerstvo zahraničí mluvčí Alexander Lukaševič se pokusil vyjasnit řadu bodů, které jeho indičtí kolegové zjevně nepochopili: „V červnu tohoto roku zahájili Tomští státní zástupci soudní řízení proti třetímu vydání ruského překladu„ Bhagavadgíta takového, jaký je “, s cílem jej přidat na federální seznam extremistických materiálů. Rád bych zdůraznil, že soud není o „Bhagavad Gitě“, náboženské filozofické básni, která je součástí velkého indického eposu Mahábhárata a je jedním z nejslavnějších textů starověkého hinduisty. literatura. V Rusku byla kniha poprvé vydána v ruštině v roce 1788 a poté prošla mnoha vydáními v různých letech a v různých překladech. Soudní případ v Tomsku se týká klasifikace ruskojazyčného vydání knihy „Bhagavad Gita, jaká je“ jako extremistického materiálu ', written in 1968 by AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness. The work represents an authorized translation of the original from Sanskrit into English. The book was translated into Russian in 1984. As evident from the materials available, the complaints of law enforcement are not so much about the text of the book itself, whose double translation suffers from semantic distortions, as about the author's comments which were regarded as falling under Article 13 of the Federal Law 'On Counteracting Extremist Activity'."[19][20][83][84]
Nelly Krechetova, Human Rights Ombudsman of Tomsk region, has termed the trial "absurd". Když už mluvíme o Ozvěna Moskvy radio station, she said, "This book is considered sacred by more than a billion people the world over, and in Russia itself the book has been in circulation for 20 years." She continued that there was no manifest incident of extremism caused by the dissemination of the book. A ban on the book, she said, would amount to "violation of constitutional rights of citizens to freedom of conscience and faith." [5]
Mezinárodní
Associated Press reported that the attempt to ban Bhagavad Gita As It Is angered Hindus around the world.[11]
The court case evoked protests by US-based Hind activists, who called the trial "an attack on religious freedom and belittling of the entire Hind společenství."[85] The Hinduistická americká nadace (HAF) based in Washington DC expressed "shock and outrage" over the attempted ban. Subhag Shukla, HAF managing director, called the move by Russian prosecutors "indefensible" and "a draconian attempt to restrict the religious freedom of Hindus in Russia".Shukla added that, "[b]y promoting a narrow and intolerant agenda that demonizes a sacred scripture revered by more than one billion Hindus worldwide, Russian officials are acting contrary to the principles of a free democratic society".[86] HAF members conveyed their concerns in an official statement to the Russian embassy in Washington, DC, requesting a follow-up meeting to monitor the situation, and urged the Russian judiciary and government "to uphold the basic rights of their Hindu citizens". They also warned that "Any court ruling or law that would prohibit the Bhagavad Gita or any other Hindu religious literature would be considered a direct attack on the civil liberties of Russia's Hindu community and an affront to Hindus throughout the world".[86]
v Káthmándú, Nepal, a consortium of the country's Hindu organizations, Rastriya Dharma Sabha Nepal, condemned the proposed ban, urging the vláda a Parlament podporovat Bhagavadgíta. Chairman of the Dharma Sabha Madhav Bhattarai also requested the Parliament to discuss the issue and address it with the Russian government and embassy in Nepal.[87] Another protest was expressed by a Nepali Shreemadbhagawat Publicity Service Association (SPSA), which emphasized that rather than being extremist, the Gita "guides one for the self-discipline and responsibility to human duties" and informed of plans to hold rallies against the potential ban.[88]
The Ministerstvo zahraničí Spojených států ve své výroční Zpráva o mezinárodní náboženské svobodě for 2011 cited the Bhagavad Gita trial among instances of "selectively enforced existing legal restrictions on religious freedom" by the Russian government. The report quoted the Russian Ombudsperson for Human Rights Vladimil Lukin as saying that "the struggle with terrorism is a struggle with real terrorist planning and creation of groups, not with the interpretation of ancient holy books, of whatever faith".[14]
Reaction to the appeal
Učenci
On February 24, 2012, Russian religious scholars and experts held a nationwide conference Bhagavad Gita in history and modern society at the Tomsk State University.[89] They said they were "perplexed" over the Tomsk prosecutor's office's continued attempts to have the Bhagavad Gita as It Is declared extremist. Chief researcher z Ústav orientalistiky z Ruská akademie věd, indolog Irina Glushkova řekl v rozhovoru s RIA Novosti that there are various schools of Hinduism "and each school is based on its own scripture or commentary", adding that "from this point of view Bhagavad Gita As It Is has the right to exist as any other commentary or scripture. It is a fundamental principle of Hinduism and there is no any other Hinduism whoever says it, Dvorkin or the Tomsk prosecutor's office".[89] She also stated it was "impermissible" to subject the Bhagavad Gita As It Is to a criminal court trial, because "it is inseparable from the original Bhagavadgíta, both being parts of the same culture".[90] Filozof Tatyana Lyubimova, chief researcher of the Filozofický ústav Ruské akademie věd, said that most ancient scriptures, including the Bhagavadgíta, were revised or adapted over the years so that modern people could better understand them.[89]
On March 12, 2012, a group of twenty leading Russian filozofové, orientologists, a filologové published an open letter addressing both Ruský prezident Dmitrij Medveděv a Ruský předseda vlády a Nově zvolený prezident Vladimír Putin, with copies sent to Russia's Presecutor General, ministerstvo spravedlnosti, a Veřejná komora, urging the ruling tandem to take the Bhagavad Gita As It Is court case under their "personal control".[36][91] The scholars said they were alarmed by the Tomsk prosecutor's attempting to overrule the earlier court's rejection of the extremest charges against the book, and filing a modified petition asking the court to ban only Bhaktivedanta Swami's commentaries and exempting the original text from the charges of extremism. The scholars criticized the prosecutor's indictment of the commentaries with extremism as "untrue and contrary to the traditions of Hinduism".[36] They emphasized that, contrary to the prosecutor's accusations, the Bhagavad Gita As It Is was considered sacred by a section of Hindu followers as belonging to the commentary tradition of Bengali Vaishnavism, "one of the most popular branches of Hinduism",[36] and "did not contain any signs of extremism and did not incite hatred on ethnic, religious or any other grounds".[36] The scholars also warned Russia's top leaders that the trial "discredits Russia's cultural and democratic credentials in the eyes of the civilized world and is driving a wedge in Russian-Indian relations".[36]
ISKCON
Maxim Osipov, a representative of ISKCON's Komise řídícího orgánu, said that the commentary to Bhagavad Gita As It Is is "a precise and clear reflection" on the religious tradition taught by Prabhupada, the founder-acharya of the International Society for Krishna Consciousness.[89]
Reaction to the court decision
V Indii
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2012) |
"I welcome the verdict of the Honourable District Court in Tomsk today, which has dismissed the appeal petition in the Bhagavadgíta případ. It is good that the decision of the lower trial court in this matter has been reaffirmed. I trust that this issue is now conclusively behind us", said Ajai Malhotra, Indian Ambassador to the Russian Federation.[92]
"We appreciate this sensible resolution of a sensitive issue and are glad to put this episode behind us. We also appreciate the efforts of all friends in Russia who made this outcome possible. This demonstrates yet again that the people of India and Russia have a deep understanding of each other’s cultures and will always reject any attempt to belittle our common civilizational values", said Indian foreign ministry spokesman Vishnu Prakash.[11][12]
V Rusku
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Duben 2012) |
Komisař pro lidská práva
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Duben 2012) |
On April 11, 2012 Vladimír Lukin, Lidská práva Komisař of Russia, "warned against court decisions on Bhagavadgíta texts based on judges' opinions rather than expert examinations." Lukin stated that the "Tomsk [judges] considered something they should not have… It should have been up to teologové a historici." Lukin noted that "Winston Churchill once said: Stupidity is also a gift of God, but one mustn't misuse it."[93][94]
Náboženství
On December 28, 2011, the day the Tomsk court dismissed extremism charges against the Bhagavad Gita As It Is, director of the Human Rights Center of the World Russian People's Council Roman Silantyev said that the examination of the Bhagavad Gita As It Is as extremist was accurate, and that "it has nothing to do with traditional Hinduism."
He also called Krishna devotees in Russia marginal pseudo-Hindu cult members with "extremely nasty reputation" and condemned their charitable food distribution programs saying it was unacceptable for Orthodox, Muslim, Jews and Buddhist believers.[95]
On January 18, 2012, a number of Russia's Islamic leaders denounced Hare Krishna followers in Russia as a "destructive cult" and called on the Russian authorities not to yield to the Indian pressure in regard of the proposed banning of the Bhagavad Gita As It. Muftí Muhammedgali Huzin, head of All-Russian Muslim Board executive committee, said, "I believe that Russian authorities should be principally tough in the question and shouldn't give way to any provocations and pressure. I think that Russia can do without semiliterate interpretations of ancient epos". First deputy chairman of the Central Spiritual Board of Russian Muslims Mufti of Moscow and Russia's Central Region Albir Krganov proposed to "pay the debt" to Krishna devotees in Russia for their charitable food distribution by "delivering nutritious Halal canned beef to starving Krishna devotees of India. We are ready to personally distribute this meat to Russian Krishnaites".[96][97] However, other all-Russia Islamic umbrella organizations rejected their statements as "fortunately" not representing the opinion of a majority of Russian Muslims of the issue.[97]
On January 27, 2012, a group of Russian Orthodox Christian activists entered the premises of the Moscow Krishna temple and tried to hand the temple authorities a box of canned beef. The group claimed that their action was in retaliation for the burning of the Russian flag in India by Hindu fundamentalists protesting the proposed ban of the Bhagavad Gita As It Is, which they called an "anti-Russian … disgraceful act" and "one of the steps in the unprecedented campaign of pressing on Russian court".[98]
On January 31, 2012, the head of the Traditional Buddhist Sangha of Russia Andrey Baljirov called the Indian authorities who asked the Russian government to help avert the proposed ban of the Bhagavad Gita As It Is "misinformed" and "exerting pressure" and spoke against the proposed construction of the Krishna temple in Moscow because "there are Buddhist followers in Moscow who do not have a temple yet".[99]
Viz také
- Federální seznam extremistických materiálů
- Svoboda tisku v Ruské federaci
- Controversy over construction of a Hindu temple in Moscow
- Frivolní spory
Reference
- ^ A b C
- Pagnamenta, Robin (20 December 2011). "Anger over move to ban Hindu scripture". Časy. Citováno 21. prosince 2011.(vyžadováno předplatné)
- Pagnamenta, Robin (21 December 2001). "Moscow targets Hindu's holy text". Australan. Časy. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ A b C d E F G Alexander Bratersky (28 November 2011). "Krishna Holy Book Faces Ban in Tomsk". Moscow Times. Citováno 17. prosince 2011.(vyžadováno předplatné)
- ^ "Settle Gita controversy, Krishna tells Russian govt". Hindustan Times. 20. prosince 2011. Archivovány od originál dne 20. prosince 2011. Citováno 21. prosince 2011.
- ^ Arora, Rajat (20 December 2011). "Iskcon: If Gita is banned, we'll intensify protest". Hindustan Times. Archivovány od originál dne 21. prosince 2011. Citováno 21. prosince 2011.
- ^ A b C d E F G h i j k l Maurya, Abhai (22 December 2011). "Russians kick up an unholy row over holy book". Časy Indie. Citováno 24. prosince 2011.
- ^ A b C d E Vanina, Elena (23 December 2011). "Dangers of putting Gita on trial". Zpráva o Rusku a Indii. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ Mehta, Mona (28 December 2011). "Moscow courts had dismissed Gita cases". Časy Indie. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b C d "Religion or extremism? Russian court to decide fate of Hindu holy book". RT (televizní síť). 27. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ "Facing 'ban Gita' case, Hindus build Krishna temple in Moscow". Časy Indie. IANS. 25. prosince 2011. Archivovány od originál dne 25. prosince 2011. Citováno 26. prosince 2011.
- ^ A b C d Kates, Glenn (23 December 2011). "In Russia, the Bhagavad Gita has a date in court". The New York Times. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ A b C d *"Russian court to consider ban on key text of Hare Krishna movement". The Washington Post. Associated Press. 28. prosince 2011. Archivovány od originál dne 30. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- Javed, Sofia (28 December 2011). "Russian court may ban Hare Krishna text". ABC News. Associated Press. Citováno 28. prosince 2011.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ A b C d "Russian court rejects Gita ban". Hindustan Times. 28. prosince 2011. Archivovány od originál dne 10. června 2015. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b C "Russian court rejects 'ban Gita' plea". IBNLive. 28. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b Ministerstvo zahraničí Spojených států. "International Religious Freedom Report for 2011" (PDF). Úřad pro demokracii, lidská práva a práci. Citováno 1. srpna 2012.
- ^ A b C d E RIA Novosti (31. srpna 2012). "Перевод священного писания кришнаитов проверят на экстремизм" [Translation of the sacred Krishna scriptures to be tried for extremism] (in Russian).
- ^ A b Первый зам генпрокурора, высказавшийся по суду над "Бхагавад-гитой", недостаточно информирован, считают юристы, участвовавшие в процессе [Lawyers: First Deputy Prosecutor General insufficiently informed to comment on the trial of the "Bhagavad-gita"]. NOVINKA (v Rusku). 17. února 2012.
- ^ Прокуратура Томска подала апелляцию на решение суда о "Бхагавад-гите" [The Prosecutor's Office filed an appeal of Tomsk court's decision on the "Bhagavad Gita"]. NEWSru.com (v Rusku). 26. ledna 2012.
- ^ Прокуратура Томска настаивает на экстремистском характере "Бхагавад-гиты" и подала апелляцию [The prosecutor's office in Tomsk insists on an extremist nature "Bhagavad Gita" and filed an appeal"]. Gazeta.ru (v Rusku). 26. ledna 2012.
- ^ A b C "Tomsk trial held over "Bhagavad Gita" translation, not book proper – ministry". Interfax. 23. prosince 2011. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ A b Interfax (23 December 2011). "Tomsk trial held over "Bhagavad Gita" translation, not book proper - ministry". Zpráva o Rusku a Indii.
- ^ A b C d Prusty, Nigam (19 December 2011). "Hold India uproar at call in Russia to ban Hindu holy book". Reuters. Citováno 20. prosince 2011.
- ^ A b C d "India MPs angry as Russia court ponders Hindu book ban". BBC. 19. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b Corley, Felix (5 January 2012). "RUSSIA: Has "madness" of banning religious publications been stopped?". Fórum 18. Citováno 21. března 2012.
- ^ A b Попова, Анна (28 December 2011). "На поле дхармы". Lenta.ru. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ ITAR-TASS (28 December 2011). Томский суд отказался признать "Бхагавад-гиту" экстремистской [Tomsk court refused to recognize the "Bhagavad Gita" as extremist] (in Russian).
- ^ "As Hindus rally, Russia court defers Gita verdict". Časy Indie. IANS. 20. prosince 2011. Archivovány od originál dne 30. prosince 2011. Citováno 24. prosince 2011.
- ^ "Russian court refuses to ban Gita: Report". NDTV. PTI. 28. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b ITAR-TASS (21. března 2012). "Siberian court refuses to classify Bhagavad-Gita as extremist book".
- ^ *"Russian Court Rejects Proposed Ban of Hindu Text". ABC News. Associated Press. 28. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.[trvalý mrtvý odkaz ]
- Zakh, Dmitry (28 December 2011). "Russian court rejects ban on Hindu sacred text". Agence France-Presse. Citováno 29. prosince 2011.
- Javed, Sofia (28 December 2011). "Russian court rejects proposed ban of Hindu text". Arabské zprávy. Associated Press. Archivovány od originál dne 30. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- "Russia court declares Hindu book Bhagvad Gita legal". BBC. 28. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- "Russian court rejects call to ban Hindu holy book". Chicago Tribune. Reuters. 28. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.[trvalý mrtvý odkaz ]
- Basu, Moni (29 December 2011). "Russian court rejects petition to ban Hindu scripture". CNN. Citováno 29. prosince 2011.
- Kates, Glenn (28 December 2011). "Threat of Bhagavad Gita Ban Lifted in Russia". The New York Times. Citováno 29. prosince 2011.
- "Russian court rejects call to ban Bhagavad Gita". Reuters. 28. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- "Russian court rejects bid to ban Bhagavad Gita". RIA Novosti. 28. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- Javed, Sofia (28 December 2011). "Hare Krishna text not banned by Russian court". San Francisco Chronicle. Associated Press. Citováno 29. prosince 2011.
- Javed, Sofia (28 December 2011). "Russian court rejects proposed ban of Hindu text". Sydney Morning Herald. Citováno 29. prosince 2011.
- Rana, Preetika (29 December 2011). "Russia dismisses Bhagavad Gita ban". The Wall Street Journal. Citováno 29. prosince 2011.
- "Russian court says key text of Hare Krishna movement is not 'extremist'". The Washington Post. Associated Press. 28. prosince 2011. Archivovány od originál dne 30. prosince 2011. Citováno 29. prosince 2011.
- ^ "Gita verdict: Russian prosecutors planning to file appeal". The Times of India. 26. ledna 2012. Citováno 26. ledna 2012.
- ^ A b "Ban Only Russian Comment in Hindu Holy Book – Prosecutors". RIA Novosti. 16. února 2012. Citováno 16. února 2012.
- ^ "Russian prosecutors to move higher court seeking Gita ban". Ekonomické časy. 26. ledna 2012. Citováno 26. ledna 2012.[mrtvý odkaz ]
- ^ A b "Gita verdict: Russian prosecutors planning to file appeal". První příspěvek. 26. ledna 2012. Citováno 26. ledna 2012.
- ^ "Prosecutor's office appeals adverse judgment in Bhagavad Gita case". RASPI. 1. února 2012. Citováno 16. února 2012.
- ^ "Appeal in Bhagavad Gita case to be heard in March". RAPSI (Russian Legal Information Agency). 14. února 2012. Citováno 14. února 2012.
- ^ A b C d E F Radyushin, Vladimir (15 March 2012). "Russian scholars' plea on Gita". Hind. Chennai, Indie. Citováno 16. března 2012.
- ^ В Генпрокуратуре считают, что дело "Бхагавад-гиты" представляется в обществе искаженно [The prosecutor's office believes that the "Bhagavad Gita" case is distorted in the community]. NEWSru.com (v Rusku). 16. února 2012.
- ^ "Prosecutors' complaints in Bhagavad Gita book case legitimate – expert". Interfax. 21. února 2012. Citováno 21. února 2012.
- ^ "VHP, Iskcon to fight against ban attempt on Gita". Interfax. 23. února 2012. Citováno 23. února 2012.
- ^ Echo Moskvy (21. března 2012). "Томский суд вновь отказал прокуратуре в запрете книги "Бхагавад-гита как она есть"".
- ^ NOVINKA (21. března 2012). "Суд в Томске вновь отказался признать экстремистской книгу "Бхагавад-гита как она есть"".
- ^ "Russian court dismisses plea seeking ban on Gita". NDTV. Press Trust of India. 21. března 2012. Archivovány od originál dne 21. března 2012. Citováno 21. března 2012.
- ^ "Prosecutors won't contest court refusal to declare 'Bhagavad Gita As It Is' extremist". Ruská agentura pro právní informace. RIA Novosti. 29. května 2012. Citováno 29. května 2012.
- ^ "Topic: Bhagavad Gita". The Times Of India. Citováno 27. prosince 2011.
- ^ "MPs ask govt to intervene as Russian court considers ban on Gita". NDTV. 20. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ "Parliament ruckus over Bhagavadgíta facing ban in Russia". The Times Of India. 19. prosince 2011. Archivovány od originál dne 20. prosince 2011.
- ^ "Bhagavad Gita trial in Russia closes Indian parliament". Opatrovník. Londýn. Reuters. 19. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b C d "Protests in Parliament over Bhagwad Gita controversy". Hind. Chennai, Indie. Press Trust of India. 20. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ Vijay, Tarun (2 December 2011). "Political unity over Gita: A historic day in our times". The Times Of India. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b C d E F G h i j "Declare Bhagavad Gita as national book, demands BJP". Hindustan Times. 20. prosince 2011. Archivovány od originál dne 20. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ IANS (20. prosince 2011). "Rajya Sabha condemns Russian move to ban Gita". Ekonomické časy. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "Take Steps to Withdraw Gita Case: BJP to Russia". Výhled. 21. prosince 2011. Archivovány od originál dne 16. června 2012. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b C d N. C. Bipindra (17 December 2011). "Bhagavad Gita faces 'extremist' branding, ban in Russia". Indicko-asijská zpravodajská služba. Časy Indie. Citováno 17. prosince 2011.
- ^ "Declare 'Bhagavad Gita' as national book, BJP tells govt". Indie dnes. Indicko-asijská zpravodajská služba. 20. prosince 2011. Citováno 20. března 2012.
- ^ A b C "India had advance notice of 'ban Gita' move in Russia". Asijský věk. 20. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b "Gita row: India talks to Russian authorities". Státník. 20. prosince 2011. Archivovány od originál dne 12. ledna 2013. Citováno 20. prosince 2011.
- ^ "Russian court rejects application seeking ban on Bhagvad Gita". Denní zprávy a analýzy. PTI. 28. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b Sequeira, Rosy (22 December 2011). "HC: Centre may represent India in Gita ban case". Časy Indie. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b "What steps taken in Gita ban case: HC to govt". Indian Express. 22. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b Arora, Rajat (20 December 2011). "ISKCON: If Gita is banned, we'll intensify protest". Hindustan Times. Archivovány od originál dne 21. prosince 2011. Citováno 18. února 2012.
- ^ A b C Negi, Himanshi (20 December 2011). "Bhagawad Gita on trial gathers online support". Časy Indie. Citováno 20. prosince 2011.
- ^ A b C d Mishra, Manjari (22 December 2011). "Darul Uloom Deoband urges Hindus, Muslims to unite on Gita". Časy Indie. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ Singh, Mahim Pratap (22 December 2011). "Christians in MP oppose proposed Russian ban on Gita". Hind. Chennai, Indie. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b C d E F "Bhagavad Gita ban: Outrage grows as sales soar". Denně Bhaskar. s PTI vstup. 21. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "VHP threatens Russian establishments with retaliation if Gita is banned". Asijský věk. 20. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "VHP, Bajrang Dal protest against bid to ban Bhagwad Gita". Denně Bhaskar. s PTI vstup. 21. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "Hindu hardline group protests against Bhagavad Gita ban". Novinky Track India. ANI. 23. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ "Ram Sena urges Russian officials to amicably solve Gita issue". IBN živě. PTI. 23. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b "Atheists, rationalists oppose ban on Bhagwat Gita". Ekonomické časy. 23. prosince 2011. Citováno 5. září 2013.
- ^ "Russians in Goa flay possibility of ban on Gita". Časy Indie. Síť Times News. 22. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "Should Bhagavad Gita be India's National Book?". Odkaz. 24. prosince 2011. Citováno 28. prosince 2011.
- ^ A b C d E F G Nanjappa, Vicky (23 December 2011). "Bhagavad Gita ban:Three views, three solutions". Rediff News. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ A b "Gita ban: Russian court suspends verdict till 28 Dec". Státník. Press Trust of India. 19. prosince 2011. Archivovány od originál dne 8. ledna 2012. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "Tomsk court rejects bid to ban "Bhagavad-Gita"". Zpráva o Rusku a Indii. 28. prosince 2011.
- ^ "Bhagavad Gita in court: Overcoming unexpected roadblock to relationship". Zpráva o Rusku a Indii. 10. ledna 2012.
- ^ Volodin, Andrei (23 December 2011). "Gita row: A test of Russian toleration". Zpráva o Rusku a Indii. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ A b C d E F Haidar, Suhasini (20 December 2011). "Bhagvad Gita a sacred text in Russia as well". CNN-IBN. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ Rana, Preeetika (20 December 2011). "Bhagavad Gita 'Extremist' Label Riles Lawmakers". The Wall Street Journal. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b TNN (21 December 2011). "Taking scripture to court inadmissible: Russian ambassador". Časy Indie. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ "Russia expresses sadness over Bhagwad Gita controversy". Indian Express. 20. prosince 2011. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b "Krishna discusses Bhagavad Gita row with Russian ambassador". Časy Indie. PTI. 27. prosince 2011. Citováno 27. prosince 2011.
- ^ Radyushin, Vladimir (20 December 2011). "India asks Russia to drop the case against Gita translation". Hind. Chennai, Indie. Citováno 22. prosince 2011.
- ^ A b Radyushin, Vladimir (23 December 2011). "Gita ban: Russia rejects India's complaints". Hind. Chennai, Indie. Citováno 23. prosince 2011.
- ^ Брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича, 22 декабря 2011 года [Briefing by the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Mr. Lukashevitch, December 22, 2011] (Press release) (in Russian). Ministerstvo zahraničí. 22. prosince 2011.
- ^ "Hindus upset at Bhagavad Gita ban attempt by Russian city". ANI. Yahoo! Zprávy. 29. listopadu 2011. Citováno 19. prosince 2011.
- ^ A b Jha, Lalit K. (21 December 2011). "Hindus in US outraged at attempts to ban Gita in Russia". Novinky MSN. PTI. Archivovány od originál dne 4. ledna 2013. Citováno 27. prosince 2011.
- ^ "Dharma Sabha Nepal denounces ban on Gita". Himálajské časy. 22. prosince 2011. Citováno 26. prosince 2011.
- ^ "'Bhagwat Gita is not extremist literature'". Himálajské časy. 22. prosince 2011. Citováno 26. prosince 2011.
- ^ A b C d „Zmatení vědci v případu Bhagavad Gita“. RAPSI. 24. února 2012. Citováno 25. února 2012.
- ^ Рассматривать "Бхагавад-гиту как она есть" с точки зрения Уголовного кодекса - недопустимо, утверждают ученые [Scholars: It's impermissible to view the Bhagavad Gita As It Is via the Criminal Code] (in Russian). Interfax. 24. února 2012. Citováno 25. února 2012.
- ^ Российские ученые просят Медведева и Путина взять процесс над "Бхагавад-гитой" под личный контроль [Russian scholars ask Medvedev and Putin to take "Bhagavad Gita" court case under their personal control]. NOVINKA (v Rusku). 15. března 2012. Citováno 16. března 2012.
- ^ "Tomsk court dismisses Bhagavad Gita case". 21. března 2012.
- ^ "Russian ombudsman warns on Gita rulings". Indie dnes. 12. dubna 2012.
- ^ "Bhagavad Gita Texts Up for Experts to Judge - Russian Ombudsman". RIA Novosti. 11. dubna 2012.
- ^ "Tomsk court didn't find "Bhagavad Gita" translation extremist". Interfax. 28. prosince 2011. Citováno 16. února 2012.
- ^ "Russian Muslims believe Krishnaites a sect and ready to deliver them Halal meat". Interfax. 18. ledna 2012. Citováno 16. února 2012.
- ^ A b "Siberian prosecutors make another attempt to ban Prabhupada's Gita interpretation". Zpráva o Rusku a Indii. 26. ledna 2012. Citováno 16. února 2012.
- ^ „Pravoslavní věřící předali moskovským krsnaitům dávku konzervovaného dušeného masa na protest proti pálení ruské vlajky“. 27. ledna 2012. Citováno 16. února 2012.
- ^ В буддийской общине РФ выступают против строительства храма кришнаитов в Москве [Buddhistická komunita v Rusku hovořila proti stavbě chrámu Krišny v Moskvě] (v ruštině). Interfax. 31. ledna 2012. Citováno 16. února 2012.
Poznámky
- ^ Od rozpadu Sovětského svazu měl ruský stát problémy s populistickými pravicovými hnutími, často organizovanými na nacionalistických základnách. V rámci pokusu o snížení této situace a Federální seznam extremistických materiálů je udržovaný. Texty jako Hitler je můj boj byly přidány do seznamu kvůli jejich použití pohyby pravého křídla. (Williams, Christopher; Hanson, Stephen (1999). Sabrina P Ramet (ed.). Nacionální socialismus, levicový patriotismus nebo superimperialismus? „Radikální pravice“ v Rusku. Radikální pravice ve střední a východní Evropě od roku 1989. Postkomunistické kulturní studie. University Park, Pensylvánie: Tisk z Pennsylvania State University. 257–278. ISBN 978-0-271-01811-9.)
externí odkazy
Dokumenty
- „Přeložené výňatky z odborného posouzení Bhagavadgíty v současné podobě od Tomské státní univerzity“ (PDF). Citováno 16. dubna 2012.[trvalý mrtvý odkaz ]
- „Odborné posouzení Bhagavadgíty v současné době na Tomské státní univerzitě“ (PDF) (v Rusku). Citováno 16. dubna 2012.[trvalý mrtvý odkaz ]
- (v Rusku) Soudní materiály.
- „Федеральный закон от 25.07.2002 № 114-ФЗ“ О противодействии экстремистской деятельности"" [Federální zákon z 25. července 2002 N143-ФЗ „O boji proti extremistické činnosti“] (v ruštině). Archivovány od originál dne 29. května 2012. Citováno 20. března 2012.
- „Федеральный список экстремистских материалов“ [Federální seznam extremistických materiálů] (v ruštině). Citováno 19. března 2012.
Mediální zprávy
- Felix Corley (10. října 2011). „RUSKO:“ Jak může věřící zapálit zápalku, aby zničil svaté knihy?"". Fórum 18. Citováno 17. prosince 2011.
- Felix Corley (2. prosince 2011). „RUSKO:“ Nejde o svobodu svědomí nebo cenzuru"". Fórum 18. Citováno 17. prosince 2011.
Video pokrytí
- Časy Indie zpráva o zamítnutí věci. 28. prosince 2011.
- Indický velvyslanec v Rusku Ajay Malhotra o Bhagavadgíta taková, jaká je. (Video na YouTube)
- Ruský velvyslanec v Indii Alexander Kadakin odsuzující proces s Gitou na CNN-IBN (video na YouTube)
- Zpráva NDTV o zmatku parlamentu ohledně zákazu Gita. 19. prosince 2011 (anglicky)
- Zpráva India Today o „rozruchu“ parlamentu nad Gitou. 19. prosince 2011 (anglicky)
- Zpráva Zee TV o shromáždění před ruským konzulátem v Kalkatě protestující proti navrhovanému zákazu. (Hindština)
- Zpráva kanálu NewsX Live TV na internetu Bhagavadgíta soud. (Anglicky) (YouTube video)
- Aktualizace kanálu NewsX Live TV na internetu Bhagavadgíta soud. (Anglicky) (YouTube video)
- Zpráva TV9Mumbai o Bhagavadgíta soud. (Hindština) (video na YouTube)
wikinews: cs: Ruští učenci vyzývají Medveděva a Putina, aby bránili Bhagavadgítuwiktionary: cs: odlévejte perly před prasaty