Až mě moje nohy přenesou - As Far as My Feet Will Carry Me - Wikipedia
Až mě moje nohy přenesou | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Hardy Martins |
Produkovaný | Hardy Martins |
Napsáno |
|
V hlavních rolích |
|
Hudba od | Eduard Artemyev |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 158 min |
Země | Německo |
Jazyk |
|
Rozpočet | 6 milionů USD[1] |
Až mě moje nohy přenesou (Němec: Weit die Füße tragen) je film o druhé světové válce z roku 2001 válečný vězeň Clemens Forell útěk z a sibiřský Gulag v Sovětský svaz zpět do Německa. Je založen na knize stejného jména, kterou napsal Bavorský romanopisec Josef Martin Bauer . Kniha je zase založena na příběhu Cornelius Rost který použil alias "Clemens Forell", aby se vyhnul odplatě od KGB.[2] A předchozí televizní adaptace byl vyroben v roce 1959. Od vydání knihy však byly zjevně vyvolány fatální pochybnosti autentičnost Rostova příběhu.[3]
Spiknutí
Clemens Forell je Němec Wehrmacht voják, kterého v roce 1945 zajali Sověti.
Forell je odsouzen k 25 letům tvrdé práce za „zločiny proti partyzáni "a poslal jako součást velké skupiny vězňů do a Gulag pracovní tábor v sibiřské oblasti Sovětského svazu. Po obrovské cestě napříč kontinentem po hladovkách a dlouhém běžeckém treku do bezútěšné divočiny dorazí do gulagu. To řídí krutý velitel, poručík Kameněv. Po jednom neúspěšném pokusu nakonec Forell unikl pomocí táborového lékaře Dr. Stauffera. Stauffer plánoval sám uprchnout, ale je nevyléčitelně nemocný rakovinou, a tak dá Forellovi teplé oblečení a nabitou pistoli a vysvětlí, kde má skryté zásoby na dlouhou cestu. Forell slibuje, že navštíví manželku doktora Magdeburg a řekni jí, že už je mrtvý. Forell míří na sever, aby se vyhnul strážcům, kteří by očekávali, že půjde na západ. Když dojdou zásoby, které mu dal Dr. Stauffer, zabije pečeť na jídlo.
Přes zimu putuje po severní Sibiři, dokud nepotká Anastase a Semyona, dva zlaté prospektory. Ačkoli jim byl původně podezřelý, nakonec se k nim připojil. Poté, co Semyon spadne do řeky a Forell ho zachrání, Semyon zabije Anastase, když ho podezřívá z krádeže jeho zlata. Semyon a Forell pak pokračují ve své cestě. Když Semyon již nemůže pokračovat, Forell se nabídne, že mu nese batoh, ale podezřelý Semyon ho odhodí ze svahu v domnění, že se také pokusí ukrást jeho zlato. V obležení vlky je Forell zachráněn nomádskými Chukchi pastevci, z nichž jeden, jménem Irina, se do něj zamiluje.
Poté, co se úspěšně uzdraví, Chukchi zjistí, že Sověti hledají Forella. Hodně ke zlosti Iriny Forell odejde se psem, kterého mu Chukchi dá za společnost. Když narazí na těžbu dřeva, Forell je poslán do vlaku s nákladem jako brzdář. Zrazen, je téměř zajat Sověty v čele s Kameněvem. Ačkoli se Forellovi podaří uprchnout, jeho pes je při útoku zastřelen a zabije Kameněva, takže ho trvale zjizvil.
V příštím roce se Forell vydá na cestu Střední Asie. A Polský židovský muž mu pomáhá získat pas navzdory skutečnosti, že Forell je Němec, a Forell si razí cestu k íránský okraj. Jak kráčí ke svobodě, vidí Kameněva, jak k němu kráčí z íránské strany. Zkamenělý Forell zírá na Kameněva a objeví se zúčtování. Kameněv však ustoupí stranou a nechá Forella projít a prohlásí, že „vítězství je moje“. Poté, co byl na íránské straně, je Forell považován za sovětského špióna a zajat. Jeho strýc, který pracuje Ankara, krocan je však přiveden k jeho identifikaci a Forell je osvobozen.
Příjezd západní Německo o Vánocích vidí Forell, jak jeho rodina odchází do kostela. Poté dorazí do kostela, kde se sejde se svou rodinou.
Obsazení
- Bernhard Bettermann jako Clemens Forell
- Iris Böhm jako Kathrin Forell
- Anatolij Kotenyov jako Oberleutnant Kamenev
- Michael Mendl jako Dr. Stauffer
- Irina Pantaeva jako Irina
- Hans-Uwe Bauer jako Leibrecht
- André Hennicke jako Bauknecht
- Antonio Wannek jako Mattern
- Johannes Hitzbllech jako Danhorn
- Stephen Wolf-Schömburg jako Klugmann
- Irina Narbeková jako Dr. Padmulova
- Hans Peter Hallwachs jako Onkel Baudrexel
- Pavel Lebešev jako Lagerkommandant
Výroba
Většina dialogů ve filmu probíhá v jiných jazycích než Němec, jako ruština, Chukchi a Peršan. V určitých bodech filmu nejsou záměrně poskytovány žádné titulky, aby divákům poskytl pocit bezmocnosti, který pociťuje hlavní hrdina, který umí jen rusky.
Reference
- ^ Derek Elley (15. června 2001). „Recenze filmu: Až mě nohy přenesou“. Odrůda. Citováno 5. února 2013.
- ^ „Drobnosti pro Až mě moje nohy přenesou". Databáze internetových filmů. Citováno 13. září 2010.
- ^ Cornelius Rost # Pochybnosti o pravosti Rostových tvrzení. Zpřístupněno 8. září 2020.