Anne Weberová - Anne Weber
Anne Weberová | |
---|---|
narozený | Offenbach am Main, Německo | 13. listopadu 1964
obsazení |
|
Národnost | Němec |
Doba | 21. století |
Pozoruhodné ceny |
|
Anne Weberová (narozený 13. listopadu 1964) je německo-francouzský autor, překladatel a překladatel.[1] Od roku 1983 Anne Weberová žije Paříž. Studovala v Paříži a pracovala pro několik editorů. Anne Weber začala psát a publikovat ve francouzštině, ale hned přeložila svou první knihu Ida vynalezla la poudre do němčiny Ida erfindet das Schießpulver.[2] Od té doby píše každou ze svých knih francouzština a Němec. Její vlastní překlady jsou často publikovány současně ve formátu Francie a Německo. V roce 2005 získala ocenění 3Sat na Festival německé literatury.[3] Pro ni překlad z Pierre Michon získala evropskou cenu za překlad, Europäischer Übersetzerpreis Offenburg.[4] Získala ji v roce 2020 Cena německé knihy.[5]
Práce ve francouzštině
- Ida vynalezla la poudre. Paříž 1998.
- Premiere personne. Paříž 2001.
- Cerbere. Paříž 2003.
- Cendres a metaux. Paříž 2006.
- Chers oiseaux. Paříž 2006.
- Tous mes vœux: roman. Arles: Actes sud, 2010.
- Auguste: Tragédie buržoazie nalijte marionnetty. Paříž: Le Bruit du temps 2010.
Práce v němčině
- Ida erfindet das Schießpulver. Frankfurt nad Mohanem 1999.
- Válka An Anfang .... Frankfurt nad Mohanem 2000.
- Erste Osoba. Frankfurt nad Mohanem 2002.
- Besuch bei Zerberus. Frankfurt nad Mohanem 2004.
- Gold im Mund. Frankfurt nad Mohanem 2005.
- Luft und Liebe. Fischer Verlag, Frankfurt nad Mohanem 2010.
- Srpen. Ein bürgerliches Puppentrauerspiel. Fischer Verlag, Frankfurt nad Mohanem 2011.
Překlady do francouzštiny
- Jacob Burckhardt: Démétrios, le preneur de villes. Paříž 1992.
- Eleonore Frey: État d'urgence. Paříž 1992.
- Wolfgang Schivelbusch: La nuit désenchantée. Paříž 1993.
- Hans Mayer: Walter Benjamin. Paříž 1995.
- Birgit Vanderbeke: Guerre froide. Paříž 1997.
- Birgit Vanderbeke: Alberta je unantantní. Paříž 1999.
- Jakob Arjouni: Un ami. Paříž 2000.
- Corinne Hofmann: La Massaï blanche. Paříž 2000.
- Melissa Müller: La vie d'Anne Frank. Paříž 2000.
- Sibylle Lewitscharoff: Pong. Paříž 2000.
- Birgit Vanderbeke: Devine ce que je vois. Paříž 2000.
- Elke Schmitter: Madame Sartoris. Arles 2001.
- Lea Singer: Le maître du goût. Paříž 2001.
- Wilhelm Genazino: Un parapluie pour ce jour-la. Paříž 2002.
- Norbert Lebert: Car tu portes mon nom. Paříž 2002.
- Sibylle Lewitscharoff: Harald le courtois. Paříž 2002.
- Erich Maria Remarque: Dis-moi que tu m'aimes. Paříž 2002.
- Wilhelm Genazino: Un appartement, une femme, un roman. Paříž 2004.
Překlady do němčiny
- Pierre Michon: Leben der kleinen Toten. Suhrkamp, 2003.
- Marguerite Duras: Hefte aus Kriegszeiten. Suhrkamp, 2007.
- Pierre Michon: Rimbaud der Sohn. Suhrkamp, 2008.
Reference
- ^ Wolton, Dominique (2006): Auteurs et livres de langue française depuis 1990. Association pour la diffusion de la pensée française, str. 328-332. (francouzsky)
- ^ Patrice Martin, Christophe Drevet (2001): La langue française vue d'ailleurs: 100 entretiens. Tarik Éditions, s. 286. (ve francouzštině)
- ^ „Takže begründet muž Sieger ... - Bachmannpreis“. archiv.bachmannpreis.orf.at.
- ^ „Anne Weberová“. S. Fischer Verlage.
- ^ „Deutscher Buchpreis 2020 für Anne Weber“. Frankfurter Allgemeine Zeitung. Frankfurt. DPA. 12. října 2020. Citováno 12. října 2020.
externí odkazy
- Interview mit Anne Weber von Schau ins Blau (v němčině)
- WorldCat
- Goethe (v němčině)