Mezi skřítky a trolly - Among Gnomes and Trolls

Mezi skřítky a trolly
John Bauer - princezna Tuvstarr hledí dolů do temných vod lesního plesa. - Google Art Project.jpg
Ännu sitter Tuvstarr kvar och ser ner i vattnet („Přesto Tuvstarr sedí a dívá se dolů do vody“), jeden z nejznámějších obrázků John Bauer z Mezi skřítky a trolly, 1913

AutorRozličný
Originální názevBland tomtar och troll
IlustrátorRozličný
ZeměŠvédsko
Jazykšvédský

Mezi skřítky a trolly (švédský: Bland tomtar och trol ), je populární švédský folklór a pohádky výroční antologie dětských pohádek vydávaná od roku 1907. Jedním z nejznámějších raných ilustrátorů je umělec John Bauer.

Spisovatelé a ilustrátoři

„Ach můj, to je trochu runt! Zvolal Troll.“ - Chlapec, který se nikdy nebál, 1912

Byla založena v roce 1907,[1] a pokračujeme dodnes[2] několik z nejvýznamnějších švédských autorů a ilustrátorů pro tento ročník pracovalo.

První čtyři svazky ilustroval John Bauer. Svazek 5 (1911) ilustroval norský ilustrátor Louis Moe, po kterém Bauer pokračoval v ilustraci od roku 1912 do roku 1915 (svazky 6-9). Rok 1916 neměl problém, ale série pokračuje v roce 1917, ilustrovaný Gustafem Tenggrenem a Ainou Masolle, která byla první ilustrátorkou série. V letech 1918 až 1926 byl jediným ilustrátorem Gustaf Tenggren. V letech 1927 až 1980 Einar Norelius byl hlavním ilustrátorem. Jeho nástupcem byl Hans Arnold. Mezi autory byli autoři jako Hjalmar Bergman, Helena Nyblom, Margareta Ekström, Gösta Knutsson a Edith Unnerstad.[1]

Bylo vydáno několik knih s výtažky z původních svazků ilustrovaných Johnem Bauerem. První byl publikován v roce 1931, aby získal peníze na památník na počest Bauera.[3]

Jeden z nejznámějších obrázků z filmu „Mezi skřítky a trolly“ od Johna Bauera z roku 1913 je Ännu sitter Tuvstarr kvar och ser ner i vattnet („Přesto Tuvstarr sedí a dívá se dolů do vody“).[4]

Seznam příběhů

Kompletní seznam příběhů ze série, 1907–1910 a 1912–1915, ilustrovaných Johnem Bauerem, a příběhů z roku 1911, ilustrovaných Louisem Moem.[1][5][6]

1907

  • En inledningsdikt,

Daniel Fallström

  • Sagan om Dag och Daga och Flygtrollet na Skyberget,

Harald Östenson

  • Den förtrollade skogen,

Anna Wahlenberg

  • Lyckoblomman na Solberga klint,

Alfred Smedberg

  • Njunje Paggas äventyr,

P.A. Lindholm

  • Tomtens julafton,

Gurli Hertzman-Ericson

  • Pojken som spände trollet för kälken,

Harald Östenson

  • Han som kunde rida i alla väder,

Helena Nyblom

1908

„Hodiny bloudila sama.“ -Labutí dívka, John Bauer 1908.

Helena Nyblom

  • Skinnpåsen,

Anna Wahlenberg

  • Konungens bägare,

Sophie Linge

  • Sagan om fiskaren Sikur och trollnätet,

Cyrus Granér

  • Den mäktige i det krossande berget,

Harald Östenson

1909

„Tjovik se vyšplhal na starý trolův klín a pohladil ho po vousech.“ -Trollové a trpaslík, John Bauer 1909.
Vill Vallareman (Pohádkový pastýř).
  • Pan Birre och trollen,

Vilhälm Nordin

  • Sagan om de fyra stortrollen och lille Vill-Vallareman,

Cyrus Granér

  • Trollen och tomtepojken („Trollové a trpaslíci“),

Alfred Smedberg

  • Tomtarno,

Anna Wahlenberg

  • Skogsväktarne,

Jeanna Oterdahl

1910

  • Agneta och sjökungen,

Helena Nyblom

  • Prinsen utan skugga,

Jeanna Oterdahl

  • Svartjätten och den heliga ljusastaken,

Ester Edquist

  • Pojken som gick till vindarnas håla,

Alfred Smedberg

  • Trollritten,

av Anna Wahlenberg

  • Pojken och tomtemössan,

Vilhälm Nordin

1911

  • Den Fiffige tomten vid Alleberg,

Alfred Smedberg

  • Trasnidaren,

Jeanna Otterdahl

  • Brummel-Bas i Berget,

Gurli Hertzman-Ericson

  • Molnbrollopet,

Vilhalm Nordin

  • Skönheten och odjuret,

Helena Nyblom

1912

„Tady je pro tebe kousek magické byliny. Něco, co najdu jen já.“ -Chlapec, který se nikdy nebál, John Bauer 1912.
  • Oskuldens vandring,

Helena Nyblom

  • Trollkarlens kappa,

Anna Wahlenberg

  • Trollsonen jsem hade solögon och vart skogsman,

Vilhälm Nordin

  • Vingas krans,

Ellen Lundberg-Nyblom

  • Pojken som aldrig var rädd („Chlapec, který se nikdy nebál“),

Alfred Smedberg

1913

„Jednou večer kolem léta šli s Biancou Marií hluboko do lesa.“ -Výměna, John Bauer 1913.
  • Broder Martin,

Emil Eliason

  • Bortbytingarna („The Changeling“),

Helena Nyblom

  • Sagan om äldtjuren Skutt och lilla prinsessan Tuvstarr,

Helge Kjellin

  • Kvastarnas kvast, alla kvastars kung,

Vilhälm Nordin

1914

„Kdysi dávno byl princ na koni za svitu měsíce.“ -Prsten, John Bauer 1914.
  • Ringen ("Prsten"),

Helena Nyblom

  • När trollmor skötte kungens storbyk („Když matka Troll prala králi“),

Elsa Beskow, ilustrovaný Johnem Bauerem

  • Drottningens halsband („Náhrdelník královen“),

Anna Wahlenberg

  • Fågel Fenix ​​vingpenna,

Jeanna Oterdahl

1915

„No, jaká je tvoje chuť k jídlu? Matka Troll pokračovala.“ -Chlapec a trol nebo Dobrodružství, John Bauer 1915.
  • Zbavte se červeného rámu,

Jeanna Oterdahl

  • Pojken och trollen eller Äventyret („Chlapec a trollové nebo Dobrodružství“),

Walter Stenström

  • Spelmannen som fick madonnans guldsko,

Emil Linders

  • Guldnycklarna,

MY. Björk

Reference

  1. ^ A b C „Bland tomtar och troll“. www.jkpglm.se. Muzeum Jönköpings läns. Archivovány od originál 23. listopadu 2015. Citováno 18. června 2014.
  2. ^ „Bland tomtar och troll“. LIBRIS.
  3. ^ Bauer, John (1931). John Bauers bästa: ett urval sagor ur Bland tomtar och troll åren 1907–1915. Stockholm: Åhlén & Åkerlund. OCLC  492479986.
  4. ^ Agrenius, Helen (1996). Om konstnären John Bauer och hans värld (ve švédštině). Jönköping: Muzeum Jönköpings läns. str. 45. ISBN  91-85692-29-8. Citováno 20. července 2014.
  5. ^ Olenius Elsa, vyd. (1966). John Bauers sagovärld: en vandring bland tomtar och troll, riddare och prinsessor tillsammans med några av våra främsta sagodiktare. Stockholm: Bonnier. ISBN  91-0-030396-8. Citováno 19. června 2014.
  6. ^ Bauer, John; Bjurström, Per (1982). John Bauer: en konstnär och hans sagovärld. Höganäs: Bra Böcker i samarbete med Nationalmus. ISBN  91-38-90217-6. Citováno 19. června 2014.