Alexis Lykiard - Alexis Lykiard - Wikipedia

Alexis Lykiard
narozený
Constantinos Alexis Lykiardopoulos

1940 (věk 79–80)
Národnostbritský
obsazeníRomanopisec, básník, překladatel

Alexis Lykiard (narozen 1940) je britský spisovatel řecký dědictví, který začal svou plodnou kariéru jako romanopisec a básník v 60. letech. Jeho básně o jazzu získaly zvláštní uznání, mimo jiné od Maya Angelou, Hugo Williams, Roy Fisher, Kevin Bailey a další.[1] Lykiard je také známý jako překladatel Isidore Ducasse, Comte de Lautréamont, Alfred Jarry, Antonín Artaud a mnoho pozoruhodných francouzských literárních osobností. Kromě toho Lykiard napsal dvě velmi chválené intimní paměti Jean Rhys: Jean Rhys se vrátil (2000) a Jean Rhys: Doslov (2006).

Podle Davida Woolleye z Poezie Wales:

Jako básník, prozaik a překladatel Alexis Lykiard si za ta léta získal mnoho obdivovatelů, ale jeho rané romány od sebe nezískaly takovou pozornost, jakou si zaslouží. Vytvořil soubor prací, které jsou erudované a vtipné, ale nikdy nejasné ... Lykiardův jazyk je živý, úchvatný ve své naprosté tělesnosti a stále naznačuje více ...[2]

raný život a vzdělávání

Narodil se Constantinos Alexis Lykiardopoulos[3] v Atény, Řecko v roce 1940 matce Marii Casdagli, která pocházela z Salford (její rodina je zapojena do Lancashire bavlněný průmysl ), zatímco jeho otec Antonis Lykiardopoulos pocházel z ostrova Chios.[4] Lykiard opustil Řecko s rodiči hned po Německá okupace, na začátku čtyřletého období Řecká občanská válka,[4] cestování přes příbuzné v Egypt do Anglie. Od roku 1946 žije ve Velké Británii, kde se naučil anglicky a od šesti let byl řádně poangličtěn.[5]

V roce 1957, ve věku 17 let, získal první otevřené anglické stipendium, které kdy udělil King's College v Cambridge, kterou absolvoval s vyznamenáním v roce 1962.[6] Během studia na univerzitě v Cambridge pracoval jako redaktor univerzitního časopisu Granta (původně volal Granta).[7]

Spisy

Beletrie

Lykiardův debutový román Letní duchové, psaný jako teenager, byl v 60. letech bestsellerem a zabýval se výslovně sexem v éře po Lady Chatterley soud - „Popsáno na obálce obálky jako„ literární bomba roku “, toto je„ literární “první román mladého autora, plný složitosti a poetických popisů, přičemž narativní rámec je protagonistickým zpracováním terapeutické monografie, zatímco Bournemouth psychiatrická klinika po poruše. “[8] Lykiard vydal osm dalších románů - včetně autobiografického Zvláštní abeceda (odehrávající se v Řecku v roce 1970)[9] a Cesta na sever (zachycující život spisovatele na volné noze)[10] - než opustil fikci ve prospěch své první lásky, poezie. Jeho poslední publikovaný román vycházel z názvu britského dramatického filmu z roku 1982 a jeho název si vzal Pračky režie Mai Zetterling, a byl napsán, aby se shodoval s vydáním filmu.[11]

Poezie

Jeho četné sbírky básní byly široce chváleny a zahrnují Milesiánské bajky, 1976 ("... epigramatická kvalita - svěží a poctivé předávání zkušeností “- Gavin Ewart; „Opravdu velmi dobrý, zábavný, dobře provedený a s krásnou modulací nálady tvoří vážné a něžné vtipné a ironické“ - Vernon Scannell ), Cat Kin, 1994 („Nakažlivě kočičí ve všech svých obratných zvratech“ - Ted Hughes ); Živý jazz, 1990 („Děkuji, že jste dostatečně milovali a žili dost na to, abyste psali Living Jazz“ - Maya Angelou ) a Skeleton Keys, 2003, z toho Angus Calder napsal: "Jeho hádka se světem je brilantně vedená. Čtenáři se toho hodně naučí, zatímco jsou tím dojati."[6] Sada básní, která tvoří Skeleton Keys zkoumá problémovou éru v Řecku, do které se Lykiard narodil, a přehodnocuje své osobní vazby s touto historií - zahrnující rodinné tajemství a lži, veřejnou a soukromou zradu a hrdinství - „aby zdůraznil, jak jsou pravda a lži konečně relativní“.[9][12][13]

Lykiardova 40letá kolekce, Vybrané básně 1956–1996, obdržela oceněné kritické uznání, s Dominic Behan volá Lykiarda „Dědic mého přítele Louis Macneice “, zatímco Kevin Bailey napsal:„ Alexis Lykiard je skutečným přímým dědicem Lord Rochester a Dean Swift. Je to znepokojující básník, který čte ... Čtyřicetiletá oddanost jednomu řemeslu - spisovatelskému. A jeho pozemská odměna z této filistinské a antiintelektuální anglické společnosti? Nejasnost a relativní chudoba, která je inverzí jeho talentu a přínosu pro britskou literární kulturu ... Hlas kvality a rozumu ve věku kýče ... Tuto knihu si určitě musíte koupit. “[2]

Jeho nedávné básnické publikace se zaměřily na haiku, a Andy Croft recenze 2017 Haiku vysoká a nízká, který popsal jako „novou dávku satirických epigramů“, řekl: „Alexis Lykiard jako vždy dává tradiční japonské lyrické formě vtipný a uspokojivý úder.“[14]

Literatura faktu

Lykiard navíc napsal literaturu faktu, včetně dvou knih, které čerpají z jeho přátelství Jean Rhys (Lykiard je dlouholetým obyvatelem Exeter, Devon, a navštíví Rhys v nedaleké vesnici Cheriton Fitzpaine, kde žila poslední dvě desetiletí svého života): Jean Rhys se vrátil (2000) a Jean Rhys: Doslov (2006). Přezkoumání prvního, Iain Sinclair charakterizoval to jako „Strašidelnou meditaci .... Pocta neprávem zapomenutým, stejně jako hrdinská verze spisovatelova života, šikmá autobiografie“,[15] zatímco Chris Petit napsal dovnitř Opatrovník:

Bohatství Lykiardovy knihy závisí na tom, že nabízí více než jen monografii ... Je ostražitý vůči ostrosti Rhysova vnitřního hlasu, její psychologické ostrosti a strnulosti jejích příběhů na rozdíl od přesnosti jejích próz; stejně jako Rhys je přitahován k neopatrným životům. Kromě toho, že je Jean Rhys Revisited meditací o povaze a podnikání v psaní, je literární archeologií a knihou nadšení (Hamsun, Líbání, George Moore ), který provádí užitečnou věc doporučení. Je to také považováno za dílo o stáří i mimo něj - Lykiard píše dojímavě o strachu Rhys z její blížící se smrti - napsané mužem, který byl mladý, když znal Rhys, a nyní se blíží ke svému stáří.[16]

Jako překladatel

Lykiard je uznávaným překladatelem avantgardních klasiků z francouzštiny, včetně kompletních děl Lautréamont a romány od Alfred Jarry a Apollinaire (úplné a neproběhlé verze erotických novel Les Onze Mille Verges a Les Memoires D'Un Jeune Don Juan poprvé v angličtině), vedle Surrealistický próza a poezie, Louis Aragon, Jacques Prévert a Pierre Mac Orlan (první neexpurgovaný překlad Masochisté v Americe).[17]

Lykiardův překlad Les Chants de Maldoror Isidore Ducasse, původně publikoval v roce 1970 Allison a Busby, bylo první úplné anotované anglické vydání díla,[18] a poskytl „důkladné čtení původního textu, které je stylisticky provedeno (jak by se dalo očekávat od profesionálního překladatele, který se sám v 60. a 70. letech prosadil jako romanopisec).“[19] Přesná změna zveřejněno Maldoror & the Complete Works Comte de Lautréamont v roce 1994, kdy Washington Post Book World řekl: „Překlad Alexis Lykiard je jemný a zemitý ... toto je nejlepší překlad, jaký je nyní k dispozici.“ Obsahující „překlad nejen všech hlavních textů Ducasse, ale také několika okrajových částí a důkladný kritický aparát“,[19] zůstává jediným jednosvazkovým anotovaným vydáním.[20]

Bibliografie

Beletrie

  • 1964: Letní duchové (Blond )
  • 1966: Zóny (Blond)
  • 1967: Spící partner (Weidenfeld a Nicolson )
  • 1970: Strange Alphabet: A Novel of Modern Greece (Weidenfeld a Nicolson)
  • 1973: Pařez (Hart-Davis, MacGibbon )
  • 1974: Nástroj potěšení (Panter Originál)
  • 1976: Poslední Throes (Panther Original)
  • 1977: Cesta na sever (Allison & Busby )
  • 1982: Pračky (W. H. Allen, ISBN  978-0352313430)

Poezie

  • 1963: Cesta alchymisty (Sebastian Carter )
  • 1967: Paros Poems: Ostrovní sekvence (Atény: Aiphroe)
  • 1969: Robe of Skin (Allison & Busby; ISBN  978-0850310092)
  • 1972: Osm milostných písní (Transgravitace; ISBN  0-85682-005-9)
  • 1972: Řecké obrázky (Druhé publikace Aeon )
  • 1973: Záchranné linky (Obloukové publikace )
  • 1976: Milesiánské bajky (Oblouk; ISBN  978-0902771505)
  • 1976: Čtení věže Morden (s Vernon Scannell; Publikace Morden Tower; ISBN  0-905760-00-X)
  • 1985: Cat Kin I. (Rivelin Grapheme Press; ISBN  0-947612-08-4)
  • 1985: Out of Exile (Vybrané básně 1968–1985) (Oblouk; ISBN  0-902771-77-9)
  • 1990: Živý jazz (Tenormen Press; ISBN  0-9514903-0-3)
  • 1990: Bezpečné úrovně (Krok; ISBN  0-946699-84-4)
  • 1991: Lowdown Ecstasy (s Christopherem Cookem; literatura Spacex)
  • 1992: Jídlo pro draka (s Christopherem Cookem, Johnem Danielem, Tony Lopez )
  • 1993: Krásné je dost (Westwords)
  • 1994: Cat Kin (rev / rozšířené vydání; Sinclair-Stevenson; ISBN  1-85619-463-9)
  • 1995: Souhrnné příležitosti (Headlock Press)
  • 1996: Vybrané básně 1956–1996 (Univerzita v Salcburku; ISBN  3-7052-0960-4)
  • 2003: Skeleton Keys (Redbeck Press; ISBN  1-904338-04-6)
  • 2007: Soudě podle zmizení: Básně 1996–2006 (Bluechrome; ISBN  978-1-906061-24-1)
  • 2008: Unholy Empires (Anarchios Press; ISBN  978-0-9558738-0-5)
  • 2009: Haiku pěti dekád (Anarchios Press; ISBN  978-0-9558738-1-2)
  • 2009: Putovní světlo - třicet Haiku (Anarchios Press, limitovaná edice - 100 podepsaných kopií)
  • 2010: Haiku v sedmdesáti (Anarchios Press; ISBN  978-0-9558738-2-9)
  • 2012: Začínáme - Básně 2000-2012 (Tkaničkový tisk; ISBN  978-1-907356-46-9)
  • 2013: Old Dogs and No Tricks - čtyřicet plus haiku (Anarchios Press Limited Edition, 100 podepsaných kopií)
  • 2014: Divers Haiku - čtyřicet zvláštních haiku (Anarchios Press Limited Edition, 100 podepsaných kopií)
  • 2015: Škola pro život (Tkanička, ISBN  978-1-910323-41-0)
  • 2017: Haiku vysoká a nízká (Anarchios Press Limited Edition 100 výtisků podepsáno)
  • 2018: Time's Whirligig (Anarchios Press Limited Edition 100 výtisků podepsáno)
  • 2020: Feet First: Haiku at Eighty (Anarchios Press Limited Edition 100 výtisků podepsáno)
  • 2020: Zimní přechody (Tkanička, ISBN  978-1-912524-62-4)

Literatura faktu

  • 1993: Chladné oko (texty dvou rozhovorů s Lawrence Ferlinghetti; Krok; ISBN  1 873012 49 7)
  • 2000: Jean Rhys se vrátil (Stride Publications; ISBN  1-900152-68-1)
  • 2006: Jean Rhys: Doslov (Tkaničkový tisk; ISBN  978-1904886341)

Vybrané překlady

Reference

  1. ^ "Living Jazz", Oficiální webové stránky.
  2. ^ A b Stránka „Vybrané básně 1956–96“, oficiální webové stránky.
  3. ^ Životopisné poznámky k Skeleton Keys strana, autorský web.
  4. ^ A b „My Greek Background“ Webové stránky Alexis Lykiard.
  5. ^ Životopis na Daří strana, alexislykiard.com.
  6. ^ A b Životopisná poznámka pro Začínáme: Básně 2000-2012, Web autora.
  7. ^ Alexis Lykiard, „Grantové dny“ Archivováno 26. května 2014 v Wayback Machine, Nthposition, září 2009.
  8. ^ „Romantická beletrie a drama pro Valentýna“ „South Central MediaScene 2012.
  9. ^ A b Stránka „Skeleton Keys“ Webové stránky Alexis Lykiard.
  10. ^ Alexis Lykiard, „Cesta poezie“, Bez peněz Press.
  11. ^ „Pračky“ Webové stránky Alexis Lykiard.
  12. ^ „Alexis Lykiard“, Korfu Blues.
  13. ^ Catherine Isolde Eisner, „Vězeň mého otce: Skeleton Keys Alexise Lykiarda“, 17. dubna 2014.
  14. ^ Andy Croft, „Originální linie zážitku dělnické třídy | Poezie 21. století“, 29. července 2017.
  15. ^ Stránka „Jean Rhys Revisited“ na webových stránkách Alexis Lykiard.
  16. ^ Chris Petit, „Žena opovrhovaná“ (recenze Jean Rhys se vrátil), Opatrovník, 24. června 2000.
  17. ^ Alexis Lykiard, „Mac Orlan“, Bez peněz Press.
  18. ^ „Maldoror Englished“, Journal of Les Amis d'Isidore Ducasse, 2001. Přetištěno na webových stránkách Alexis Lykiard.
  19. ^ A b „Comte de Lautréamont“, Olive Classe (ed.), Encyklopedie literárního překladu do angličtiny: A-L, Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, str. 818.
  20. ^ „Lautréamont - Maldoror & the Complete Works“ stránka na Přesná změna.

externí odkazy