Abraham Fraunce - Abraham Fraunce
Abraham Fraunce (narozený v letech 1558 až 1560? - zemřel v roce 1592 nebo 1593?) byl anglický básník.
Život
Rodák z Shropshire, Narodil se v letech 1558 až 1560. Jeho jméno se objevuje v seznamu žáků Shrewsbury School v lednu 1571,[1] a připojil se St John's College, Cambridge, v roce 1576, stal se členem v 1580/1.[2] Jeho latinský komedie, Victoria, věnovaný siru Philip Sidney, byl pravděpodobně napsán v Cambridge kde zůstal, dokud si nevzal svůj M.A. stupně v roce 1583. Byl povolán do bar na Gray's Inn v roce 1588, a poté zjevně působil jako advokát u soudu velšských pochodů.[3]
Po smrti svého patrona, Sidneyho, byla Fraunce chráněna Sidneyovou sestrou, Mary Herbert, hraběnka z Pembroke. Jeho poslední práce byla publikována v roce 1592.[3] Podle starožitníka z 19. století Joseph Hunter v jeho Chorus Vatum, v roce 1633 Fraunce napsal Epithalamium na počest manželství Lady Magdalen Egerton, sedmá dcera Hrabě z Bridgwater, v jehož službách mohl být; dlouho se tedy předpokládalo, že Fraunce zemřel v roce 1633 nebo později. Novější stipendium však uvádí Frauncovu smrt v roce 1592 nebo 1593[4] a připisuje Cutler-Egertonovo epithalamium Abrahamovi Darciemu.[5]
Funguje
Jeho díla jsou:
- Oplakávání Amintas za smrt Phyllis (1587), verze anglického hexametru svého přítele, Thomase Watsona, Latinsky Amyntas
- Lawiers Logike, ilustrující praecepty Logike praxí společného Lawe (1585)
- Arkádská rétorika (1588)
- Abrahami Fransi Insignium, Armorum ... vysvětlující (1588)
- The Hraběnka z Pembroke je Yvychurch (1591/2), obsahující překlad Tasso je Aminta, dotisk jeho dřívější verze Watsona
- Oplakávání Corydona kvůli lásce k Alexis (Virgil, báseň II), krátký překlad z Heliodorus, a ve třetí části (1592) „Aminta's Dale“, sbírka „domýšlivých příběhů“, o nichž se předpokládá, že jsou spřízněny vílami Ivychurcha
- Emanuell hraběnky z Pembroke (1591)
- Třetí část Pembroke Ivychurch, oprávněný Aminta's Dale (1592)
- Victoria, latinská komedie (psáno před nebo v roce 1583; nepublikováno do roku 1906) Jedná se o překlad Luigi Pasqualigo hra, Il Fedele.[6]
The Arcadian Rhetorike dluží hodně dřívějším kritickým pojednáním, ale má zvláštní zájem ze svých odkazů na Edmund Spenser a Fraunce cituje z Faerie Queene rok před vydáním prvních knih. v Colin Clouts Come Home again, Spenser hovoří o Frauncovi jako o Corydonovi kvůli jeho překladům druhého Virgilova eklogu. Jeho básně jsou psány klasickými metry a jeho současníci jej považovali za nejlepšího představitele Gabriel Harvey teorie. Dokonce Thomas Nashe měl dobré slovo pro „milého mistra Fraunce“.[3]
Emanuell hraběnky z Pembroke, hexametry na narození a umučení Krista, s verzemi některých žalmů, byly přetištěny Alexander Grosart ve třetím svazku jeho Různé z knihovny Fuller Worthies ' (1872). Joseph Hunter v jeho Chorus Vatum uvedl, že pět písní Fraunce bylo zahrnuto do Sidneyho Astrophel a Stella, ale ty by pravděpodobně měly být přičítány nikoli Fraunce, ale Thomas Campion. Podívejte se na život s předponou přepisu rukopisné latinské komedie Fraunce, Victoria, profesora GC Moora Smitha, publikovaného ve W Bang's Materialien zur Kunde des älteren Englischen Dramas, sv. xiv, 1906.[3]
Dana Sutton tvrdí, že Fraunce může být jejím autorem Hymenaeus (1578).[7]
Další čtení
- William Barker, „Abraham Fraunce (asi 1560 - 1592 nebo 1593),“ Slovník literární biografie, svazek 236: Britští rétorici a logici, 1500–1660, první řada, Detroit: Gale, 2001, s. 140–156.
- G. C. Moore Smith, ed., Victoria: Latinská komedieautor: Abraham Fraunce, Louvain, Belgie: A. Uystpruyst, 1906.
- Mary M. McCormick, ed., „Kritické vydání Abraham Fraunce‚ The Sheapheardes Logike 'a ‚Twooe General Discourses',“ disertační práce, St. Louis University, 1968.
Reference
- ^ Malone, Edmonde (1821). Život Williama Shakespeara. Vol II z her a básní Williama Shakespeara. str. 240. „Abraham Fraunce, o kterém nyní mluvíme, byl vyšlechtěn na svobodné škole v Shrewsbury, jejíž mistrem byl oslavovaný pan Ashton; jeho jméno je v seznamu přijatých dvacátého pátého na leden 1571 , v rejstříku vedeném tímto pánem. “
- ^ „Francie, Abraham (FRN576A)“. Databáze absolventů Cambridge. Univerzita v Cambridge.
- ^ A b C d Jedna nebo více z předchozích vět obsahuje text z publikace, která je nyní v veřejná doména: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Fraunce, Abrahame ". Encyklopedie Britannica. 11 (11. vydání). Cambridge University Press. str. 43.
- ^ Michael G. Brennan, „Datum úmrtí Abrahama Fraunce“ Knihovna, 6. série, roč. 5, 1983, s. 391–392.
- ^ Victor Skretkowicz, „Abraham Fraunce a Abraham Darcie“ Knihovna, 5. série, roč. 31, 1976, 239–242.
- ^ Viz Renata Oggero, „Přeloženo z italštiny.“ Od Pasqualiga po Munday: Přepis italské komedie v alžbětinské Anglii str.10, k dispozici na http://dspace.unitus.it/bitstream/2067/93/1/Oggero_Translated_out_of_Italian.pdf
- ^ "Úvod do Hymenaeus".