Výlet do čínské čtvrti - A Trip to Chinatown
Výlet do čínské čtvrti | |
---|---|
![]() Kryt hlasového skóre | |
Hudba | Percy Gaunt |
Text | Charles H. Hoyt |
Rezervovat | Charles H. Hoyt |
Produkce | 1891 Broadway |
Výlet do čínské čtvrti je hudební komedie ve třech dějstvích Charles H. Hoyt s hudbou od Percy Gaunt a texty od Hoyta. Kromě Gaunt a Hoyt skóre, mnoho písní bylo interpolováno do skóre najednou nebo jiný během běhu, jak to bylo módní pro muzikály éry. Příběh se týká vdovy, která omylem manévruje s několika mladými příměstskými páry do velkoměstské restaurace a přináší jim i sobě romantiku, jako v Ahoj, Dolly!
Po téměř ročním turné se muzikál otevřel v Broadway Divadlo Madison Square Theater 9. listopadu 1891 se odehrálo na 657 představeních, tedy za pouhé dva roky. To byl nejdelší Broadwayský muzikál v historii až do té doby (ačkoli Londýn viděl několik delších běhů) a držel tento rekord až do Irene v roce 1919. Přehlídka byla takovým hitem, že ji několik silničních společností hrálo po celé zemi současně s produkcí na Broadwayi a v jednom okamžiku byla dokonce otevřena druhá společnost v New Yorku, zatímco původní společnost stále vystupovala na Broadwayi. Obsazení zahrnuto Trixie Friganza a Harry Conor, který představil „Bowery“.
Verze show byla vyrobena v roce 1912 pod názvem Úžasná vdova a filmová adaptace představovat Anna May Wong byl vyroben v roce 1926.
Pozadí
Hoyt se narodil v Concord, New Hampshire (USA) v roce 1859. V 70. letech 19. století se Hoyt stal hudebním a dramatickým kritikem Boston Post. Od roku 1883 zahájil kariéru jako dramatik, produkovat sérii dvaceti fraškovité komedie (zhruba jeden za rok až do své smrti) a komická opera. Hoyt měl své vlastní divadlo Madison Square Theatre, kde Výlet do čínské čtvrti bylo provedeno.

Výlet do čínské čtvrti byla Hoytova 10. hra. Hoytovy hry zdůrazňovaly individualizované postavy čerpané z každodenních zkušeností obyčejných lidí. Většina jeho her byla nehudební frašky. Dvě z písní z show jsou stále známé, „The Bowery“ a „Reuben and Cynthia“. Došlo k mnoha interpolacím skladeb Výlet do čínské čtvrti díky mnoha turistickým společnostem, nejznámější bytosti Charles K. Harris „“Po plese „, který nebyl součástí výroby na Broadwayi v roce 1891, ale stal se velkým hitem a do kterého byl později interpolován Show Boat jako příklad stylu z 90. let 20. století.[1]
Verze skriptu najdete ve sbírce Princeton University Press z roku 1941, Pět her od Charlese Hoyta editoval Douglas L. Hunt. Kromě toho má Univerzita George Washingtona mikrofiše kopie tří verzí Hoytova scénáře, které se měnily, jak se změnilo obsazení, a lišily se od turné k turné.
Synopse
Skupina mladých lidí v San Francisco řekněte svému bohatému opatrovníkovi, strýčku Benovi, že jedou na prohlídku čínské čtvrti. Opravdu plánují noc ve městě. Najali paní Guyerovou, ale její akceptační dopis obdrží strýček Ben, který si jej vykládá jako pozvánku na schůzku. V restauraci „The Riche“, zmíněné v dopise, kde si mladí lidé rezervovali stůl, se opije. Nevidí mladé páry ani paní Guyerovou a ukázalo se, že zapomněl na peněženku, což vede k vtipným komplikacím. Ben není schopen pokárat mladé lidi za to, že ho klamali, protože poukazují na to, že vědí o jeho vlastní noci.
Role a originální obsazení Broadwaye

- Welland Strong (muž s jednou nohou v hrobě) - Harry Conor
- Ben Gay (bohatý bakalář) - George A. Beane, Jr.
- Tony Gay (jeho svěřenec) - Avery Strakosch
- Rashleigh Gay (jeho synovec) - Lloyd Wilson
- Norman Blood (kamarád Rashleigh) - Arthur Pacie
- Willie Grow (pozlacené mládí - a role kalhot ) - Blanche Arkwright (později Queenie Vassar)
- Noah Heap (číšník) - Harry Gilfoil
- Slavin Payne (Benův sluha) - Harry Gilfoil
- Turner Swift (provozuje drtič ledu) - W. S. Lewis
- Isabel Dame (přítel gayů) - Geraldine McCann
- Hoffman Price (manažer Cliff House) - Frank E. Morsk
- Paní Guyerová (vdova) - Anna Boyd
- Flirt (služka paní Guyerové) - Patrice
- Tanečníci
Hudební čísla
- Bowery
- Reuben a Cynthia
- Vdova
- Push Dem Clouds Away (africká kantáta)
- Ředitel
- Ven na raketu
- Po plese
- The Sunshine of Paradise Alley
- Miluj mě málo, miluj mě dlouho
- Do, Do, My Huckleberry, Do[2]
- Keep A-Knockin '
- Jízda na zlatém kole
- Její oči nesvítí jako diamanty
- Pouze jedna dívka na světě pro mě
- Pak se rozloučte!
- Je to moje nejlepší dívka
- Zase mezi staré lidi[3]
- McGee's Back Yard
Revize z roku 1912
V roce 1912, revidovaná verze muzikálu byla produkována Florenz Ziegfeld, Jr., se skóre Raymond Hubbell, volala Úžasná vdova.[4]
Film z roku 1926
V roce 1926 byla vydána adaptace němého filmu muzikálu s názvem Výlet do čínské čtvrti, v hlavních rolích Margaret Livingston a představovat Anna May Wong a Charles Farrell. Scénář byl Beatrice Van, založený na Hoytově knize, a film režíroval Robert P. Kerr.
Poznámky
- ^ "Po plese" na projektu Tin Pan Alley Project, 2008
- ^ Do, Do, My Hucklerberry Do Music (1893) (autor Dillon Brothers )
- ^ Noty k této písni naznačují, že ji složil J. W. Wheeler slovy Dave Reed Jr.
- ^ Boardman, Gerald Martin. Americké hudební divadlo: Kronika, str. 322–23 (ed. 2011)
Reference
externí odkazy
- Výlet do čínské čtvrti na Databáze internetové Broadway
- Výlet do čínské čtvrti v databázi IMDB
- Profil a plakát muzikálu
- Seznam nejdéle hrajících her
Předcházet Adonis | Nejdelší Broadway show 1893–1920 | Uspěl Lightnin ' |