Thurberský karneval - A Thurber Carnival

Thurberský karneval
Peggy Cass a James Thurber a Joan Anderson.jpg
Peggy Cass, James Thurber a Joan Andersonová propaguje Thurberský karneval
NapsánoJames Thurber
PostavyPrvní člověk
Druhý muž
Třetí muž
Čtvrtý muž
Pátý muž
První žena
Druhá žena
Třetí žena
Čtvrtá žena
Datum premiéry26. února 1960
Původní jazykAngličtina
Předmětmuži a ženy
Žánrsatira, revue

Thurberský karneval je revue podle James Thurber, adaptovaný autorem z jeho příběhů, karikatur a příležitostných filmů (vtipné krátké kousky),[1] téměř všechny se původně objevily v Newyorčan. To bylo v režii Burgess Meredith. Po šesti zkouškách města, během nichž Thurber pokračoval v přepisování show,[2] měla premiéru na Broadwayi 26. února 1960 a ucházela se o 223 představení s přestávkou od 25. června do 5. září. Uzavřela se 26. listopadu 1960.[3] Název je podobný názvu Thurberův karneval (1945), Thurberova nejúspěšnější sbírka příběhů a kreseb.[4]

Obsazení a formát

Devět členů obsazení hrálo role obecně označené jako první muž, první žena atd., Jak je uvedeno ve zveřejněném scénáři.[5] Každá z těchto rolí obsahovala v 16 náčrtech revue zobrazení mnoha postav. Zahajovací večer byl následující:[3][5]

HerecRolePostavy
Tom EwellPrvní člověkGrant, He, Anderson, poradce pro domácí mazlíčky, James Thurber, Walter Mitty, vypravěč
Paul FordDruhý mužOtec, Muž, Vlk, Lee, Darrel Darke, Bailey, Preble, Clint Jordan, John, Tajemník Bird, pan Pritchard-Mitford, Vůdce
John McGiverTřetí mužPsychiatr, Lee's Staff Man, Visitor, Westwater, H. F. Cluffman, Owl, Dr. Renshaw
Peter TurgeonČtvrtý mužVypravěč, důstojník, hlasatel, Mole, poručík Berg, Dr. Remington
Charles BraswellPátý mužVlk, Policista, Shultz, Krtek, Můra na oblečení, První hlas, Dr. Benbow
Peggy CassPrvní ženaMatka, ona, paní Preble, slečna Alma Winege, Lou, paní Mitty, vypravěč
Alice GhostleyDruhá ženaOna, prodavačka, slečna Whittakerová, Jeanette Gainesová, Nellie, vypravěč
Wynne MillerTřetí ženaDcera, Holčička, Bargirl, Dívka, slečna Daley, slečna Wynne, Luna Moth, zdravotní sestra
Margo LungreenČtvrtá ženaSlečno Bagley, Red Fox

Ty byly podpořeny jazzovou hudbou kvarteta Dona Elliotta (Jack Six, Jimmy Raney, Ronnie Bedford a Don Elliott ).

James Thurber hrál sebe v 88 představeních a diktoval písmena v náčrtu „Soubor a zapomeň“.[6]

ZÁKON 1

Náčrtky v prvním aktu revue jsou následující:

Word Dance (část 1)

Word Dance (část 1) je řada pointy, dodávané během přestávek v hudbě, zatímco postavy tančí, podobně jako náčrtky „Koktejlový večírek“, které se později objevily v televizním seriálu Laugh-In. Scénu zinscenoval James Starbuck s hudbou z kvarteta Dona Elliotta. Postavy byly připsány pouze obecnými jmény (a jako „umělec“ v souboru Databáze internetové Broadway ). Punchlines byly primárně odvozeny z titulků Thurberových karikatur, včetně „Odkud jsi vzal ty velké hnědé oči a tu drobnou mysl?“ Část 2 náčrtu se objeví na konci aktu 2.

The Night the Bed Fell

The Night the Bed Fell Skládá se z prvního muže sedícího na okraji jeviště, který vypráví příběh konkrétní noci z jeho (Thurberova) dětství, kdy hroutící se postel vyvolala pozoruhodné reakce členů jeho excentrické rozšířené rodiny. Fiktivní reminiscence se poprvé objevila v roce Newyorčan 8. července 1933,[7] a byl přetištěn v knize Můj život a těžké časy (1933 ).

Bajky (část 1)

Bajky (část 1) je sada tří Thurberových Bajky pro naši dobu, původně představil James Starbuck. V každé bajce se nominálně zvířecí postavy oblékají a chovají jako lidé.[5] Zahrnuje následující:

  • „Vlk u dveří“ - vyprávěný Second Woman. Mezi postavy patří dcera (třetí žena), matka (první žena), otec (druhý muž) a vlk (pátý muž). Rodina Sheep se hádá, zda je návštěvníkem u dveří Vlk nebo Fuller Brush Man. Bajka se původně objevila v Newyorčan dne 28. července 1956,[8] a byly shromážděny v knize Další bajky pro naši dobu (1956).
  • "Jednorožec v zahradě " - vyprávěl Čtvrtý muž. Postavy jsou muž (první muž), ona (druhá žena), psychiatr (třetí muž) a policista (pátý muž). Podle Thurberovy nejslavnější bajky jde o muže, který vidí jednorožce, a následně otočí stůl nepřátelské manželce, která mu nevěří, když jí o incidentu řekne. Jednorožec není na jevišti vidět.[5] Příběh se poprvé objevil v Newyorčan 31. října 1939; a byl poprvé shromážděn ve své knize Bajky pro naši dobu a slavné básně ilustrované (Harper a bratři, 1940 ).[7]
  • „Holčička a vlk“ - vyprávěl První žena. Postavy jsou Vlk (Druhý muž) a Malá dívka (Třetí žena). Na základě příběhu Červená Karkulka, končí tím, že dívka střílí vlka, který dodává bajky morální. Bajka se poprvé objevila v Newyorčan 21. ledna 1939,[7] a byly shromážděny v Ilustrovány bajky pro naši dobu a slavné básně (1940).

Kdyby Grant pil na Appomattox

„Kdyby Grant pil v Appomattoxu“ - vyprávěl Čtvrtý muž. Postavy jsou desátník Shultz z šedesáté páté dobrovolnické pěchoty v Ohiu, asistent Granta (pátého muže), Grant (První muž), Závětří (Second Man), Lee's Staff Man (Third Man) a Officer (Fourth Man). Thurberův příběh „co kdyby“ o Grantovi a Lee na konferenci Appomattox kapitulace se poprvé objevila v Newyorčan 6. prosince 1930; a byl poprvé shromážděn ve své knize Muž středního věku na létající hrazdě (Harper a bratři, 1935 ).

Casuals of the Keys

„Casuals of the Keys“ obsahuje dvě postavy, Visitor (Třetí muž) a Darrel Darke (Druhý muž). Spočívá v tom, že kapitán Darke vypráví svému návštěvníkovi nepravděpodobné příběhy lidí, které potkal.[8] Příběh se poprvé objevil v Newyorčan 7. května 1932, a byl přetištěn v Muž středního věku na létající hrazdě.

Macbeth Murder Mystery

„Macbeth Murder Mystery“ uvádí jeho dvě postavy jako He (první muž) a ona (první žena). Když záhada vraždy nadšenec nemá nic, co by číst, ale Macbeth, došla k závěru, že Macbeth nebyl vrah, a dává své známosti velmi odlišný pohled William Shakespeare díla. Příběh se objevil v Newyorčan 2. října 1937, a byl přetištěn v Můj svět - a vítejte v něm (1942 ).

Pánové nakupující

„Pánové nakupující“ - vyprávěl Čtvrtý muž. Postavy zahrnují Salesgirl (Second Woman), Westwater (Third Man), Bargirl (Third Woman), Anderson (First Man) a Bailey (Second Man). Tento příběh opilých nakupujících byl speciálně napsán pro Thurberský karneval.[9] Nezjistilo se to v Newyorčan, a nikdy nebyl publikován v prózové podobě.

Poslední květina

„Poslední květina“ - První muž vypráví tuto prezentaci Thurberova kresleného seriálu o následcích XII. Světové války, který se poprvé objevil jako kniha, Poslední květ: Podobenství v obrazech (Harper and Brothers, 1939 ). Jeho animovaná verze byla později uvedena ve filmu inspirovaném Thurberem Válka mezi muži a ženami.

ZÁKON 2

Náčrtky ve druhém dějství revue jsou následující:

Oddělení domácích mazlíčků

„Oddělení domácích mazlíčků“ představuje hlasatele (čtvrtý muž), domácího poradce (první muž), slečnu Whittakerovou (druhá žena) a dívku (třetí žena). Toto je poradenská show, ve které se divákům předvádějí Thurberovy karikatury domácích mazlíčků, o nichž je rada žádána. Některé z jednotlivých písmen a odpovědí se poprvé objevily ve falešném sloupci v Newyorčan s názvem „Oddělení našich mazlíčků“ v roce 1930.[8] Kompletní próza a kresby se objevily v Sova v podkroví a další nejasnosti (Harper and Brothers, 1931).

Mr. Preble se zbaví své manželky

„Pan Preble se zbaví své manželky“ představuje Preble (Second Man), slečnu Daley (Third Woman) a paní Preble (First Woman). Když chce pan Preble utéct s jinou ženou, pokusí se jeho žena inscenovat vlastní vraždu. Příběh se objevil v Newyorčan 4. března 1933, a byl přetištěn v Můj svět - a vítejte v něm.

Založte a zapomeňte

„Zařadit a zapomenout“ zahrnuje postavy James Thurber (First Man), Miss Bagley (Fourth Woman), Miss Alma Winege (First Woman), Miss Wynne (Third Woman), Jeannette Gaines (Second Woman), Clint Jordan (Second Man), HF Cluffman: Third Muž. Skica se skládá z Thurbera, který diktuje sérii dopisů v marném pokusu zabránit jednomu ze svých vydavatelů v zasílání knih, které si neobjednal, a v eskalujícím zmatku odpovědí. Skutečný Thurber, který byl v té době úplně slepý a blížil se ke konci svého života, hrál sám sebe v pozdějších představeních show. Původní příležitostná se objevila v Newyorčan 8. ledna 1949,[8] a byl dotisknut dovnitř Thurber Country: Klasická sbírka o mužích a samicích, hlavně z našich vlastních druhů (Simon & Schuster, 1953).

Vezměte ji něžně

„Něžně ji vezmi nahoru“ Představuje postavy Johna (Second Man), Nellie (Second Woman) a Lou (First Woman) a aktualizuje klasickou poezii, aby byla veselší.[10] Prozaická verze díla, která byla spíše vtipnou esejí než povídkou, se původně objevila v Bermudian, a byly shromážděny v Thurber Země.[11]

Bajky (část 2)

„Bajky (část 2)“ Skládá se ze dvou dalších Thurberových bajek, které původně představil James Starbuck. Oni jsou:

  • „Sova, která byla Bohem“ - vyprávěný Second Woman, to představuje postavy Owl (Third Man), Moles (Fourth Man a Fifth Man), Secretary Bird (Second Man) a Red Fox (Fourth Woman), v příběhu o tom, že je příliš mnoho lidí oklamáno “ příliš mnoho času ". Bajka se poprvé objevila v Newyorčan 29. dubna 1939,[7] a byly shromážděny v Ilustrovány bajky pro naši dobu a slavné básně (1940).
  • „Můra na oblečení a můra měsíce“ - vyprávěný prvním člověkem, tento cynický příběh neopětované touhy obsahuje dvě postavy, Luna Moth (třetí žena) a Clothes Moth (pátý muž). Bajka se poprvé objevila v Newyorčan dne 19. května 1956,[8] a byly shromážděny v Další bajky pro naši dobu (1956).

Tajný život Waltera Mittyho

"Tajný život Waltera Mittyho " - vyprávěl Čtvrtý muž. Tato adaptace Thurberovy nejslavnější povídky[12] představuje postavy Walter Mitty (First Man), paní Mitty (First Woman), First Voice (Fifth Man), Lieut. Berg (čtvrtý muž), sestra (třetí žena), Dr. Renshaw (třetí muž), Dr. Benbow (pátý muž), Dr. Remington (čtvrtý muž), pan Pritchard-Mitford (druhý muž) a vůdce (druhý muž) Muž). Mitty, pokorný snílek, si představuje sebe jako hrdinu čtyř dobrodružství. Scénická verze má o něco optimističtější konec než povídka, Mitty přelstil a popravčí četa. Původní povídka se poprvé objevila v Newyorčan 18. března 1939;[8] a byl poprvé shromážděn ve své knize Můj svět a vítejte v něm (Harcourt, Brace and Company, 1942 ).

Word Dance (část 2)

„Word Dance (část 2)“ - Původně představil James Starbuck, toto je pokračování náčrtu, který začíná show. Stejně jako 1. část je založen na titulcích z Thurberových karikatur a některých jeho dalších spisů. Závěr končí žádostí převzatou z posledního řádku „Dámy z Orlonu“ (z Alarmy a přesměrování, 1957), aby si ženy v publiku ponechaly svá místa, dokud muži neopustili divadlo. „Potřebují, bože ví, náskok.“

Inscenace

Poznámky ve scénáři požadují scénografii (původně Marvin Reiss), která obsahuje malovaný bílý nábytek, s černými liniemi namalovanými mírně nakřivo, aby napodobovaly vzhled Thurberových karikatur. Scenérie také zahrnuje kulisy, výřezy a bílou scrim, která reprodukuje některé z kreslených filmů samotných. Produkce má zahrnovat originální hudbu, kterou pro show napsal Don Elliott.[5]

Album

Originální obsazení album, představovat hudbu i dialogy z přehlídky, byl propuštěn Columbia Records v roce 1960.[13]

Ocenění

James Thurber (spisovatel) a Burgess Meredith (režisér) vyhrál 1960 Tony Awards Zvláštní cena pro Thurberský karneval.

Pokračování

Druhá revue založená na Thurberově díle, Bestie ve mně, otevřena na Broadwayi 14. května 1963 a uzavřena o čtyři dny později. Upraveno James Costigan od jedenácti Thurberových Bajky pro naši dobu, to hrálo Kaye Ballard a Bert Convy, s hudbou Dona Elliotta.[14][15]

Reference

  1. ^ Termín ležérní používal Harold Ross, zakládající redaktor Newyorčan, odkazovat na „beletrii a vtipné kousky všeho druhu“ a „naznačilo Rossovo odhodlání dát časopisu neformální, upovídanou a neformální kvalitu“. Thurber, James, Roky s Rossem, 1959 ISBN  0-06-095971-1, str. 13. Velká část Thurberovy práce pro časopis spočívala v příležitostných příležitostech.
  2. ^ „Zpráva ze silnice“. Čas. Time Inc. 15. února 1960. Citováno 2008-03-02.
  3. ^ A b „Thurber Carnival“. Databáze internetové Broadway. Broadwayská liga. Citováno 2008-03-01.
  4. ^ „Canon: Anotovaná bibliografie“. Thurberův dům. Archivovány od originál dne 2008-04-24. Citováno 2008-05-10.
  5. ^ A b C d E Thurber, James (1962). Thurberský karneval. New York: Samuel French, Inc. thurber karneval.
  6. ^ Bernstein, Burton (1975). Thurber. New York: Dodd, Mead & Company. str.477. ISBN  0-396-07027-2.
  7. ^ A b C d "Poznámka k textům", James Thurber: Spisy a kresby (The Library of America, 1996, ISBN  1-883011-22-1)
  8. ^ A b C d E F Newyorčan Archiv
  9. ^ Grauer, Neil A. (1994). Vzpomeňte si na smích: Život Jamese Thurbera. University of Nebraska Lis. str.135. ISBN  0-8032-7056-9.
  10. ^ „Nová revue na Broadwayi“. Čas. Time Inc. 7. března 1960. Citováno 2008-03-02.
  11. ^ Thurber, James. Thurber Country: Nová kolekce kusů o mužích a samicích, hlavně o našich vlastních druzích. New York: Simon & Schuster, 1953.
  12. ^ Napierkowski, Marie Rose (redaktorka) (leden 2006). „Tajný život Waltera Mittyho: Úvod“. Povídky pro studenty, sv. 1. eNotes.com. Citováno 2008-07-14.CS1 maint: další text: seznam autorů (odkaz)
  13. ^ Thurberský karneval na Cast Album DB.com
  14. ^ Ballard, Kaye; Jim Hesselman (2005). Jak jsem ztratil 10 liber za 53 let: Monografie. Back Stage Books. str.147. ISBN  0-8230-8478-7. The Beast in Me 1963.
  15. ^ „Bestie ve mně“. Databáze internetové Broadway. Broadwayská liga. Citováno 2008-05-10.

externí odkazy