Zack Davisson - Zack Davisson - Wikipedia
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Září 2020) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Zack Davisson | |
---|---|
![]() | |
narozený | 15. srpna 1972 Anaheim, Kalifornie |
obsazení | Spisovatel, editor, překladatel a lektor |
Národnost | americký |
Alma mater | University of Sheffield |
Pozoruhodné práce |
|
Manželka | Miyuki Davisson |
Zack Davisson je spisovatel, redaktor, lektor, vědec a překladatel, známý především pro překlady Shigeru Mizuki a Matsumoto Leiji je manga. On je také dobře známý pro jeho práce na Japonský folklór a duchové.[1][2][3][4]
V roce 2015 napsal Davisson svou první knihu, Yurei: Japonský duch.[5] Davisson pokračoval v překladu děl Shigeru Mizuki, populární manga umělec a historik v Japonsku, do angličtiny. Davisson citoval japonského spisovatele Lafcadio Hearn jako inspirace pro jeho práci,[2] a sám se nazývá „moderní Lafcadio Hearn“.[6]
Osobní život
Davisson se narodil v Anaheim ale vyrostl v Spokane, Stát Washington. Toužil být umělcem, který dal základy jeho tvůrčí a nakonec kariéře. Udělal MA v japonských studií z University of Sheffield.[2][7] Také se aktivně účastnil Program JET a žil v Japonsku v letech 2001–2008. Oženil se s Miyuki Davisson v Osace. V současné době žije v Seattle, Washington.
Kariéra
Davisson zahájil svou kariéru na volné noze, poté pracoval jako spisovatel a redaktor v japonských časopisech Japanzine a Kansai Time-Out. Během studentského života na univerzitě dostal nápad být také překladatelem. Po překladu několika děl do angličtiny si získal dostatečnou popularitu k překladu děl Shigeru Mizukiho. Jeho prvním profesionálním překladem byla Mizukiho manga série Showa: Historie Japonska. Provozuje web Hyakumonogatari.com, kde jsou publikována jeho přeložená díla o manga a japonských hororových legendách.[2][8]
Reference
- ^ Vědět o moderním Lafcadio Hearn. Manga svět
- ^ A b C d Smith, Alexander O. (28. dubna 2016). „Rozhovor s překladatelem Zackem Davissonem“. SCBWI Japan Translation Group přes WordPress. Citováno 5. září 2020.
- ^ Fedotov, Svetlana (10. června 2016). „Fangoria Interviews Kitaro Translator Zack Davisson“. Tažené a čtvrtletní. Citováno 5. září 2020.
- ^ Belskaya, Ekaterina (17. dubna 2014). „Hyakumonogatari Kaidankai: Tales of the Weird and the Strange“. The Japan Times. Citováno 5. září 2020.
- ^ Schilling, Marku (25. října 2014). „Strašidelné příběhy zpoza hrobu“. The Japan Times. Citováno 5. září 2020.
- ^ „Rozhovor s japonským expertem na duchové Zackem Davissonem. Tofugu.com. Citováno 7. září 2020.
- ^ Poznejte neznámá fakta o současném Lafcadiu. Japonský svět
- ^ „百 物語 怪 談 会 Hyakumonogatari Kaidankai“.
![]() | tento článek potřebuje další nebo konkrétnější Kategorie.Září 2020) ( |