Nemůžeš jít zase domů - You Cant Go Home Again - Wikipedia
![]() Obálka prvního vydání | |
Editor | Edward Aswell (editoval a kompiloval práci ze spisů Wolfa, publikovaných posmrtně)[1] |
---|---|
Autor | Thomas Wolfe |
Žánr | Autobiografická fikce, Romance |
Publikováno | New York, Londýn, Harper & Row, 1940 |
Stránky | 743 |
OCLC | 964311 |
Zase nemůžete jít domů je román od Thomas Wolfe publikoval posmrtně v roce 1940, extrahovaný jeho editorem, Edward Aswell, z obsahu jeho obrovského nepublikovaného rukopisu Říjnový veletrh. Jedná se o pokračování Web a skála, který spolu se sbírkou The Hills Beyond, byl extrahován ze stejného rukopisu.
Román vypráví příběh George Webbera, začínajícího autora, který píše knihu, která často odkazuje na své domovské město Libya Hill, kterým byl ve skutečnosti Asheville v Severní Karolíně. Kniha je celostátním úspěchem, ale obyvatelé města nebyli spokojeni s tím, co považují za zkreslené Webberovo vykreslení, zasílání autorů hrozivých dopisů a vyhrožování smrtí.[2][3]
Wolfe, stejně jako v mnoha svých dalších románech, zkoumá měnící se americkou společnost 20. a 30. let, včetně krach burzy, iluze prosperity a nespravedlivé plynutí času, které brání Webberovi, aby se mohl znovu vrátit „domů“. Souběžně s Wolfeho vztahem se Spojenými státy, román podrobně popisuje jeho rozčarování z Německa během vzestupu nacismus.[4][5] Wolfeův vědec Jon Dawson tvrdí, že tato dvě témata jsou nejpevněji spojena Wolfeovou kritikou kapitalismu a srovnáním mezi vzestupem kapitalistického podnikání ve Spojených státech ve 20. letech a vzestupem fašismus v Německu ve stejném období.[6]
Umělec Alexander Calder se objeví, beletrizovaný jako „Piggy Logan“.[7]
Shrnutí spiknutí
George Webber napsal úspěšný román o své rodině a rodném městě. Po návratu do tohoto města je otřesen silou rozhořčení a nenávisti, která ho vítá. Rodina a celoživotní přátelé se cítí nahí a vystavení tomu, co viděli v jeho knihách, a jejich zuřivost ho vyhání z jeho domova.
Vyděděnec, George Webber začíná hledat svou vlastní identitu. Vezme ho do New Yorku a hektického společenského víru; do Paříže s neomezenou skupinou krajanů; do Berlína ležet chladně a zlověstně pod Hitlerovým stínem. Cesta se naplno uzavře, když se Webber vrátí do Ameriky a znovu ji objeví s láskou, zármutkem a nadějí.
Titul
Wolfe převzal titul z rozhovoru se spisovatelem Ella Winter, který Wolfe poznamenal: „Copak nevíš, že už nemůžeš jít domů?“ Wolfe poté požádal Wintera o povolení použít frázi jako název své knihy.[8][9]
Název je zesílen v rozuzlení románu, ve kterém si Webber uvědomuje: „Nemůžeš se vrátit domů ke své rodině, zpátky domů do svého dětství ... zpět domů do snů mladého muže o slávě a slávě ... zpět domů do míst v zemi , zpět domů do starých forem a systémů věcí, které se kdysi zdály věčné, ale které se neustále mění - zpět domů do úniků času a paměti. “ (Elipsy v originále)[10]
Reference
- ^ Zase nemůžete jít domů. OCLC Worldcat. OCLC 964311.
- ^ "Nemůžete znovu jít domů". Recenze knih Magill. 15. března 1990.
- ^ Strauss, Albrecht B. (jaro 1995). „Nemůžete znovu jít domů - Thomas Wolfe a já“. Southern Literary Journal. 27 (2): 107–116.
- ^ Godwin, Rebecca (2009). "'Nelze se vrátit domů: „Nacismus skutečně transformuje Wolfův romantismus?“. Recenze Thomase Wolfa. 33 (1/2): 24–31.
- ^ Hovis, George (2009). „Beyond the Lost Generation: The Death of Egotism in 'You Can't Go Home Again.'". Recenze Thomase Wolfa. 33 (2): 32–47.
- ^ Dawson, John (2009). „Podívej se ven, Thomas: Sociální kritika jako sjednocující prvek ve hře„ You Can't Go Home Again “.'". Recenze Thomase Wolfa. 33 (1/2): 48–66.
- ^ Shattuck, Kathryn (10. října 2008). „Z velké představivosti, malý cirkus“. The New York Times. Citováno 11. ledna 2014.
- ^ Fred R. Shapiro, vyd. (2006). Kniha citací z Yale. New Haven, Connecticut: Yale University Press. str.832. ISBN 978-0-300-10798-2.
- ^ Godwin, Gail (2011). "Úvod". Zase nemůžete jít domů. Simon a Schuster. str. xii. ISBN 9781451650488. Citováno 2013-03-05.
- ^ Madden, David (2012). "'Nelze se vrátit domů: Vize Ameriky Thomase Wolfa “. Recenze Thomase Wolfa. 36 (1/2): 116–126.
externí odkazy
- Zase nemůžete jít domů na Vybledlá stránka (Kanada)
- Přepis rozhovoru se Susan J. Matt Rádio To nejlepší z našich znalostí