Yakari - Yakari - Wikipedia
Yakari | |
---|---|
![]() Yakari #1 (1977) | |
Informace o publikaci | |
Vydavatel | Le Lombard (Francouzština) Cinebook (Angličtina) |
Formát | Probíhající série |
Žánr | Grafická novela |
Ne. problémů | 40 (ve francouzštině) 17 (v angličtině) |
Kreativní tým | |
Vytvořil | Derib & Job |
Napsáno | Job (André Jobin) (1973-2016), Joris Chamblain (2016-) |
Umělci | Derib (Claude de Ribaupierre) |
Yakari je Francouzsko-belgický komiks seriál zaměřený na mladší publikum, autor: Práce a ilustrováno Derib, oba ze Švýcarska.
Job dokončil práci na Yakari. Seriál nyní píše Joris Chamblain, který je z Francie.
Yakari je jedním z nejznámějších francouzsko-belgických komiksů v Evropě. Yakari má (dvakrát, 1983 a 2005[1]) byl upraven do kresleného seriálu dne televize. Francouz animovaný film adaptace byla vydána v roce 2020.
Pojem
Yakari je mladý Sioux Rodilý Američan kdo má schopnost rozumět a mluvit zvíře jazyky. Během svých dobrodružství potkává nejrůznější druhy severní Amerika zvířata. Jeho nejlepšími přáteli jsou dívka Sioux „Rainbow“, chlapec Sioux „Buffalo Seed“ a jeho poník "Málo Hrom ". On má totem zvíře, „Skvělé Orel “, který se mu často objevuje, aby mu poskytl kritickou radu.
Nastavení je severoamerické Great Plains, hlavně. Koně již představili Španělé, ale v seriálu se o bělochu vůbec nezmíní. (V jedné knize je dokonce zmínka starého domorodce, že existuje záhada, jak kůň přišel do země, a že tam nebyl vždy.[2]) Lze tedy předpokládat, že Yakariho dobrodružství se odehrávají po 15. století, ale dlouho před uspěcháním na konci 18. / 19. století.
Komiks ukazuje velmi pozitivní pohled na kulturu Siouxů a zobrazuje je jako mírumilovné lidi, kteří žijí v souladu s přírodou.
Postavy
(Anglická jména; původní francouzská jména v závorkách, pokud jsou k dispozici, pokud to není univerzálně použitelné)
Lidé:
- Yakari je hlavní postava. Je to malý siouxský chlapec a má schopnost mluvit se zvířaty; tento dar dal Velký orel, Yakariho totem. Na rozdíl od ostatních mladých chlapců Yakari použití zbraní odmítá; zdá se, že je jediným siouxským chlapcem, který nenosí nůž ani luk a šípy. Yakari je také jediným Siouxem v komiksu, jehož jméno nic dalšího neznamená (jako „Malý velký výstřel“).
- Duha (Arc-en-Ciel): Siouxská dívka a nejlepší přítel Yakari. Ví o jeho zvláštních schopnostech a skutečně ho obdivuje, často ho při jeho dobrodružstvích doprovází a od Yakariiny matky se učí způsoby léčení.
- The One-Who-Knows (Celui-qui-sait): vedoucí a šaman z Yakariiny vesnice a jedna z prvních osob, která pochopila, že Yakari má vzácný dar. Je to nejstarší a nejmoudřejší muž ve vesnici. V karikatuře je známý jako Moudrý.
- Semeno buvola (Graine-de-Bison): Siouxský chlapec a soupeřící přítel Yakari, který sní o tom, že se stane největším lovcem. Little Big-Shot je agresivnější než Yakari a projevuje zájem o bojové sporty (wrestling a střelbu z luku). Často nosí jen a bederní rouška a navzdory svému věku je pravděpodobně nejlepším lučištníkem v Yakariině vesnici.
- Pomalý karibu: Muž z Yakariiny vesnice. Jak jeho jméno napovídá, je velmi pomalý a pořád se toulá po polospánku. V karikatuře se mu říká Slow Strider.
- Vývar oko: Muž z Yakariiny vesnice. Je extrémně líný a nezpůsobilý a celý den leží před svými týpemi a kouří dýmku. V karikatuře se mu říká Oči - vždy zavřené, protože pokaždé, když je viděn, si zdřímne a často mu někdo šlape na břicho.
- Klidná skála (Roc-Tranquille): Mudrc z Yakariiny vesnice.
- Bold Gaze (Regard-Droit): Yakariho otec. Zpočátku docela skeptický ohledně tvrzení svého syna, že umí mluvit se zvířaty, je nakonec přesvědčen, že jeho syn skutečně má zvláštní dar.
- Braid Night: Yakariina matka, která má zkušenosti s léčením tradice. V karikatuře se jí říká Půlnoční copánky.
- Tažené luky (Arc-tendu): Krutý a arogantní putující válečník, který je posedlý lovem a svržením nejvzácnějších a nejneobvyklejších zvířat. Několikrát se s Yakarim střetl a považuje ho za svého nejosobnějšího nepřítele. V karikatuře se mu říká Quick Bow.
- Moon-Spirit: Babizna, která uzdravuje zvířata.
Držáky a divoká zvířata:
- Lil Thunder (Petit Tonnere): Bílé a černé kostkované Pinto pony hřebec, který je Yakariho ořem a nejbližším přítelem. Odmítá nosit sedlo nebo otěže, takže Yakari na něm jezdí bez sedla.
- Dvojité kozy: Bobr a umělec.
- Tilia: Mladý bobr, praktický vtipálek a dobrodruh.
- Rostlina divoké růže: Bobr a Tiliina matka.
- Drsná kůra: Bobr a Tiliin otec.
- Tisíc úst: Bobr a stavitel.
- Dřevo postele: Bobr a vážný spáč.
- Létající veverka: Mladá létající veverka a jeden z Yakariiných přátel.
- The Grizzly: Původně divoký darebák, který terorizoval zvířata na Great Plains, se od té doby naučil pokoře a nyní je jedním z Yakariiných přátel.
- Sněhová koule: Mladý bílý medvěd který trpěl stigmatem odlišnosti, dokud si nezískal přítele v Yakari. Dvakrát se na něj zaměřil Drawn Bow, který sbírá kožešiny bílých zvířat, a Yakari ho oba zachránil.
- Kanadský rys: Válečný vlkodlak, který působí jako opakující se protivník Yakari, a několikrát se pokusil sníst svého bobra a létající veverky. Trochu se uklidní poté, co mu Yakari při několika příležitostech pomohl.
Totemová zvířata:
- Velký orel (Grand-Aigle): Velký Orel bělohlavý a Yakariho totem, který Yakari pomáhá svou moudrostí a radou, a je tím, kdo dal Yakari dar mluvit se zvířaty.
- Nanabozo: Králík schopný dělat magické výkony a duhový totem. Při mnoha příležitostech se odhalil Rainbowovi a Yakarimu a vzal je na vzdělávací cesty, včetně výletu do pravěku.
Alba
Knihy byly přeloženy do nejméně 17 jazyky počítaje v to Angličtina, portugalština, Němec, holandský, Skandinávské jazyky, Finština, Breton, indonéština, polština, čínština, turečtina, arabština, Inuktitut a Katalánština atd.
Originální francouzské verze
Je uvedena pouze původní publikace ve francouzském jazyce.
- Yakari (Dargaud, 1973)
- Yakari et le bison blanc (Casterman, 1976)
- Chez les Castors (Casterman, 1977)
- Yakari et Nanabozo (Casterman, 1978)
- Yakari et le grizzly (Casterman, 1979)
- Le secret de petit tonnerre (Casterman, 1981)
- L'étranger (Casterman, 1982)
- Au platí des loups (Casterman, 1983)
- Les Prisonniers de l'Ile (Casterman, 1983)
- Le grand teriér (Casterman, 1984)
- La toison blanche (Casterman, 1985)
- Yakari et le kojot (Casterman, 1986)
- Yakari et les seigneurs des plaines (Casterman, 1987)
- Le vol des corbeaux (Casterman, 1988)
- La rivière de l'oubli (Casterman, 1989)
- Le premier galop (Casterman, 1990)
- Le monstre du lac (Casterman, 1991)
- L'oiseau de neige (Casterman, 1992)
- la barrière de feu (Casterman, 1993)
- Le diable des bois (Casterman, 1994)
- Le souffleur de nuages (Casterman, 1995)
- La fureur du ciel (Casterman, 1996)
- Yakari et les cornes fourchues (Casterman, 1997)
- Yakari et l'ours fantôme (Casterman, 1998)
- Le mystère de la falaise (Le Lombard, 1999)
- La pomsta du carcajou (Le Lombard, 2000)
- Yakari et longues-oreilles (Le Lombard, 2001)
- Le chêne qui parlait (Le Lombard, 2002)
- Le réveil du géant (Le Lombard, 2003)
- Le marcheur de nuit (Le Lombard, 2004)
- Yakari et les Appaloosas (Le Lombard, 2005)
- Les Griffes de l'Ours (Le Lombard, 2006)
- Le marais de la peur (Le Lombard, 2007)
- Le retour du lapin magicien (Le Lombard, 2008)
- L'escapade de l'ourson (Le Lombard, 2009)
- Le lézard de l'ombre (Le Lombard, 2011)
- Le mangeur d'étoiles (Le Lombard, 2012)
- Yakari et la tueuse des mers (Le Lombard, 2014)
- Le jour de silence (Le Lombard, 2016)
Anglické verze
Cinebook Ltd. je aktuálním vydavatelem anglické verze seriálu.
- Yakari a velký orel, 2005, ISBN 1-905460-04-X
- Yakari a bílý buvol, 2005, ISBN 1-905460-05-8
- Yakari a bobři, 2006, ISBN 1-905460-09-0
- Yakari a Grizzly, 2006, ISBN 1-905460-16-3
- Yakari a cizinec, 2007, ISBN 978-1-905460-27-4
- Yakari v zemi vlků, 2008, ISBN 978-1-905460-29-8
- Yakari: The Island Prisoners, 2009, ISBN 978-1-84918-010-8
- Yakari a bílé rouno, 2010, ISBN 978-1-84918-055-9
- Yakari a Kojot, 2011, ISBN 978-1-84918-101-3
- Yakari: Řeka zapomnění, 2012, ISBN 978-1-84918-140-2
- Yakari a Nanabhozo, 2013, ISBN 978-1-84918-177-8
- Yakari: Tajemství malého hromu, 2014, ISBN 978-1-84918-223-2
- Yakari: Velká nora, 2015, ISBN 978-1-84918-272-0
- Yakari: Lords of the Plains, 2016, ISBN 978-1-84918-318-5
- Yakari: První cval, 2018, ISBN 978-1-84918-369-7
- Yakari: The Lake Monster, 2019, ISBN 978-1-84918-423-6
- Yakari: The Snow Bird, 2020, ISBN 978-1-84918-460-1
- Yakari: The Fire of Wall, 2020, ISBN 978-1-84918-591-2
Adaptace
Televizní seriál
Originální příběhy zahrnující originální a další postavy byly napsány pro oba televizní seriály.
The Verze z roku 1983 (francouzská Wikipedia), vyrobený ve francouzštině pro francouzskou stanici Anténa 2 a také vysílaný Švýcarem Télévision suisse romande (TSR), měl 52 epizod.
The Verze 2005 (francouzská Wikipedia), také ve francouzštině, byla vyrobena francouzsko-belgická koprodukce Francie 3 a RTBF. Po úvodní sezóně 52 epizod následovaly další tři, každá 26 epizod a dalších devět epizod na DVD. Čtvrtá sezóna se liší od předchozích sezón, protože je úplně CG-animovaný. Připravuje se filmové pokračování.
Seriál byl nominován na cenu TVFI Export.
Animovaný film
Francouz animovaný film filmová adaptace, Yakari, byl uveden ve Francii 12. srpna 2020. Ve Francii, Německu a Maďarsku film vydělal 3 734 725 USD,[3] a ve Francii a Německu prodala 454 806 letenek.[4]
Reference
- ^ Databáze internetových filmů: Yakari
- ^ Yakari # 16: „Le premier galop“ (1990)
- ^ „Yakari, velkolepá cesta“. Pokladna Mojo. Citováno 12. listopadu 2020.
- ^ „Yakari, le film (2020)“. Pokladna JP. Citováno 12. listopadu 2020.
- Yakari
- Sabine N. Meyer: Místo rozhodujícího člověka ve vesmíru: Yakari a jeho vizuální reprezentace domorodých Američanů [1]
externí odkazy
- Oficiální web Yakari
- Anglický vydavatel Yakari - Cinebook Ltd
- O seriálu na mediatoon-distribution.com