Co přišlo k trhání květin - What Came of Picking Flowers
Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Co přišlo ze sbírání květin je portugalština pohádka nejprve shromážděno uživatelem Teophilo Braga se jménem Cravo, Rosa e Jasmin.[1] Andrew Lang zahrnuty do Kniha Šedá víla.
Synopse
Žena měla tři dcery. Jednoho dne si jeden vybral a růžový karafiát a zmizel. Následujícího dne druhá, hledající svou sestru, vzala růži a zmizela. Třetí den, Třetí vybral nějaký jessamin a zmizel. Žena tak dlouho naříkala, že z jejího syna, jenž byl chlapcem, když jeho sestry zmizely, vyrostl muž. Zeptal se, co se stalo, a jeho matka mu řekla o svých sestrách. Požádal o její požehnání a vydal se je najít.
Zjistil, že tři velcí chlapci bojují o své dědictví: boty, s nimiž si může nositel přát kdekoli, klíč, který otevírá každý zámek, a čepice neviditelnosti. Syn řekl, že hodí kámen a kdokoli ho dostane jako první, bude mít všechny tři. Hodil to, ukradl věci a přál si, aby byla jeho nejstarší sestra. Ocitl se před silným hradem na hoře. Jeho klíč odemkl všechny dveře. Zjistil, že jeho sestra je bohatě oblečená a má jen jedno neštěstí: její manžel byl pod kletbou, dokud nezemřel muž, který nemohl zemřít. Její manžel se vrátil; syn si nasadil čepici a dovnitř přiletěl pták a stalo se muž. Hněvalo ho, že před ním někoho skryla, ale syn mu sundal čepici a jejich podobnost ho přesvědčila, že jsou skutečně bratr a sestra. Dal mu pírko, které mu umožnilo zavolat na něj, krále ptáků.
Následujícího dne uviděl svou druhou sestru, jejíž jediným problémem bylo kouzlo, které drželo jejího manžela na polovinu dne rybou. Její manžel, král ryb, mu dal stupnici, aby ho mohl vyzvat.
Následujícího dne uviděl svou nejmladší sestru, kterou uneslo monstrum, a plakala a byla hubená kvůli své krutosti, protože si ji odmítla vzít. Její bratr ji požádal, aby řekla, že si to vezme, pokud jí řekne, jak by to mohlo zemřít. Když to udělala, řeklo jí to, že železná rakev na dně moře má bílou holubici a vejce holubice, narazené na hlavu, ji zabije. Bratr nechal krále ryb, aby mu přinesl krabici, klíčem ji otevřel, aby mu král ptáků po odletu přinesl holubici a odnesl vejce. Nejmladší sestra požádala monstrum, aby jí položilo hlavu do klína. Její bratr rozbil vejce na hlavu a ona zemřela.
Jeho dva švagři obnovili svou podobu a poslali pro svou tchyni. Poklady monstra zbohatly nejmladší sestru po celý život.
Překlady
Andrew Lang zahrnoval příběh jako součást své pohádkové kompilace barevných pohádkových knih Kniha Šedá víla.[2]
Příběh byl zahrnut do Kniha spojenců (1916), s ilustracemi Arthur Rackham.[3]
Analýza
Tento portugalský příběh sdílí podobnosti s italským literárním příběhem Tři začarovaní princové, ve kterém je král nucen vzdát své starší dcery třem zvířatům, která jsou pod kletbou knížaty.
Viz také
- Tři začarovaní princové
- Smrt Koschei Nesmrtelný
- Drak a princ
- Veletrh Fiorita
- Obr, který ve svém těle neměl srdce
- Havran
- Mořská panna
- Tři dcery krále O'Hary
- Tři princezny z Whitelandu
- Mladý král Easaidh Ruadh