West Lake Fish ve octové omáčce - West Lake Fish in Vinegar Gravy

West Lake Fish ve octové omáčce (Číňan: 西湖醋鱼; pchin-jin: xīhúcùyú), také známý jako Song Sao Fish (Číňan: 宋 嫂 鱼; pchin-jin: sòngsǎoyú), je tradiční místní specialita z Hangzhou v Zhejiang provincie. Poprvé vznikl v Jižní dynastie písní. Materiál West Lake Fish v octové omáčce je obvykle Amur bílý. Po uvaření kuchař nalije hladký cukr a ocet na ryby, což způsobí, že prsní ploutev vstane. Tímto způsobem jsou ryby jemné a sladké se speciální krabovou chutí.[1]

Součástka

Hlavní přísady

Travní kapr, ocet a cukr.[2]

Koření

Rýžové víno, zázvor, pórek a škrob.[2]

Historie a vývoj

Ryby West Lake v octové omáčce pocházejí z Linanu (nyní známého jako Hangzhou) dynastie Jižní písně. Chcete-li informovat o historii ryb z West Lake ve octové omáčce, musíte začít s „Sister Song's Fish Soup“ z Hangzhou v dynastii Jižní Song.[3]

Píseň Wusao byl slavný ženský lidový kuchař v dynastii jižní písně. Jednoho dne císař Zhao Gou vzal dračí loď, aby se plavil po Západní jezero. Když jednou ochutnal rybí polévku, velmi pochválil jídlo a Song Wusao. Song Wusao tedy patřilo půvabné a slavné pověsti a slávě, které se tehdy říkalo „pán“ vaření ryb. Od té doby se Song Wusao a „Sister Song's Fish Soup“ proslavily a proslavily i v pozdějších dobách. Později byla rybí polévka aktualizována dalšími slavnými kuchaři, kteří se nakonec stali slavným pokrmem, West Lake Fish ve octové omáčce.[3]

Ryby West Lake v octové omáčce jsou nyní k dispozici v několika slavných restauracích v Chang-čou. Není to však běžné jídlo v každodenním životě obyvatel. A amur v této misce byl nahrazen bas v některých restauracích.[3]

Funkce

Výběr ryb je velmi opatrný. Šéfkuchař typicky vybírá amura do jedné a půl jízlivý. Protože váha ryby úzce souvisí s kontrolou času a tepla. Během kuchyně je třeba přísně kontrolovat oheň a teplo. Ryby lze správně uvařit pouze za tři nebo čtyři minuty. Ryba má zvláštní chuť chutí kraba.[4]

West Lake Fish v octě je lesklá bez oleje, slaná bez soli, čerstvá bez MSG.[5]

Legendová anekdota

Říká se, že tam byli dva bratři, kteří se živili rybolovem, Song a jeho bratr. Místní darebák Zhao jednou navštívil West Lake a viděl krásku, která byla Songovou manželkou. Poté, co si uvědomil, že kráska je Songova manželka, Zhao zabil Song, aby se oženil s kráskou. Protože Zhao spolupracoval s místní vládou, Songova manželka a mladší bratr neměli proti Zhao žádný způsob boje. Songova manželka požádala mladšího bratra o útěk v případě pomsty Zhao. Songova žena vařila ryby na rozloučenou s cukrem a octem. Mladší bratr se cítil velmi divně, že měl ryby s cukrem a octem, což nikdy předtím nezkoušel. Songova žena vysvětlila, že sladká příchuť by mohla podpořit mladšího bratra v boji za lepší život a kyselá příchuť mu připomínala špatný život chudých. Songův mladší bratr se hodně přestěhoval a tvrdě pracoval poté, co opustil Hangzhou. O několik let později se Songův mladší bratr stal autoritou a dal darebáka do vězení. Když chtěl Songův mladší bratr najít svou švagrovou, nemohl, protože Songova žena se skryla před darebákem. Jednoho dne, když měl mladší bratr oběd v restauraci, zjistil, že ryba chutnala stejně jako ryba vařená jeho švagrovou. Zeptal se, kdo je šéfkuchař, a zjistil, že šéfkuchař je překvapeně jeho švagrovou. Pak si mladší bratr vzal Songovu manželku domů, opustil práci a živil se opět rybolovem. [6]

Později, a básník zkusil to jídlo a hodně šokoval. Básník psal poezii na zeď restaurace se silným citem. Poezie byla „裙 屐 联 翩 买醉 来 , 绿 阳 影 里 上 楼台 ; 门前 多少 游 湖 艇 , 半 自 三潭印月 回。 归 寻 张翰 鲈 , 鱼 美 风味 说 西湖 ; 亏 君 有 此 调和 手 手 , 识得 当年 宋 嫂 无。 „Poslední větou této poezie je záznam legendy„ West Lake Fish in Ocet Gravy “výše. [6]

Reference

  1. ^ „West Lake Fish in Ocet Gravy“. en.hzxh.gov.cn. Citováno 2017-11-08.
  2. ^ A b „Kousek Číny (5) Tajemství kuchyně CCTV News - CNTV English“. english.cntv.cn. Citováno 2017-11-08.
  3. ^ A b C 网易. „流传 几 百年 的 江南 传统 名菜 —— 西湖醋鱼 _ 网易 旅游“. travel.163.com. Citováno 2017-11-06.
  4. ^ „鲜嫩 可口 的 西湖醋鱼“. nb.ifeng.com. Citováno 2017-11-06.
  5. ^ „《韵味 杭州 城市 印象》 味道 篇 - 【浙江 视界】“. v.zjol.com.cn. Citováno 2017-11-08.
  6. ^ A b 网易. „美食 由来 :“ 西湖醋鱼 „又叫“ 叔嫂 传 珍 „? _ 网易 旅游“. travel.163.com. Citováno 2017-11-08.