Vincent Kling (překladatel) - Vincent Kling (translator)

Vincent Kling je americký vědec a překladatel Německá literatura.[1] Studoval na La Salle College, University of Pennsylvania a Temple University. Jeho disertační práce vycházela z prací Hugo von Hofmannsthal. Také strávil nějaký čas v Georg-August-Universität v Göttingen, Německo, a později učil na Vídeňská univerzita pod Fulbrightovo stipendium.

Klingovy vědecké zájmy jsou široké a publikoval na tak různorodých předmětech Johann Breitwieser, Rainer Werner Fassbinder, Anthony Hecht, Aglaja Veteranyi a W.G. Sebald. Jako prominentní vědec Rakouská literatura, napsal o dílech rakouských spisovatelů jako např Heimito von Doderer, Heimrad Bäcker, Lilian Faschinger, Andreas Pittler, Ödön von Horváth, Gert Jonke a Gerhard Fritsch.

Kling vyhrál Cena Schlegel-Tieck za překlad románu Aglaji Veteranyi Proč dítě vaří v Polentě. Přeložil také Gert Jonke Systém Vídně: Od Nebeské ulice po Náměstí Země. V současné době překládá Heimito von Doderer pro NYRB Classics série.

Reference