Vietnam: Australská válka - Vietnam: The Australian War - Wikipedia
Autor | Paul Ham |
---|---|
Země | Austrálie |
Jazyk | Angličtina |
Předmět | Australská politika, Australská historie, Australská účast ve Vietnamu, Australská zahraniční politika |
Žánr | Historická literatura faktu |
Publikováno | 2007 |
Vydavatel | HarperCollins |
ISBN | 9780732282370 |
959.7043394 |
Vietnam, australská válka je literatura faktu rezervovat (ISBN 9780732282370) napsáno Australan autor a historik Paul Ham.[1] Tato kniha, vydaná v roce 2007, je ucelenou historií prvního a druhého Indočínský války, psané převážně z australského hlediska, jmenovitě První indočínská válka a vietnamská válka. Stanovuje zapojení Austrálie do války v roce Vietnam v kontextu amerických a vietnamských zkušeností. Kniha zkoumá dopad australských a amerických vztahů na vojenská rozhodnutí, vztah mezi vládami obou zemí a následky války.[2] Autor čerpá z objemných zdrojů, z nichž mnohé byly nedávno odtajněny, a líčí historii Indočíny již z doby před asi 3000 lety.
Kniha byla použita v osnovách australských státních škol[3] a v záležitostech australské vlády.[4][5] Vietnam: Australská válka vyhrál Cenu NSW Premier pro rok 2008 za australskou historii a byl vybrán do užšího výběru Walkley Award pro literaturu faktu. Kniha byla použita jako zdroj pro Screen Australia Dokumentární film 2011 Celou cestu. „Kniha je příběhem vojáků o nasazení v ideologické válce.“[6]
Pozadí
Kniha byla poprvé vydána v listopadu 2007 australským nakladatelstvím HarperCollins. Financování z Knihovna LBJ byla autorovi poskytnuta jako výzkumný grant na americký materiál knihy.[7] Kniha silně čerpá ze stovek rozhovorů s australskými veterány, které byly provedeny osobně, poštou, telefonem a e-mailem od autora[8] a Australské obranné síly. Ten druhý byl utajován, protože byly pořízeny téměř před třiceti lety.[9] Ham také rozhovoroval se severovietnamskými veterány a bývalými Vietcong vojáci, během několika návštěv ve Vietnamu; stejně jako spoléhání se na rozhovory s vězni Vietkongu, které během konfliktu přijali australští zpravodajští agenti. Ham uvedl, že kniha funguje jako „historie vyprávění“, protože zkoumá dopady války a „obsahuje příběh jednotlivců; lidské bytosti vystavené šokujícím okolnostem “.[10]
Popis
Kniha se skládá z 8 částí, počínaje vojenskými a sociálními dějinami Vietnamu až po období druhé indočínské války. Australská perspektiva se mísí s pozorováním amerických vojáků, diplomatů a vojáků Vietkongu a vietnamských uprchlíků.
Část 1
První část „The Place“ nejprve pojednává o tradičně dlouhé a úspěšné historii Vietnamu Partyzánská válka, což Ham poznamenává jako hlavní vliv Generál Giap taktiky během první a druhé indočínské války.[11] Rozsáhlá historie invaze a kolonialismu ve Vietnamu vedla k hluboké touze po národnosti a nezávislosti[12] mezi lidmi, zejména mezi rolníky v rýžových polích, kteří tvořili většinu populace národa.[13] Ham popisuje historii Vietnamců co nejblíže dovnitř konzervativní lidí a důvody tohoto a brutálních francouzských politických podmínek jako hlavního faktoru jejich okamžitého odporu proti zahraniční okupaci.[14] Špatné zacházení s rolníky během Francouzská koloniální vláda přinesl vlnu Nacionalista a nakonec Komunistický podpora mezi lidmi ve 30. letech[15] která vedla k porážce Francie v první indočínské válce.[16] Autor píše, že síla Ho Či Min a Giapova popularita ve Vietnamu pomohla zvýšit strach z červená Čína v Austrálii.[17] Ham tvrdí, že následující 1955 Labour Party Split zajistil NLP moc a zahraniční politika v dalších letech.[18]
Část 2
Část dvě „První kontakty“ pojednává o navázání zahraničních vztahů Austrálie s USA 2. světová válka a zhroucení Evropský kolonialismus na východě.[19] Ztráta evropského trhu odloučením od Británie znamenalo obrátit se k Spojené státy, cíle dosaženého, pokud na oplátku poskytly vojenskou pomoc.[20] Ham zkoumá roli Plukovník Ted Serong, australský poradce pro CIA operace ve Vietnamu, v porozumění a předávání taktiky válka v džungli.[21] Píše to premiér Robert Menzies "Prohlášení z roku 1965 slibující australské jednotky do Jihovietnamské síly byl varován před vysokými poradci a byl veřejným aktem americké podpory.[22] Ham to bere na vědomí Jižní vietnamština premiér Phan Huy Quát nepožádal o vojáky, a to nebylo až do oznámení, kdy se ho zeptala Menzies.[23] Kniha podrobněji popisuje opatrnější taktiku získanou ze zkušeností Austrálie v Kokoda a Malajsko navzdory americkým názorům, že „… vypadali plaché, přehnaně opatrné, pomalé a neúčinné“.[24] Dále si všimneme nápadnějších amerických uniforem, lepších životních podmínek a platů než jejich australští soudruzi.[25]
Část 3
Část 3 „Australská provincie“ pojednává o loterijním systému společnosti odvod pro mladé muže s názvem „Nashos“[26] a jeho neoblíbenost veřejnosti, která to považovala za urážku ANZAC dědictví.[27] Autor píše, že nedostatek vládní strategie vedl australské velitele k provádění operací, jak uznali za vhodné.[28] Nastiňuje úlohu vlády při uklidňování veřejnosti prostřednictvím EU Pravidla zapojení, který nařídil australské síly civilnímu jednání, přestože nevěnoval dostatečnou pozornost bezpečnosti vojáků a hrál si na citlivost politiků.[29] Ham podrobně popisuje roli Battle of Long Tan sdělovací prostředky i vláda označily za předem naplánované vítězství, přestože se jednalo o překvapený útok Vietkongu.[30] Ham dále hlásí odmítnutí ocenit vojáky z bitvy jako počátek jejich nelibosti vůči australské vládě, ačkoli jejich snahy byly uznány a oceněny jak USA, tak jižním Vietnamem.[31]
Část 4
Část 4 „Celá cesta“ se týká předsedy vlády Harold Holt "1966" celou cestu s LBJ „Závazek, výsledný australský odpor[32] a klesající morálka uprostřed australských vojsk po nejvyšších ztrátách zaznamenaných v únoru 1967.[33] Autor píše o hlavním cíli udržení červené hrozby, kterou Holt v roce 1966 odklonil na záchranu jižního Vietnamu.[34] Podrobně popisuje zkušenosti australských vojáků odpočinek a zotavení[35] a selhání kladení min v březnu 1967, která vedla k četným nehodám a úmrtím.[36] Pokračuje podrobným popisem výcviku na pracovišti, který vojákům poskytovali navzdory tiskové zprávě vlády z června 1967, která se vyhýbala odpovědnosti.[37] Kniha se zabývá nadějí australské vlády na snížení obchodních cel s Amerikou výměnou za spáchání dalších jednotek.[38] Zatímco Američané byli úspěšní ve svém cíli, žádná cla nebyla snížena.[39] Ham podrobně popisuje další odpor veřejnosti proti nabídce vlády platit jednotlivcům, kteří o tom věděli tažní podvodníci.[40]
Část 5
Část 5 „Rok opice“ pojednává o dopadech roku 1969 Tet urážlivý při oslabování reputace západních vůdců a západní podpoře války.[41] S výměnou Všeobecné Westmoreland a na konci předsednictví LBJ došlo k obnovené důvěře mezi řadami Vietkongu[42] což bylo dále podpořeno rostoucím nedostatkem podpory ze strany americké a australské veřejnosti.[43] Ham pokrývá změnu v přístupu médií k válce a upozorňuje na tendenci zveličovat příběhy.[44] Ham píše Tet jako bod obratu v medializaci, který se obrací k dramatickým titulkům a zfalšovaným příběhům australských vojáků třetích stran, aby reagoval na „... rostoucí rozčarování střední třídy z války“.[45] Kritizuje povahu těchto zpráv v médiích, které pokřivují metody vyšetřování na nesprávné příběhy o mučení[46] Píše, že jen málo novinářů uvedlo, že je Tet srozumitelnou porážkou Vietkongu, a neoznámili svou krutosti spáchané v Huế.[47] Poznamenává dojem opuštění pociťovaný mezi nejvyššími a nižšími vojenskými hodnostmi, když se australská vláda začala zajímat o Federální volby 1969, jejich národní pověst a udržování spojení s USA.[48]
Část 6
Část 6 „WHAM“ popisuje měnící se australský postoj veřejnosti k válce navzdory pokračujícímu zapojení vojsk v USA 'WHAM' pacifikační program.[49] Ham píše, že výraznější opozice vůči válce pocházela z univerzit, zatímco mírové protesty vedly střední třídy.[50] Zmínil, že zatímco opozice vůči válce se stala příznivým názorem, australské společnosti považovaly občasné násilí na univerzitních protestech a dary severovietnamcům za odporné.[51] Rostoucí pochybnosti o válce přiměly Australany zpochybnit návrh a cíl vyslání místních mladých mužů do násilné a vzdálené země.[52] Ham píše, že to vedlo ke kampani „Neregistrovat“ z roku 1969, kterou podpořila široká aliance akademiků a duchovních, která na rozdíl od roku 1965 chválila podvodníky.[53] Autor se zamýšlí nad zátěží programu WHAM pro australské vojáky, kteří měli svůj vlastní pacifikační program, Australská občanská záležitost od roku 1965, který předpokládal, že zůstanou civilní a dobročinní a zároveň budou pokračovat v zabíjení nepřítele.[54] Ham zkoumá taktiku australských „operací žaludů“, která pomocí zpráv, zdrojů s křížovými odkazy a místních zpravodajských informací shromažďuje nepřátelské informace a porovnává je s CIA Phoenix program.[55]
Část 7
Část 7 „Návrat domů“ pojednává o zkušenostech a pohledech na válku od konce 60. let do návratu vojáků v říjnu 1971.[56] Ham to píše Canberra omezil počet obětí na média, aby zabránil volební odpovědnosti[57] zatímco současně nařizoval eskalaci pomoci vojsk v jihovietnamských školách a nemocnicích, přestože se velitelé Australanů obávali útoků Vietnamského kongresu.[58] Označování morálky vedlo ke zvýšení počtu přestupků[59] které autor píše, bylo podstatně méně ve srovnání s Američany.[60] Nesouhlasí se zprávami médií, které v této době odsuzují chování vojáků, a naznačuje, že Australané byli nespravedlivě obviněni ze společné odpovědnosti za zločiny spáchané americkými vojáky.[61] Dále argumentuje proti nedostatečnému medializaci masakrů ve Vietnamu a důvodům, že psychologické dopady na Australany byly nespravedlivě odmítnuty.[62] Tuto část uzavírá příběhy vracejících se vojáků zažívajících negativní recepce[63] od veřejnosti a v rámci svých komunit, od rozpadu vztahů[64], veřejné napadení[65] pocitům odcizení a nevědomosti[66].[67]
Část 8
Část 8 „Konce“ pokrývá následky Vietnamizace[68] a pokračující dopady války na bývalé vojáky.[69] Ham píše, že po návratu jejich vojáků se válka vytratila z myslí západního tisku a veřejnosti.[70] Podívá se na nebezpečné převzetí Jižního Vietnamu do Hanoje[71] a Severní reedukační tábory jako katalyzátor pro miliony Vietnamců, kteří uprchli do západních demokracií.[72] Ham zahrnuje rozhovory s Vietnamští Australané a domnívá se, že jejich nepříjemná situace byla světově málo znepokojena.[73] 40leté odmítnutí australské vlády uznat souvislost mezi herbicidy a zdravotní stav je odsouzen autorem[74], a kritizuje jejich odmítnutí vystavení vojska defoliantům obsahujícím dioxiny.[75] Ham zkoumá roli vietnamských veteránů a psychiatři v západních zdravotnických úřadech oficiálně uznává PTSD v roce 1980.[76] Ham poznamenává, že vojáci z Vietnamu zaregistrovali „... vyšší míru PTSD než veteráni z předchozích válek ...“[77] díky své generační otevřenosti, dlouhodobým zkušenostem v bojových zónách, pokročilému střeleckému výcviku a boji s dobře maskovaným nepřítelem.[78] Autor uznává přehlídku Welcome Home Parade z října 1987 jako zdroj usmíření mezi veřejností a veterány jako pokus o zlepšení jejich image[79] a aby vláda postavila Národní památník války ve Vietnamu.[80] Ham bere na vědomí pokračující hádky ohledně odmítnutí vlády a uznání vojenských cen a dochází k závěru, že „to byla nakonec válka politiků“.[81]
Kritický příjem
Kniha získala od australských vojáků většinou populární pohledy na rozsáhlé využívání zdrojů a detailů z pohledu války. Bill James z Recenze knihy National Observer vzdal chválu Hamovu příběhu skrze odhalení zobecnění a mylných představ. Došel k závěru, že jeho kronika australské perspektivy „… pravděpodobně tak dobrá, jak se nám dostane“[82] a zároveň pozitivně upozorňuje na sympatický tón knihy pro australské vojáky. Podobně Anne-Maree Whitaker z Časopis Královské australské historické společnosti rovněž oceňuje začlenění perspektiv vojáků a užitečné začlenění australské čestné listiny, map a vysvětlivek.[83] Tony Smith z australského časopisu Review of Public Affairs Journal připisuje Hamovi „... velkou pozornost pokračujícímu dopadu závazku Vietnamu po odstoupení v roce 1972 ...“.[84] Univerzita Monash Eras Journal vřele reagoval na Hamův výzkum a pozornost australským vojákům jako působivý, i když kritizoval argument proti přijetí veřejnosti vojákům jako ten, který „… ponechává čtenáři pocit, jako by už nikdy nebylo dost nápravy na nápravu “.[85] The Sydney Morning Herald Je Ross Fitzgerald měl smíšenější příjem, nacházel nesrovnalosti ve faktech týkajících se míry pohlavních nemocí a nesouhlasil s Hamovou akreditací určitých linek z Komunistický manifest. Fitzgerald pozitivně přijímá určité aspekty zdrojů knihy jako „… zásadní informace o znepokojivém chování australských federálních politiků a nejvyšších vojenských velitelů při řešení války ve Vietnamu“.[86]
Gerard Henderson 's Mediální hlídací pes z Sydneyský institut několikrát kritizoval „antikatolický sektářství“ knihy. Napsal, že vliv katolického červeného zděšení v politice byl přehnaný v Hamově pohledu na Rozdělování práce v 50. letech a schválení Diem od významných australských katolíků jako nepravdivých podle časové osy. Henderson nesouhlasí s Hamovými výroky naznačujícími silný antikomunismus mezi všemi katolíky.[87]
Edice
- Ham, Paul (2007). Vietnam: Australská válka (1. vyd.). HarperCollins
- Ham, Paul (2010). Vietnam: Australská válka (2. vydání). HarperCollins[88]
Uznání
Kniha se objevila v učebních osnovách NSW a viktoriánských státních škol pro dějepis, konkrétně v letech 2007 a 2016,[89][3] stejně jako Časopis pro australská studia.[90]
Knihu také citoval poslanec Mike Kelly během Dne vietnamských veteránů 2011 a byla použita při 40. výročí bitev požární podpory základen Coral a Balmoral v roce 2008 Bronwyn Bishop.
Adaptace
Dokument All The Way, založený na této knize, byl vydán v roce 2011 jako - „přezkoumání bodu obratu v historii a národní identitě Austrálie. Film se poprvé věnuje politickým i vojenským historiím války ve dvojici. Paul Ham, autor definitivní historie války z australské perspektivy, představuje tento dokumentární film ve stylu eseje podporovaný archivními záběry, zvukem, statickými snímky a rozhovory s klíčovými hráči. “[91]
Viz také
- vietnamská válka
- Vojenská historie Austrálie během války ve Vietnamu
- Role Spojených států ve vietnamské válce
Reference
- ^ „Lateline - 23/10/2007: Politici ignorovali vojenské rady týkající se Vietnamu: autor“. www.abc.net.au. Citováno 18. června 2016.
- ^ Ham, Paul (2007). Vietnam: Australská válka (1. vyd.). Pymble: HarperCollins. ISBN 9780732282370.
- ^ A b Easton, Mark; Howitt, Bernie; Wilson, Joanne; Carrodus, Geraldline; Delaney, Tim; Wilson, Annie. „Politické krize: válka ve Vietnamu“ (PDF). Oxford University Press. Citováno 20. května 2020.
- ^ „Domovní rozpravy Pondělí, 22. srpna 2011 Prohlášení členů Den vietnamských veteránů“. Otevřete Austrálii. Citováno 20. května 2020.
- ^ „Hlavní výbor 40. VÝROČÍ BOJŮ ZÁKLADŮ PODPORU POŽÁRU CORAL A BALMORAL“. Parlinfo. Parlament Austrálie. Citováno 20. května 2020.
- ^ „Vietnamská australská válka od Paula Hama - čt 8. listopadu 2007“. www.paperchainbookstore.com.au. Archivovány od originálu dne 19. července 2008. Citováno 17. června 2016.CS1 maint: unfit url (odkaz)
- ^ Ham, Poděkování
- ^ Ham, bibliografie
- ^ „Kniha odhaluje tajnou historii války ve Vietnamu“. ABC News. 23. října 2007. Citováno 18. června 2016.
- ^ ABC (2007). „Writers Talk: Paul Ham“. NSW Department of Educaton Google Sites.
- ^ Šunka, kapitola 1, odst. 31
- ^ Šunka, kapitola 1, odst. 44
- ^ Ham, kapitola 2, odst. 16
- ^ Šunka, kapitola 2, odst. 6
- ^ Ham, kapitola 2, odst. 4
- ^ Šunka, kapitola 3, odst. 35
- ^ Šunka, kapitola 4, odst. 18
- ^ Šunka, kapitola 4, odst. 22
- ^ Ham, kapitola 2, odst. 8
- ^ Ham, kapitola 8, odst. 5
- ^ Ham, kapitola 8, odst. 10
- ^ Ham, kapitola 11, odst. 3
- ^ Ham, kapitola 11, odst. 8
- ^ Ham, kapitola 12, odst. 65
- ^ Ham, kapitola 12, odst. 15
- ^ Ham, kapitola 14, odst. 14
- ^ Ham, kapitola 14, odst. 15 a 16
- ^ Ham, kapitola 15, odst. 25
- ^ Ham, kapitola 16, odst. 41
- ^ Ham, kapitola 15, odst. 15
- ^ Ham, kapitola 17, odst. 25 a 26
- ^ Ham, kapitola 20, odst. 9
- ^ Ham, kapitola 23, odst. 1
- ^ Šunka, kapitola 20, odstavec 1
- ^ Šunka, kapitola 22
- ^ Ham, kapitola 24, odst. 26
- ^ Ham, kapitola 24, odst. 30
- ^ Ham, kapitola 26, odst. 8
- ^ Ham, kapitola 26, odst. 15
- ^ Ham, kapitola 26, odst. 28
- ^ Ham, kapitola 27, odst. 6
- ^ Ham, kapitola 27, odst. 7
- ^ Ham, kapitola 30, odst. 1
- ^ Ham, kapitola 31, odst. 3
- ^ Ham, kapitola 31, odst. 1
- ^ Ham, kapitola 31, odst. 27
- ^ Ham, kapitola 31, odst. 26
- ^ Ham, kapitola 33, odst. 34
- ^ Ham, kapitola 34, odst. 9
- ^ Ham, kapitola 34, odst. 16
- ^ Ham, kapitola 34, odst. 13
- ^ Ham, kapitola 34, odst. 21
- ^ Ham, kapitola 34, odst. 22
- ^ Ham, kapitola 35, odst. 11
- ^ Ham, kapitola 37, odst. 37
- ^ Ham, kapitola 41, odst. 1
- ^ Ham, kapitola 38, odst. 5
- ^ Ham, kapitola 41, odst. 4
- ^ Ham, kapitola 38, odst. 30
- ^ Ham, kapitola 38, odst. 35
- ^ Ham, kapitola 39, odst. 12 a 19
- ^ Ham, kapitola 40, odst. 39 a 44
- ^ Ham, kapitola 42, odst. 49
- ^ Ham, kapitola 49, odst. 46
- ^ Ham, kapitola 49, odst. 5, 6 a 8
- ^ Ham, kapitola 49, odst. 12, 15 a 18
- ^ Ham, kapitola 42, odstavec 5
- ^ Šunka, kapitola 44
- ^ Šunka, kapitola 47
- ^ Ham, kapitola 43, odst. 34
- ^ Šunka, kapitola 44
- ^ Ham, kapitola 45, odst. 17
- ^ Ham, kapitola 45, odst. 21
- ^ Ham, kapitola 46, odst. 38
- ^ Ham, kapitola 46, odst. 6 a 10
- ^ Ham, kapitola 47, odst. 19
- ^ Ham, kapitola 47, bod 21
- ^ Ham, kapitola 47, odst. 21
- ^ Ham, kapitola 48, odst. 3 a 4
- ^ Ham, kapitola 48, odst. 35
- ^ Ham, kapitola 49, odst. 38
- ^ James, Bill (2008). „Recenze knihy VIETNAM: Australská válka od Paula Hama“. Národní pozorovatel. 75 (1): 72.
- ^ Whitaker, Anne-Maree (2009). „Paul Ham, Vietnam: australská válka“. Časopis Královské australské historické společnosti. 95 (1): 120.
- ^ Smith, Tony. „Podivné rozzlobené slovo: Nedávné psaní o vojenské účasti Austrálie ve Vietnamu“. Australský přehled veřejných záležitostí. Citováno 20. května 2020.
- ^ Slade, Stephanie (2008). „Paul Ham, Vietnam: The Australian War, HarperCollins Publishers, Sydney, 2007“. Eras Journal- Monash University. 10 (1): 2.
- ^ Fitzgerald, Ross. „Vietnam: Australská válka“. The Sydney Morning Herald. The Sydney Morning Herald. Citováno 20. května 2020.
- ^ Henderson, Gerard (2012). „Koutek historie hlídacího psa Gerarda Hendersona“. Sydneyský institut. 134 (1).
- ^ „Vietnam: Australská válka / Paul Ham. - Podrobnosti o verzi - Trove“. Trove National Library of Australia. Trove National Library of Australia. Citováno 20. května 2020.
- ^ ABC. „Writers Talk: Paul Ham“. Rozhovor s Paulem Hamem. Ministerstvo školství New South Wales. Citováno 20. května 2020.
- ^ Gerster, Robin (2012). „Putování po Vietnamu“: kulturní a politická mapa australské války “. Journal of Australian Studies. 36 (4): 487–497.
- ^ „Celá cesta (2011) - Průvodce obrazovkou - Screen Australia“. Screen Australia. Screen Australia. Citováno 20. května 2020.