Vasilij Šibanov - Vasily Shibanov
Vasilij Šibanov je báseň od Aleksey Konstantinovič Tolstoj, napsaný koncem 40. let 20. století a poprvé publikován v září 1858 problém Ruský posel časopis. Báseň, lidová balada ve struktuře i tónu, pojednává o skutečné epizodě v dějinách 16. století Ruská říše, jmenovitě vychýlení Princ Kurbsky do Litevské velkovévodství a způsob, jakým poslal ten usvědčující dopis Ivan Hrozný se svým služebníkem Shibanovem, což pro něj znamenalo bezprostřední smrt.[1]
Pozadí
Jako zdroj použil Tolstoj fragment z Nikolay Karamzin je Dějiny ruského státu líčí, jak „… Kurbsky v noci tajně opustil svůj domov, vylezl přes městské hradby, našel dva z koní, které pro něj věrný služebník připravil, a bezpečně došel Volmar, pak za Litevců. “Přijato vřele Zikmund II. Augustus Kurbsky, muži, se posadil, aby napsal dopis (první ze tří) ruskému carovi, a poté jej poslal se svým stremyannym (vyšším služebníkem kavalérie), který mu dříve pomohl uprchnout z Moskvy.
Podle Dějiny„To, co Ivan Hrozný udělal nejdříve, bylo zasaženo a prorazilo poselovu nohu jeho ostrým obuškem, aby ho přibil na podlahu, a poté požádal jednoho ze svých mužů, aby si přečetl dopis, Shibanov celou dobu stál poblíž a hojně krvácel. Čtení skončilo, Ivan, který se chtěl dozvědět vše o spojencích uprchlíka v Moskvě, nařídil, aby byl posel odvezen do mučárny.[1] Podle Karamzina „… ctnostný sluha jménem Vasilij Šibanov nikoho nezradil. Velmi trpěl, chválil svého pána a řekl, jak šťastný je, že za něj zemřel.“[2]
Dopis
Zdrojem veršů 11 a 12 byl text Kurbského dopisu, publikovaný v Příběhy prince Kurbského (1833).[1][3] V Tolstého ztvárnění je fragment dopisu následující:
A teď se obracím na vás, caře, který byl chválen od nepaměti a který se nyní potápí v zvířeckosti. Pověz mi, blázne, proč, kvůli jakým hříchům, jsi přišel zničit to nejlepší a nejsilnější ze svých mužů? Odpovězte na toto: nebyli to ti muži, kteří v tvrdých válkách rozdrtili četné nepřátelské citadely? Není to jejich statečnost, která vám přinesla vaši současnou slávu? Kdo se pak může rovnat ve své loajalitě?
Ty šílenče, který byl pokoušen do nevyslovené kacířství! Je možné, že se považujete za méně smrtelného než my? Nyní to poslouchejte: přijde hodina pomsty předpovězená Písmem. Já, který jsem pro tebe nalil krev, jako by to byla voda, se postavím ke svému Soudci, ale ty tam budeš stát vedle mě!
Царю, пославляему древле от всех,
О тонущу в сквернах обильных!
Ответствуй, безумный, каких ради грех
Побил еси добрых и сильных?
Ответствуй, не ими ль, средь тяжкой войны,
Ез счета твердыни врагов сражены?
Е их ли ты мужеством славен?
И кто им бысть верностью равен?
Безумный! Иль мнишись бессмертнее нас,
В небытную ересь прельщенный?
Внимай же! Приидет возмездия час,
Писанием нам предреченный,
, Аз, иже кровь в непрестанных боях
А тя, аки воду, лиях и лиях,
С тобой пред судьею предстану! "
Так Курбский писал к Иоанну.
Smrt Vasilije Šibanova
V básni, jakmile čtení skončí, se carův vzhled stane záhadným a temným, zabarveným něčím, co vypadá jako smutek. Naprosto pod kontrolou se dramaticky přizná.
Ano, váš pán má pravdu. V tomto životě nebudu mít chvilku radosti. Vždyť jsem pod nohama pošlapal krev těch nejlepších a nejsilnějších z mých mužů. Od té doby nejsem nic jiného než páchnoucí zvíře.
Jeho nálada se mění, ale poslední slova, která od něj Vasilij Šibanov slyší, zní klidně, racionálně a s nádechem úcty, soucitu a chorobné ironie. Ivan Hrozný říká:
Ne, posli, nejsi otrok. Jste přítel a spojenec. A Kurbsky samozřejmě musel mít mnoho takových - protože jinak by vás takto zradil, pro nic za nic? Teď půjdete do vězení a vy Malyuta, následuj ho.
И молвил так царь: "Да, боярин твой прав,
И нет уж мне жизни отрадной,
Кровь добрых и сильных ногами поправ,
Я пес недостойный и смрадный!Гонец, ты не раб, но товарищ и друг,
И много, знать, верных у Курбского слуг,
То выдал тебя за бесценок!
Ступай же с Малютой в застенок! "
Ve své poslední chvíli Šibanov prosí Boha, aby odpustil jak zradu svého pána (pouze s uvedením osobní zrady), tak jeho vlastní hříchy, poté se modlí za svého cara a svou zemi:
Ó princi, který mě mohl zradit jen pro jednu sladkou chvíli výčitek. Princi, modlím se, můj Bože, aby ti odpustil zradu. Bože můj, prosím, vyslyš mě, jak se blíží můj konec. Můj jazyk je otupělý, moje oko tlumené, mé srdce plné lásky a odpuštění. Odpusť mi mé hříchy! Bože můj, prosím vyslyš mě, jak se blíží můj konec. Odpusť mému pánovi. Můj jazyk je otupělý, moje oko tlumené, ale moje slova by byla stejná. Bože, za strašného cara se modlím, za naši posvátnou velkou Rus, jak pevně stojím a čekám na smrt, po které jsem toužil.
„О князь, ты, который предать меня мог
А сладостный миг укоризны,
О князь, я молю, да простит тебе бог
Измену твою пред отчизной!
Услышь меня, боже, в предсмертный мой час,
Язык мой немеет, и взор мой угас,
Но в сердце любовь и прощенье,
Помилуй мои прегрешенья!Услышь меня, боже, в предсмертный мой час,
Прости моего господина!
Язык мой немеет, и взор мой угас,
О слово мое все едино:
А грозного, боже, царя я молюсь,
За нашу святую, великую Русь,
И твердо жду смерти желанной! "
Так умер Шибанов, стремянный.