Urbs beata Jerusalem dicta pacis visio - Urbs beata Jerusalem dicta pacis visio - Wikipedia
Urbs beata Jerusalem dicta pacis visio je první řada ze 7. nebo 8. století hymnus zpívaný v Úřad věnování a římský katolík kostel.
Text
Hymnus obsahuje osm slok spolu s doxologií. Text je inspirován písmem Efezanům ii. 20, 1 Peter ii. 5 a Zjevení xxi.[1] Níže uvedený překlad je John Mason Neale.[2]
Původní latinka | Doslovná angličtina | Překlad poezie (Neale) |
---|---|---|
Urbs beata Jeruzalém,
Quæ construitur in coelo [caelis]
Et angelis coronata
| Požehnané město Jeruzalém,
Postaven v nebi
A korunován anděly
| Požehnané město, Nebeský Salem,
Kdo ze živých kamenů vybudoval,
A s kroužením andělských kohort,
|
Pod Papež Urban VIII, skupina korektorů revidovala hymnus a nahradila kvantitativní, akcentální, trochaic rytmus s kvantitativním, jambický metr (s přídavnou slabikou) a sloka se objevila v Breviář s dělenými řádky:
Coelestis Urbs Jeruzalém,
Beata pacis visio,
Quæ celsa de viventibus
Saxis ad astra tolleris,
Sponsæque ritu cingerisMille Angelorum millibus.
Původně byly první čtyři sloky „Urbs beata Jerusalem“ obvykle přiřazeny v Úřadu pro zasvěcení kostela Nešpory a Matins, zatímco poslední čtyři dostali Chválí. Po revizi byla hymna Laudů změněna na „Alto ex Olympi vertice“.
Reference
- ^ Henry, H. T. „Urbs beata Jerusalem dicta pacis visio.“ v Katolická encyklopedie. Sv. XII. New York: Robert Appleton Co., 1911, http://en.wikisource.org/wiki/ Katolická encyklopedie (1913) / Urbs beata Jerusalem dicta pacis visio (zpřístupněno 30. listopadu 2007).
- ^ Schaff, Philip. Dějiny křesťanské církve, svazek IV: Středověké křesťanství. 590-1073 n.l. http://www.ccel.org/ccel/schaff/hcc4.titlepage.html
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Urbs Beata Jerusalem dicta pacis visio ". Katolická encyklopedie. New York: Robert Appleton Company.