Ukrajinská příjmení - Ukrainian surnames - Wikipedia
tento článek potřebuje další citace pro ověření.červen 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
V 18. století měli téměř všichni Ukrajinci příjmení. Většina ukrajinských příjmení (a příjmení v Slovanské jazyky obecně) jsou tvořeny přidáním Přivlastňovací a další přípony na křestní jména, místní jména, profese a další slova.
Pro odlišení stran, které mohou mít stejné křestní jméno, byla vytvořena příjmení pro úřední dokumenty nebo vedení obchodních záznamů. Do 15. století příjmení používala vyšší třída, šlechtici a velcí vlastníci půdy. Ve městech byla příjmení nezbytná v 15. – 16. Století. V roce 1632 pravoslavný metropolita Petro Mohyla nařídil kněžím, aby zahrnovali příjmení do všech záznamů o narození, sňatku a smrti.
Po rozdělení Polska (1772-1795), západní Ukrajina přišel pod Rakouská říše, kde rolníci potřebovali příjmení pro daňové účely a vojenská služba a církve byly povinny vést záznamy o všech narozeních, úmrtích a sňatcích.
Přípony
Běžné přípony v ukrajinských jménech jsou:
- -enko (Shevchenko, Hordiyenko, Tereshchenko), výrazně ukrajinský, poprvé zaznamenán v 15. století.[1]
- -chuk nebo -chak (Polishchuk, Palamarchuk, Balanchuk, Maksymchak) nebo jeho zjednodušené verze -yuk nebo -ako a -ak (Palahnyuk, Mochulyak, Romanyuk), které se také běžně vyskytují v běloruských příjmeních. Přípony -uk / yuk jsou považovány za patronymic.
- -yshyn nebo -ishyn (Panchyshyn, Kostyshyn, Romanyshyn). Takové přípony se jednoduše přidávají k ukrajinským křestním jménům.
- -skiy, -skyi, -lyže (Tarnovskyy, Sheptytsky), od Polská příjmení v -ski, původně z aristokratického použití, ale poté zobecněný.
- -vych nebo -vich (Shukhevych, Petrushevych, Andrushevych, Shushkevich, Gorlukovich).
- -ko, maličký konec často s patronymic významem (Sirko, Pavlychko, Boiko).
- méně časté přípony, které mohou identifikovat ukrajinský původ, jsou -ra, -ukh, -un, -popel, -Los Angeles nebo -hle, řada -aba, -yba, a -uba, taky - ano (Plyush), -i (Guti, Gudi - běžné na Zakarpatí) a - ano (Vertiy).
Některá jména mají různé mužské a ženské formy, což znamená, že příjmení bratra a sestry bude skloňováno s různými příponami (např Carnovskij vs. Carnovská). Ostatní (například výrazně ukrajinská jména končící na -enko) se nemění s gramatickým rodem.
První prvky
Prvními prvky ukrajinských příjmení jsou nejčastěji křestní jména (patronymics and matronymics), místní jména (toponyma) a profese.
Patronymická příjmení
Z křestního jména Ivan (John v angličtině) lze vytvořit více než 100 různých příjmení. Nejběžnější varianty Ivan v ukrajinštině jsou Ivas, Jan, Vakhno a Vanko. Příjmení založená na Ivanovi zahrnují: Ivaniv, Ivankiv, Ivasiv, Ivashcenko, Ivankhiv, Janiv, Jankiv a Ivaniuk. Další příklady příjmení na základě křestního jména:
- Andrii (Andrew): Andriiash, Andriiets, Andrusyshyn a Andrukhovych
- Hryhorii (Gregory): Hryniuk, Hryniv, Hryhoruk
- Mykhailo (Michael): Mykhailuk, Mikhayluk
- Pavlo (Paul): Pavlovych, Pavliuk, Payliuk, Pavluk
- Stepan (Steven): Stefaniuk, Stefanyk
Když se žena provdala, byla známá podle křestního jména jejího manžela nebo podle otcova jména. Podle jména Petro to byla Petrykha (Petroova manželka). Z těchto forem byla vytvořena matronymická příjmení končící na -yshyn. Petryshyn pocházel z Petrykhy, Romanyshyn z Romanykhy a Ivanyshyn z Ivanykhy. Příjmení na základě ženských jmen jsou vzácná (Marunchak z Marunie, forma Marie).
Toponymická příjmení
Nějaký ukrajinský toponymická příjmení lze identifikovat jako z oblasti Haliče. Tato příjmení často obsahují přípony -ets nebo -etiky (Kolomiets, Korniets, Romanets, Baranets).
Profesní příjmení
- Bondar (Bodnar, Bondaruk) - barel maker, cooper
- Honchar (Honcharenko, Honcharuk) - hrnčíř, keramik
- Kolisnyk (Kolisnychenko) - kolář
- Kravets (Kravchenko, Kravchuk) - krejčí
- Kushnir (Kushnirenko, Kushniruk) - kožešník
- Oliynyk - výrobce rostlinných olejů
- Ponomarenko (Ponomarchuk) Kněz
- Skliar - sklenář
- Chumak - obchodník se solí
Etnická příjmení
Jména, která ukazují jiný etnický, národní nebo kmenový původ než ukrajinský.
- Nimchuk, z Německa (Nimets v němčině znamená v ukrajinštině)
- Tataryn, z Tartaru, turkického lidu „Zlaté hordy“.
- Voloshyn z Volokh, starobylého kmene, který původně žil v Rumunsku a Moldavsku.
Kozácká jména
Existují také staré kozák jména, která jsou odvozena z vojenských povolání, jako je Kompaniyets nebo Kompanichenko. Existují také příjmení odvozená od přezdívky na základě osobních charakteristik. Tyto sloučeniny, obvykle sestávající z a druhá osoba -jednotné číslo - adresováno imperativní sloveso nebo přídavné jméno spojené s podstatným jménem, může být často poněkud komické, jako například:
název | Doslovný překlad |
---|---|
Chornovil | Černý vůl |
Chornyi | Černá (adj.) |
Dobroshtan | Dobré kalhoty |
Dobryivechir | Dobrý večer! (vokativ) |
Golodryga | Nude škubnutí |
Gryzidub | Munch the dub (druhá osoba imperativ) |
Kandyba | Zbytečný kůň |
Krivoshapka | Křivé pokrývky hlavy |
Krutyvus | Twist the knír (2. pers. Imp.) |
Kryvonis | Zakřivený nos |
Lomachenko | Přestávka [+ chenko] |
Lupybat'ko | Otec Pummel (2. os. Imp.) |
Molyboga | Modlete se za Boha (2. pers. Imp.) |
Navarykasha | Vařte kaši (2. os. Imp.) |
Nebaba | [Není] žena |
Nedayvoda | Nepodávejte vodu (2. os.) |
Nepyipyvo | Nepijte pivo (2. os.) |
Neschadymenko | Bez milosti! [+ menko] |
Nesvyatypaska | Nedostanu] paska žehnej [ed] (2. pers. imp.) |
Netudyhata | Wrong way house (locative) |
Neyizhkasha | Nejezte kaši (2. os.) |
Nezdiymynoga | Nezvedejte nohu (2. os.) |
Obbizhysvit | Běh po celém světě (2. os. Imp.) |
Otchenash | Náš otec! (voc.) |
Panibud'laska | Paní, prosím! (voc.) |
Perebiynis | Zlomte nos (2. os. Imp.) |
Perevernykruchenko | Otočte se přes útes (2. os. Imp.) |
Pidiprygora | Podpořte horu (2. os. Imp.) |
Pidkuymuha | Podkova muška (2. os. Imp.) |
Podlipa | Pod lipou (loc.) |
Pokyn'boroda | Vypusťte vousy (2. os. Imp.) |
Salogub | Salo rty |
Sorokopud | Čtyřicet poods |
Tyagnyryadno | Vytáhněte deku (2. os. Imp.) |
Ubyivovk | Zabijte vlka (2. os. Imp.) |
Uvorvykishki | Vytrhněte vnitřnosti (2. os. Imp.) |
Voshkolup | Voška škrába [er] |
Vyrvykhvist | Roztrhněte ocas (2. os. Imp.) |
Vernydub | Twist the dub (2nd pers. Imp.) |
Vernyhora | Twist the mountain (2nd pers. Imp.) |
Zaplyuisvichka | Ponořte svíčku (2. os.) |
Zhuyvoda | Žvýkejte vodu (2. os.) |
Taková příjmení jsou primárně odvozena od vtipné nezapomenutelné situace nebo fráze vytvořené osobou, která nakonec dostala takové jméno, a údajně vznikla v 15. – 16. Století počátkem kozáckého hnutí.
Mezi kozáky byla také mnohem zjednodušená přirozená příjmení, jako jsou Hohol (topknot), Orel (orel), Bakaj (výmol), Horobets (vrabec), Syromakha (sirotek), Rosomakha (vlkodlak), Vedmid '(medvěd), Moroz (mráz), Kulish (kozácká polévka), Mara (wraith), Skovoroda (pánev), Harbuz (dýně), Vovk (vlk), Chaika (racek) ) a mnoho dalších, která jsou běžnými podstatnými jmény Ukrajinský jazyk. Další kozácká příjmení byla založena na osobnostních charakteristikách, např. Babiy (sukničkář), Dovgopyat (dlouhá noha), Drygalo (škubání), Nudylo (zdlouhavý člověk), Plaksa (pláč), Pribluda (smilník, bastard), Prilipko (lepkavý), Sverbylo (svědění), Vereschaka (ječící osoba), Vytrischaka (gogglingová osoba) atd.
Viz také
Poznámky
- ^ Slavutych, Yar (09.01.1962). "Ukrajinská příjmení v -enko". Jména. 10 (3): 181–186. doi:10.1179 / nam.1962.10.3.181. ISSN 0027-7738.