Thumbelina: Kouzelný příběh - Thumbelina: A Magical Story - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosinec 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Thumbelina: Kouzelný příběh | |
お や ゆ び 姫 物語 (Oyayubi Hime Monogatari) | |
---|---|
Žánr | Dobrodružství, Fantazie |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Hiromitsu Morita (Japonský), Jim Terry (Angličtina) |
Produkovaný | Ippei Onimaru (Japonský) Ricki Ames (Angličtina) Rieta Amilia Beta (Indonésie) |
Napsáno | Akiyoshi Sakai |
Hudba od | Kouji Murakami |
Studio | Enoki Films Produkce Frame Ritz |
Licencováno | |
Původní síť | TV Tokio TV Poli Spacetoon |
Původní běh | 30. září 1992 – 31. března 1993 |
Epizody | 26 |
Thumbelina: Kouzelný příběh (お や ゆ び 姫 物語, Oyayubi Hime Monogatari, rozsvícený Příběh princezny Thumbeliny) je Japonec anime série produkoval Enoki Films a upraveno z původního 1835 Hans Christian Andersen pohádka "Thumbelina "od Akiyoshi Sakai. Premiéru měl v Japonsku dne TV Tokio dne 30. září 1992 a ucházel se o dvacet šest epizod až do svého ukončení 31. března 1993.
Série byla editována do osmdesátiminutového filmu a vydána v Severní Americe na VHS společností Starmaker Entertainment v roce 1993. V roce 2006 společnost Digiview Entertainment znovu vydala film Starmaker na DVD.
Spiknutí
Vyčerpaná matka, která není schopna ovládat svou zlomyslnou mladou dceru Mayu, hledá vedení staré čarodějnice žijící na okraji města. Čarodějnice dává této matce kouzelnou kopii pohádky “Thumbelina "a řekne jí, aby to přečetla Mayě. Později, když její matka usne, se Maya zmenší a vtáhne se do světa knihy. Objeví se dobrá čarodějnice, která jí řekne, že je ve světě snů své matky, a to proto, aby vrátit se do normálu, musí najít způsob, jak probudit svou matku. K tomu musí cestovat do daleké jižní země, aby si promluvila s Křišťálovým princem, který jí pomůže dostat se domů. Během své cesty čelí Maya mnoha zkouškám a těžkostem ; na cestě se spřátelí se členy světa snů, kteří se spojí, aby jí pomohli dostat se do země jihu.
Obsazení
Charakter | Originál | Angličtina |
---|---|---|
Maya (マ ー ヤ) | Mika Kanai | Barbara Goodson |
Nobo / Noo Buru (ノ ー ブ ル) | Fushigi Yamada | Mona Marshall |
Mami (マ マ) | Yoko Asagami | |
Kero Futo (ケ ロ 太) | Mami Matsui | Neznámý |
Gama Ko (ガ マ 子) | Noriko Uemura | |
Zobiru (ゾ ビ ル) | Yokoo Mari | |
Enzera (エ ン ゼ ラ ー) | Satoko Munakata | |
Cassandra (Zlá čarodějnice) / Helula (ヘ ル ー ラ, Herūra) | Yoko Asagami | Mona Marshall |
Crystal Prince | Akira Ishida | Jan Rabson |
Další hlasy
- Chelsea Terry
- Ryann Ashley
- Noel Johnson
- Pierce Walker
- Brandon Garrison
- Tyrone Rodriguez
- Clinton Rodriguez
- Uncredited
- Barbara Goodson - Hoppy, Gladys (George's Wife / Hoppy's Mom), The Human Witch, Croven and Bridesmaid # 2
- Mona Marshall - Angela (Dobrá čarodějnice), Žabí čarodějnice, Pixie, Družička # 1, Družička # 3 a Teta Ruth
- Jan Rabson - George (Hoppyho táta), vypravěč a Hobit # 2
- Doug Stone - Myš, hmyz, mořské stvoření, vlaštovka, hobit č. 1, hobit č. 3 a želva
Média
Produkovaný Enoki Films a upraveno z originálu Hans Christian Andersen pohádka Thumbelina podle Akiyoshi Sakai, měla premiéru v Japonsku dne TV Tokio dne 30. září 1992 a ucházel se o dvacet šest epizod až do svého ukončení 31. března 1993.
Seriál byl licencován pro vydání v Severní Americe Starmaker Entertainment, který vydal sérii pro VHS formát pod názvem Thumbelina 16. prosince 1993. Vydání Starmakeru bylo silně upraveno s režisérem Jim Terry redukce série na osmdesátiminutový film.[1][2] 9. května 2006 Digiview Entertainment znovu vydal verzi Starmaker Region 1 DVD tak jako Thumbelina: Kouzelný příběh. Celá řada je také licencována pro regionální jazykové verze v Kolumbie podle Centauro Comunicaciones a v Itálii do Italia 1 který vysílal italský dub na svém kanálu.
Seriál používá dvě hudební skladby, jednu zahajovací a druhou končící, obě v podání Yuki Matsura. Úvodní téma je „Vítejte v planetáriu (プ ラ ネ タ リ ウ ム に よ う こ そ) zatímco koncový motiv je „Pískání kopců (口 笛 の 丘 ").
Seznam epizod
# | Titul | Původní Airdate |
---|---|---|
1 | "Probuď se, mami" „Mami, já o Samashi te!“ (マ マ 、 目 を 覚 ま し て!) | 30. září 1992 |
2 | "Sbohem, šťastný strom" „Sayonara Happii Tsurii“ (さ よ な ら ハ ッ ピ ー ツ リ ー) | 7. října 1992 |
3 | „Nádherné město pod deštníkem“ „Kasa no Shita no Fushigi na Machi“ (傘 の 下 の 不 思議 な 町) | 14. října 1992 |
4 | „Nevzdávej se chůze Billyho“ „Ganbare, Yowamushi Birii“ (が ん ば れ 、 弱 虫 ビ リ ー) | 21. října 1992 |
5 | "Nevěsta žáby" „Kaeru no Hanayome San“ (カ エ ル の 花嫁 さ ん) | 28. října 1992 |
6 | „Mama magického hradu“ „Mahou Jou no Mama“ (魔法 城 の マ マ) | 4. listopadu 1992 |
7 | „Maya nastupuje na létající loď“ "Māya. Sora Tobu Fune ni Noru" (マ ー ヤ · 空 飛 ぶ 船 に の る) | 11. listopadu 1992 |
8 | „Vítejte v Nozomite Town“ „Nozomitetaun he Youkoso“ (ノ ゾ ミ テ タ ウ ン へ よ う こ そ) | 18. listopadu 1992 |
9 | „Tajemný kouzelník“ „Nazo no Majutsu Shi“ (謎 の 魔術師) | 25. listopadu 1992 |
10 | "Maják Mirage" „Shinkirou no Toudai“ (蜃 気 楼 の 燈台) | 2. prosince 1992 |
11 | „Mayovy kouzelné hodinky“ „Māya to Mahou no Tokei“ (マ ー ヤ と 魔法 の 時 計) | 9. prosince 1992 |
12 | „Křišťálový princ z jižní země“ „Minami no Kuni no Suishou Ouji“ (南 の 国 の 水晶 王子) | 16. prosince 1992 |
13 | „Dragon of Flower Light“ „Hana Hikari no Doragon“ (花 と 光 の ド ラ ゴ ン) | 23. prosince 1992 |
14 | „Bohyně Maja“ „Megami ni Natta Māya“ (女神 に な っ た マ ー ヤ) | 6. ledna 1993 |
15 | „Nostalgické shledání“ "Natsukashii Saikai" (懐 か し い 再 会) | 13. ledna 1993 |
16 | „Uvězněn v tunelu krtků“ „Mogura Tonneru no Wana“ (モ グ ラ ト ン ネ ル の 罠) | 20. ledna 1993 |
17 | „Pokřivená nabídka“ „Damasa re ta Puropoozu“ (だ ま さ れ た プ ロ ポ ー ズ) | 27. ledna 1993 |
18 | "Mayina svatba" "Māya no Kekkonshiki" (マ ー ヤ の 結婚 式) | 3. února 1993 |
19 | „Cesta tří“ „San nin no Tabidachi“ (三人 の 旅 立 ち) | 10. února 1993 |
20 | "Firefly Cape" „Hotaru no Misaki“ (ホ タ ル の 岬) | 17. února 1993 |
21 | „Hans and the Bell Inlet“ „Kagami no Irie to Hansu“ (鏡 の 入 江 と ハ ン ス) | 24. února 1993 |
22 | „Tajemství křišťálového hradu“ „Suishou Jou no Himitsu“ (水晶 城 の 秘密) | 3. března 1993 |
23 | „Nyní se probouzíš, mami?“ „Já jsem stejná ta ne, mami?“ (目 が 覚 め た の 、 マ マ?) | 10. března 1993 |
24 | „Nenechám tě překročit řeku“ „Sono Kawa ha Watara se Nai“ (そ の 河 は 渡 ら せ な い) | 17. března 1993 |
25 | „Helula's Last Battle“ „Herūra Saigo no Tatakai“ (ヘ ル ー ラ 最後 の 戦 い) | 24. března 1993 |
26 | "Jsem zpět, mami" „Tadaima, mami“ (た だ い ま 、 マ マ) | 31. března 1993 |
Reference
- ^ Thumbelina. JAKO V 6303010911.
- ^ Clements, Jonathane; Helen McCarthy (2001-09-01). Encyklopedie anime: Průvodce japonskou animací od roku 1917 (1. vyd.). Berkeley, Kalifornie: Stone Bridge Press. str.399. ISBN 1-880656-64-7. OCLC 47255331.
externí odkazy
- Thumbelina: Kouzelný příběh (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie