Terapie Asklépiova - Therapeutae of Asclepius

Symbolická socha Asclepius drží Asclepiova hůl, v pozdějších dobách byl zaměňován s caduceus, který má dva hady

Termín Therapeutae (množné číslo) je latina, z řeckého množného čísla Therapeutai (Θεραπευταί). Termín therapeutes znamená ten, kdo slouží bohům[1] ačkoli termín, a související adjektivum therapeutikos[2] nést v pozdějších textech význam ošetřování nebo léčby v duchovním nebo lékařském smyslu. Řecké ženské množné číslo Therapeutrides (Θεραπευτρίδες) se někdy setkávají s jejich ženskými členy.[3][4][5] Termín terapeutie se může vyskytovat ve vztahu k následovníkům Asklépios v Pergamonu a terapeutické se mohou vyskytnout také ve vztahu k ctitelům Sarapis v nápisech, například na Delos.[6]

The léčení Asclepius byli uznávaným a označeným sdružením ve starověku, které zahrnovalo lékaře, jejich ošetřovatele a podpůrný personál ve větších chrámech Asklépios. Tyto léčivé chrámy byly známé jako Asclepeions. Mezi příklady slavných Asklépiových terapií mezi 300 př. N. L. A 300 n. L. Patří Hippokrates, Apollonius z Tyany, Aelius Aristides a Galene. Řecké slovo terapeutické (θερα ^ π-ευτής) má primární význam „ten, kdo slouží bohům“, nebo „ctitel“.

Aelius Aristides v pozdějším 2. století píše: „My Asclepius therapeutae musíme souhlasit s bohem, že Pergamum je nejlepší z jeho útočišť.“ - Sacred Tales (39,5) Galen použil své označení „therapeutae“ k zabezpečení před římským císařem Marcus Aurelius osvobození od vojenské služby.

Ve své knize Dobrovolná sdružení v řecko-římském světě autoři uvádějí: „O některých léčebnách je známo, že si pronajaly byty ve svatyni, aby byly blízko božstvu (Apileius, Met, 11.19.1). O účelu léčby se ví velmi málo. Vidman si myslí, že to byli prostí ctitelé sjednoceni ve volné asociaci (1970: 69, 125–38). srov. therapae of Asclepius at Perganon (Habicht 1969: 114-115) "[7]

Následující autoři (ve svých knihách) odkazují na terapeutika:

  • Aelian: De Natura Animalium, Varia Historia
  • Aristides: Orationes
  • Athenaeus: Deipnosophists
  • Basil: Epistulae
  • Claudius Ptolemaios: Tetrabiblos
  • Klement Alexandrijský: Protrepticus
  • Dionysius z Halicarnassus: Antiquitates Romanae Books I-III, VII-IX
  • Eusebius z Cesareje: Historia ecclesiastica
  • Řecká antologie: Svazek II
  • John of Damascus: Vita Barlaam et Joasaph
  • Císař Julian: Epistulae
  • Platón: Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, zákony, Parmenides, Philebus, sympozium, Phaedrus, republika
  • Plútarchos: Maxime cum principbus philosopho esse diserendum
  • Strabo: Zeměpis
  • Xenofón: Cyropaedia


Reference

  1. ^ θερα ^ π-ευτής, οῦ, ὁA. ten, kdo slouží bohům, ctitel, θ. Ἄρεως, θεῶν, Pl.Phdr.252c, Lg.740c; ὁσίων τε καὶ ἱερῶν ib.878a; „Τοῦ καλοῦ“ Ph.1,261; οἱ θ. ctitelé Sarapis nebo Isis, UPZ 8,19 (ii př. N. L.), IG 11(4).1226 (Delos, ii B.C.); název hry od Diphilus, ib. 2.992ii9; jméno určitých asketů, Ph.2,471; θ. ὁσιότητος, stoupenců Mojžíš, ib.177. 2. ten, kdo slouží velkému muži, dvořanu, „οἱ ἀμφὶ τὸν πάππον θ.“X.Cyr.1.3.7. II. ten, kdo se věnuje něčemu, c. gen., „σώματος“ Pl. Grg.517e; „Τῶν περὶ τὸ σῶμα“ Id. R. 0,369 d. 2. ošetřovatel, τῶν καμνόντων ib.341c.
  2. ^ θερα ^ π-ευτικός, ή, όν, A. nakloněn sloužit, c. gen., „τῶν φίλων“ X. Věky.8.1; „Εὐσέβεια δύναμις θ. θεῶν ” Pl. Def.412e; „Θεοῦ“ Ph.1.202 (ale τὸ θ. Γένος, = θεραπευταί, Id.2.473); nakloněný soudu, τῶν δυνατῶν, τοῦ πλήθους, Plutarchos Lysander.2, Comp.Plútarchos Lycurgus. Č. 2; „Τὸ θ. τῆς ὁμιλίας ” Plútarchos Lysander.4. 2. abs., Zdvořilý, poslušný, v dobrém i špatném smyslu, X.HG 3.1.28 (Comp.), Plútarchos Lucullus 0,16; „Θ.παρρησία“ Id.2.74a. Adv. „-Κῶς“ Id.Art.4; "Θ. ἔχειν τινός ” Ph.1.186, srov. Str.6.4.2. II. nakloněn k péči, opatrný, λόγου dub. l. v Muži 0,402,15. 2. zejm. lékařského ošetření, ἕξις θ. valetudinský zvyk těla, Arist.Pol.1335b7; ἡ -κή, = θεραπεία, Pl.Plt 0,282a; také τὸ -κόν terapeutika, Dsc. Ther.Praef. (ale také τὸ περὶ παθῶν θ., název práce o morálních prostředcích Chrysippus, Phld.Ir 17 stran); περὶ θ. μεθόδου, název díla od Galene.
  3. ^ θερα ^ π-ευτός, όν, A. které lze pěstovat nebo pěstovat, Pl.Prt.325b. 2. léčitelný, Paul.Aeg. 4.5.
  4. ^ θερα ^ π-εύτρια, ἡ, fem. A. “θεραπευτής” EM47.45.
  5. ^ LSJ θερα ^ π-ευτρίς, ίδος, ἡ, = předzvěst, Ph.1.261, 655: pl., Jako titul některých ženských asketek, Id.2.471.
  6. ^ Dobrovolná sdružení v řecko-římském světě John S. Kloppenborg, Stephen G. Wilson - 2012 „Vidman si myslí, že šlo o prosté ctitele sjednocené ve volném sdružení (1970: 69, 125 38); srov. Léčení Asclepius v Pergamonu (Habicht 1969: 114 15). melan-phoroi; srov. Polsko, s.v. melan-phoroi, PW 15: 408 14; Wilcken 1927 57, 1: 8, „… Poznámka pod čarou 33.. Ta se nachází v Sarapisových ctitelích v nápisech (cituje LSJ IG XI / 4 druhé století př. N. L. Delos)
  7. ^ Dobrovolná sdružení v řecko-římském světě, editoval John S. Kloppenborg Stephen G. Wilson.