Vrak Německa - The Wreck of the Deutschland
Vrak Německa je 35 sloka óda podle Gerard Manley Hopkins s Křesťanská témata, složený v roce 1875 a 1876, ačkoli nebyl publikován až do roku 1918.[1] Báseň líčí vrak z SS Deutschland. Mezi zabitými při vraku lodi bylo pět Františkánský jeptišky nuceny opustit Německo Falkovy zákony; báseň je věnována jejich paměti.
Báseň přitahovala značnou kritickou pozornost,[2] a je často považováno za Hopkinsovo mistrovské dílo kvůli jeho délce, ambicióznosti a použití odpružený rytmus a instress.
Populární kultura
- Hopkinsovy boje při psaní básně tvoří základ pro Ron Hansen román Vyhnanci.
- Báseň hraje hlavní roli v Anthony Burgess „třetí román„ Enderby “, The Clockwork Testament neboli Enderby's End, ve kterém Enderby předkládá myšlenku na filmovou adaptaci básně a vytváří scénář, jen aby byl řádně zděšen, když se výsledný film podobá buď jeho scénáři, nebo Hopkinsově básni. To také dělá pozoruhodný vzhled v Muriel Spark novela Dívky štíhlých prostředků, recitoval postava Joanna, začínající učitelka vystoupení ve druhé světové válce v Londýně.
- Jak Hopkinsova snaha napsat báseň, tak skutečné události na internetu Deutschland jsou předmětem Simon Edge román Hopkinsův hlavolam.[3]
- Prvních několik řádků ódy je součástí plastiky reliéfu nad dveřmi uvnitř Palác národů, sídlo Úřadu OSN v Ženevě.[4]
Reference
- ^ Online text a základní informace
- ^ Čtení vraku. Vyd. Peter Milward a Raymond Schoder. Chicago: University of Loyola Press, 1976.
- ^ http://www.express.co.uk/life-style/life/801447/Simon-Edge-shipwreck-inspiration-The-Hopkins-Conundrum
- ^ https://photos.richardflynn.net/2008/Inside-the-Palais-des-Nations/
Tento článek týkající se básně z Velké Británie je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |