Staré hlavní město - The Old Capital - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosinec 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
Autor | Yasunari Kawabata |
---|---|
Originální název | 古都 Koto |
Překladatel | J. Martin Holman[1] |
Země | Japonsko |
Jazyk | japonský |
Vydavatel | Shoemaker and Hoard Press |
Datum publikace | 1962 |
Publikováno v angličtině | 1987[1] |
Typ média | Tisk (brožura ) |
Staré hlavní město (přeložený anglický název Japonce Koto 古都, který odkazuje na město Kjóto 京都) je román od Yasunari Kawabata původně publikováno v roce 1962. Citoval Nobelův výbor při svém rozhodnutí udělit Kawabatovi Cenu za literaturu z roku 1968. Bylo z toho provedeno několik filmových adaptací, včetně Twin Sisters of Kyoto, který byl nominován na Cena Akademie za nejlepší cizojazyčný film v roce 1964.[2]
Poprvé byl do angličtiny přeložen v roce 1987 J. Martin Holman. Holmanovo nově revidované vydání jeho překladu vyšlo v únoru 2006 ve Shoemaker and Hoard Press.
Spiknutí
Chieko Sada je dcerou Takichira a Shige, kteří provozují velkoobchod s drogerií v NakagyoWard v Kjótu. Nyní dvacet, Chieko věděla, protože byla na střední škole, že byla nalezenec přijal Takichiro a Shige. Jak však řekl Shige, popadli Chieko, když byla ještě dítě „Pod třešňovými květy v noci ve svatyni Gion“. Rozpor v tom, zda byl Chieko a nalezenec nebo ukraden je součástí zápletky a je odhalen později v příběhu.
Brzy po náhodném setkání v Svatyně Yasaka, Chieko se dozví o a dvojče Naeko, která zůstala ve své rodné vesnici v Kitayamě a pracovala v horských lesích kryptomerie severně od města. Stejný vzhled Chieko a Naeko pletou Hideo, tradiční tkadlec, který je jedním z potenciálních nápadníků Chieko. Román, jeden z posledních, který Kawabata dokončil před svou smrtí, zkoumá témata společná pro většinu jeho literatury: stárnutí a úpadek; stará kultura v komerčním novém Japonsku; tlumený výraz silných, ale potlačovaných emocí; role nehody a nedorozumění při utváření životů.
Příběh se odehrává v Kjótu a zahrnuje různé slavné festivaly. Jedním z nich je Gion festival který se v knize objevuje během července. V rámci festivalu Gion se koná přehlídka plováků postavených v různých čtvrtích v Kjótu a jednou z milých vzpomínek Chieko je Shin'ichi, který se také zajímá o Chieko, který se účastní festivalu. Festival věků je další důležitý festival, a to je místo, kde si Hideo vezme Chiekovo dvojče Naeko, aby si prohlédlo průvod.[1]
Recepce
Ačkoli Kawabata to nepovažoval za své nejlepší dílo, sdílí stejná témata jako jeho další romány. Staré hlavní město byl jedním z pouhých tří románů citovaných Nobelův výbor při udělování Ceny za literaturu z roku 1968 Kawabatovi.[3] Ostatní dva byli Sněhová země a Tisíc jeřábů.
Adaptace
Román byl adaptován v 1963 do japonský celovečerní film známý v angličtině pod názvem Twin Sisters of Kyoto. Režie: Noboru Nakamura, byl nominován na Cena Akademie za nejlepší cizojazyčný film. A druhá filmová adaptace byl vyroben v roce 1980 režisérem Kon Ichikawa. Film byl poslední, ve kterém herečka Momoe Yamaguchi objevila se předtím, než odešla do důchodu, aby se provdala za svou hvězdu, Tomokazu Miura.
Další filmová adaptace s názvem Koto (nebo The Old Capital | 古都[4]) je v režii Yuki Saito a byla vydána 3. prosince 2016.[5] Hrají Yasuko Matsuyuki, Ai Hashimoto a Riko Narumi.[4]
Poznámky
- ^ A b C Solter, Mary Jo (2. srpna 1987). „Kimonové a osamělé fialky“. The New York Times.
- ^ „Kandidáti a vítězové na 36. ročník udílení Oscarů (1964)“. oscars.org. Citováno 2011-11-03.
- ^ „Nobelprize.org“. www.nobelprize.org. Citováno 2018-01-28.
- ^ A b „JICC | Speciální projekce: Staré hlavní město“. 2018-02-28. Archivovány od originálu na 2018-02-28. Citováno 2018-02-28.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- ^ Inc, Natasha. „松 雪 泰 子 が 橋本 愛 と 成 海 璃 子 の 母親 演 じ る「 古都 」、 川端康成 の 小説 を 現代 に ア レ ン ジ“. 映 画 ナ タ リ ー (v japonštině). Citováno 2020-07-31.