Půlnoc poté - The Midnight After

Půlnoc poté
Půlnoc po poster.jpg
Režie:Fruit Chan
ProdukovanýAmy Chin[1]
Napsáno
  • Chan Fai visel
  • Kong Ho-yan[1]
V hlavních rolíchWong You-nam
Janice Man
Simon Yam
Kara Hui
Lam Suet
Chui Tien-ty
Cheuk Wan-chi
Lee Sheung-ťing
Sam Lee
Jan Zvědavý
Hudba od
KinematografieLam Wah-chuen[1]
Upraveno uživatelem
Výroba
společnost
Půlnoc po filmu
Jeden devadesát filmů
DistribuoványZlatá scéna
Datum vydání
  • 7. února 2014 (2014-02-07) (PRAŠTIT )
  • 10. dubna 2014 (2014-04-10) (Hongkong[2])
Provozní doba
124 min[1]
ZeměHongkong[1]
JazykKantonský
Rozpočet15 milionů HK $[3]
Pokladna21 202 240 HK $[4]

Půlnoc poté (čínština : 那夜 凌晨 , 我 坐上 了 旺角 開往 大埔 的 紅 VAN; lit. „O půlnoci jsem dostal červenou autobus veřejného osvětlení který mířil z Mong Kok na Tai Po ') je rok 2014 v Hongkongu satirický hororová komedie film režírovaný Fruit Chan a hrát Wong You-nam, Janice Man, Simon Yam, Kara Hui, Lam Suet, Chui Tien-ty, Cheuk Wan-chi, Lee Sheung-ťing, Sam Lee a Jan Curious. Film je založen na webový román, Ztracen na červeném minibusu do Taipa 25letý hongkonský spisovatel přezdívaný „Mr. Pizza“ z internetového fóra HKGolden.[5][6] Poprvé byl serializován online od února do července 2012 a poté publikován v knižní podobě v červenci 2012.[1]

Film měl světovou premiéru na Panoráma část 64. mezinárodní filmový festival v Berlíně dne 7. února 2014.[1][7]

Spiknutí

Sedmnáct lidí nastupuje do hongkongského mikrobusu, který jede z Mong Kok do Tai Po: řidič Suet; Yau Tsi-chi a Yuki, kteří navštěvují svá příslušná data; Fat, stárnoucí gangster; Mook Sau-ying, věštecký prodejce pojištění; Shun, počítačový technik; Pat a Bobby, manželský pár; Blind Fai, narkoman; Auyeung Wai, prodejce hudebního obchodu; Lavina, tichá žena se zuby; Letadlo a Glu-Stick, hluční chlapci; a univerzitní studenti Tsing, Peter, Dawg a Hung. Když minibus vstoupil do tunelu, Fat si všiml, že provoz zdánlivě zmizel, a několik dalších cestujících poznamenává, jak tiché ulice utichly. Vysokoškoláci odjíždějí na první zastávce a jeden okamžitě onemocní.

Na druhé zastávce cestující věří, že jsou jedinými lidmi, kteří v Hongkongu zůstávají. Navrhují různá vysvětlení, ačkoli Mook trvá na tom, že je osud spojil, aby zažili nadpřirozenou událost. Před odjezdem si cestující vymění telefonní čísla. Yau a Yuki odcházejí společně, a když Yuki mluví o tom, že chybí svého přítele, Yau vidí muže v plynové masce, i když to Yuki drží. Poté, co odejde, Yau narazí na studenty univerzity, z nichž všichni nyní onemocněli. Když se před ním roztavili, prosili ho o pomoc. Yau se otočí, aby se jim na kole vyhnul, když uháněl kolem, a poslední zbývající student ho proklíná, když umírá. Yau překročí tunel, aby se vrátil domů, ale nikoho tam nenalezne.

Každý z cestujících obdrží telefonát obsahující zvuky a mechanické skřípění. Setkají se u večeře, aby o tom diskutovali, kde Shun odhalí, že na něm provedl zvukovou analýzu. Dekóduje anglické fráze, ze kterých Auyeung rozpoznává texty David Bowie píseň "Vesmírná podivnost "Nikdo nechápe jeho význam, ačkoli Mook nadále trvá na paranormálním výkladu. Poté, co každý popisuje své pozadí, Auyeung vzplál z plamene Exploze jeho Elektronika a umírá. Vystrašený, Yau popisuje muže v plynové masce, ačkoli Yuki tvrdí, že s ním v té době nebyla. Yau zahlédne dalšího muže v plynové masce a on, Bobby a Fat, ho pronásledují.

Než ho chytí, objevují Lavinino tělo a domnívají se, že byla znásilněna, než zemřela na možná nakažlivou nemoc. Muž, který byl odhalen jako Japonec, prohlašuje prostřednictvím aplikace pro mobilní překlady, že je tam, aby je zachránil a bývalý Yauův spolužák. Yau popírá, že by ho znal. Jak Japonec uniká, říká něco o „fuku“, o kterém spekulují, že by mohl být odkazem na Jaderná katastrofa ve Fukušimě Daiiči. Před návratem k ostatním Yau přijme telefonát od své přítelkyně Yi, ve kterém tvrdí, že na šest let zmizel. Hovor náhle končí, když na něj dělá šikmé odkazy Major Tom a Tai Mo Shan.

Bobby náhle zemřel krátce po návratu Yau. Fat pošle Suet, aby získal a natankoval svůj autobus, když se dozvěděl o Yiho telefonním hovoru. Na cestě, Suet je nucen zabít zombified Blind Fai sekáčkem. Po návratu Suet Glu-Stick obviní Airplane ze znásilnění Laviny, která byla v přestrojení atraktivním zlodějem. Glu-Stick říká, že Lavina během znásilnění záhadně zemřela, ale její smrt ji neodradila a letadlo na ni nadále útočilo. Znechuceni ostatní diskutují o vyhoštění letadla, ačkoli Pat požaduje, aby bylo letadlo zabito kvůli šíření Lavininy infekce a způsobení Bobbyho smrti. Yau neochotně souhlasí a každý rituálně ubodá Letadlo k smrti, včetně Glu-Stick.

Zatímco Shun zlikviduje tělo letadla, letadlo se náhle oživí. Shun tvrdí, že jeho útok byl nejméně brutální, a nabízí pomoc, aby se letadlo pomstilo jeho vrahům. Letadlo souhlasí, jen aby ho Shun znovu zabil. Když nastupují do mikrobusu, aby jeli do Tai Mo Shan, skupina vidí další lidi s maskou v doprovodu zbroj. Dva z brnění vrazili do minibusu, ale poškozené vozidlo uniklo a pokračovalo ve své cestě. Poté, co se naštvali na Glu-Stick, krátce ho vyhnali, než ho nechali zpět, spolu s Fai, který je nevysvětlitelně stále naživu. Jak jedou směrem k Tai Mo Shan, na minibus padá červený déšť a několik cestujících za lítostí opouští město.

Obsazení

  • Wong You-nam jako Yau Tsi-chi
  • Janice Man jako Yuki
  • Simon Yam jako tlustý
  • Kara Hui jako Mook Sau-ying
  • Lam Suet jako Suet, řidič
  • Chui Tien-ty jako Shun
  • Cheuk Wan-chi jako Pat
  • Lee Sheung-ťing jako Bobby
  • Sam Lee jako Blind Fai
  • Jan Curious jako Auyeung Wai
  • Melodee Mak jako Lavina
  • Ronnie Yuen jako letadlo
  • Kelvin Chan jako Glu-Stick
  • Russell Zhou jako Tsing, student univerzity
  • Zhang Chi jako Peter, student univerzity
  • Sunday Yuen jako Dawg, student univerzity
  • Wayne Si jako Hung, student univerzity
  • Cherry Ngan jako Yi, Yau Tsi-chi přítelkyně
  • Endy Chow jako mateřské znaménko v japonštině

Výroba

Chan řekl, že chce vysvětlit různé problémy v Hongkongu pomocí metafor. Film nezahrnuje celý zdrojový román a Chan řekl, že je možné pokračování.[8]

Uvolnění

Půlnoc poté premiéru v Berlínský filmový festival dne 7. února 2014,[1] film byl uveden do kin v Hongkongu 10. dubna.

Recepce

Film Business Asia dal filmu hodnocení sedm z deseti a označil jej jako „intenzivně místní, ale vzrušující komediální horor, který ukazuje, jak Chan střílí na všechny písty svou indie energií starých“.[1] Recenze rovněž poznamenala, že „Některé z dialogů, zejména v druhé polovině, začínají film zbytečně zpomalovat a lze je ziskově ořezat bez ztráty detailů - jako v nejvíce černě komiksové sekci filmu, když skupina zapne člena s příšerné výsledky. “[1] Odrůda's Maggie Lee nazvala film „delirantním návratem do formy“ pro Chana, který bude hrát příznivcům hongkongské kinematografie, i když uvedla, že nemá zájem apelovat na diváky hlavního proudu. Lee popsal „témata exilu a smrti“ a „vysoce politickou zprávu“ o samotném Hongkongu.[9] David Rooney z The Hollywood Reporter místo toho kritizoval nedostatek tonální konzistence filmu a nazval jej „únavným komiksem městské kataklyzmy“.[10]

Taipei Trends napsal: „Nesmírný kontrast a směšně nevhodné reakce postav na to, co se kolem nich děje, stejně jako silné osobnosti od každé z nich opravdu dobře nastavují náladu.“[11][self-publikoval zdroj? ] Rovněž však dodal: „Zatímco film nadále pobaví, brzy se ukáže, že na žádné z tajemství, která byla vytvořena, nikdy neodpovíme.“[11]

Reference

  1. ^ A b C d E F G h i j k l Elley, Derek (8. února 2014). „Půlnoc po“. Film Business Asia. Citováno 10. února 2014.
  2. ^ „MCLCINEMA.COM“. mclcinema.com. Citováno 11. března 2014.
  3. ^ „新一代“ 纯 港片 „的 独立 风景“. 南 都 娱乐 周刊 (v čínštině). 30. srpna 2013. Archivovány od originál dne 2. dubna 2015. Citováno 20. března 2015.
  4. ^ „29. května - 1. června 2014“. Pokladna Mojo. Citováno 27. června 2014.
  5. ^ „《蘋果》 柏林 直擊 陳果 : 我們 不能 選 šéf 《紅 VAN》 為 港人 發聲 寸 爆 爆“ [Jablko Živě z Berlína, Fruit Chan: "Nemůžeme si vybrat svého šéfa", Film mluví za obyvatele Hongkongu]. Apple Daily (v čínštině). Hong Kong: Next Media. 9. února 2014. Citováno 25. února 2014. 陳果 執導 、 黃 又 南 、 文 詠 珊 (JM) 、 任達華 及 林雪 等 的 的 產 片 《那夜 凌晨 , 我 坐上 了 旺角 大埔 大埔 紅 AN VAN》 , 改編 自高 登 討論 上 上 連載 、 由Pan. Pizza 所著 的 同名 小說
  6. ^ Mr.Pizza (14. února 2012). „[新手] 那夜 凌晨 , 我 坐上 了 旺角 開往 大埔 的 紅 dodávka“ [[Nováček] Té noci jsem byl ztracen červeným minibusem do Taipa.] Hongkongské zlaté fórum (webový román ) (v čínštině). Citováno 25. února 2014.
  7. ^ Tisková kancelář (17. ledna 2014). „17. ledna 2014: Panorama 2014: Výběr fiktivních funkcí pro hlavní program a speciální panorama je nyní dokončen“. berlinale.de. Berlínský mezinárodní filmový festival. Archivovány od originál dne 27. ledna 2014. Citováno 25. ledna 2014.
  8. ^ Napolitano, děkan (10. dubna 2014). „Hongkongské Angst Bubbles Beneath 'The Midnight After'". The Wall Street Journal. Citováno 30. srpna 2016.
  9. ^ Lee, Maggie (8. února 2014). "Posouzení: Půlnoc poté". Odrůda. Citováno 30. srpna 2016.
  10. ^ Rooney, David (7. února 2014). „The Midnight After: Berlin Review“. The Hollywood Reporter. Citováno 30. srpna 2016.
  11. ^ A b http://www.taipeitrends.com.tw/an-emotional-roller-coaster-the-midnight-after/ Tchaj-pejské trendy

externí odkazy