Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor - The Man Who (Thought He) Looked Like Robert Taylor
Obal na knihu pro Bienvenido Santos Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor. | |
Autor | Bienvenido Santos |
---|---|
Země | Filipíny |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Beletrie |
Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor (1983) je kniha, kterou napsal Filipínský-Američan prozaik a autor povídek, Bienvenido Santos.[1] Titul v zásadě dodává, že protagonista románu žil ve víře, že se podobá svému idolizovanému americkému herci, Robert Taylor.[1] Tato Santosova fikce je považována za jeden z nejlepších příkladů výjimečných Spisy v angličtině o osobních, emocionálních a dojemných zkušenostech filipínských migrantů v Amerika.[2][3][4]
Popis
Příběh je o filipínském přistěhovalci jménem Solomon King, muži, který se narodil ve městě Sulucan ve městě Filipíny. Když se přestěhoval do Spojených států, žil v něm sám Chicago po třicet let. Zatímco byl v Americe, přestože si nechal památku ze svého filipínského rodného města, cítil se odcizen a ignorován, když byl obklopen polský lid žijící v Chicagu. Jak stárl, rozhodl se odcestovat Washington DC. hledat dřívější známé. Spolu s dalšími Filipínci své generace se dále odcizili „vzdělanějšími“ Filipínci, se kterými se během cesty setkal, což přispělo k jeho hořkosti prožívání oslabení „ducha etnické jednoty“.[1]
Historické pozadí
Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor je literární diskurz ilustrující touhu mnoha Filipínců odejít a pobývat v Americe navzdory těžkostem a „osamělost a pocit vyhnanství“, které zažili, když byli ve Spojených státech po druhá světová válka přes sedmdesátá léta.[1][5] Mezi postavami Santose, kromě muži, jsou ženský emigranti, kteří „byli připraveni udělat téměř cokoli“, aby měli v Americe lepší život.[1][5]
Výňatky
Výňatek z Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor je oceňovaná povídka[1] s názvem „Imigrační blues",[6] který se stal antologizovaným v Santosově povídkové sbírce, Vůně jablek. Tato povídka byla příjemcem a Ocenění Nová písmena pro beletrii v roce 1977.[1]
Reference
- ^ A b C d E F G Kritika Leonarda Caspera „V eseji Casper pojednává o tématu vysídlené osoby v Santosově díle Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert TaylorSekce: Kritiky, Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor a „Immigration Blues“, Bienvenido Santos, 1977, novelguide.com
- ^ Nelson, Emmanuel Sampath. „Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor“, Bienvenido Santos, Hlavní díla a témata, Asijští američtí romanopisci: biobibliografický kritický pramen, books.google.com
- ^ „Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor“ (1983) „Hlavní díla, Bienvenido Santos, enotes.com
- ^ Soc.Culture.Filipino FAQ 2.0 Beta Part II (Body), Oddíl 12, newsgroups.derkeiler.com: (...) "Muž, který si myslel, že vypadá jako Robert Taylor, Bienvenido N. Santos (...) Tyto knihy (..) pomáhají přizpůsobit životní zkušenost v Americe a poskytují ukázku vynikajícího psaní (v angličtině)„(...), 1. srpna 2008
- ^ A b Immigration Blues od Bienvenida N. Santose, users.aber.ac.uk
- ^ Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor a „Immigration Blues“, The Asian Reporter's Book Reviews, asianreporter.com
Bibliografie
- Ty, Eleanor. Filipínský Prufrock v mimozemské zemi: Bienvenido Santos Muž, který (myslel si) vypadal jako Robert Taylor, Teorie interpretace literatury, 1545-5866, svazek 12, číslo 3, 2001, strany 267-283