Malá víla - The Little Fairy
Malá víla | |
---|---|
![]() Plakát | |
Také známý jako | Víla z říše divů The Legend of Love |
Žánr | Romantika Fantazie |
Na základě | Pohádkový pár |
Režie: | Lee Kwok-lap |
V hlavních rolích | Hu Ge Ariel Lin Bobby Dou Cecilia Han Lu Yi Tse Kwan-ho Phyllis Quek |
Úvodní téma | Jeden pohled, deset tisíc let podle ONA |
Končící téma | Slzy tisíce let podle Nádrž |
Hudební skladatel | Mak Chun Hung |
Země původu | Čína |
Původní jazyk | Mandarinka |
Ne. epizod | 30 (standardní verze) 39 (původní verze) |
Výroba | |
Výrobce | Karen Tsoi |
Místo výroby | Čína |
Provozní doba | 45 minut na epizodu |
Produkční společnost | Čínská zábava v Šanghaji |
Uvolnění | |
Původní síť | Televize Chongqing |
Původní vydání | 15. ledna 2006 |
externí odkazy | |
webová stránka |
Malá víla | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 天外飛仙 | ||||||
Zjednodušená čínština | 天外飞仙 | ||||||
Doslovný překlad | Víla z říše divů | ||||||
|
Malá víla (čínština : 天外飞仙) je čínský televizní seriál z roku 2006 založený na legendě o Pohádkový pár Během Dynastie Han. Série byla produkována Čínská zábava v Šanghaji a premiéru měl v lednu 2006.
Synopse
Dong Yong, milý a pilný muž narozený v roce Východní dynastie Han, je synovský syn a pracovitý student, na kterého byli jeho rodiče hrdí. Sedmá víla panna, používá jméno Yu Xiaoqi, dcera Jade Emperor, přichází na Zemi, aby se setkala s bývalou láskou své druhé sestry, učencem Lao Xinrongem. Protože neznal Xiaoqiho záměr, Jade Emperor to viděl jako příležitost pro Xiaoqi dozvědět se více o lidech, protože je ve srovnání s ostatními dcerami velmi neposlušná a bezstarostná. Jade Emperor vybral rodinu Dong, protože viděl, že Dong je dobrý člověk, a doufá, že rodina může vést Xiaoqi k tomu, aby se stal více synovským. Naštěstí je Dong jedním z Laoových studentů a Xiaoqi se může ještě více dozvědět o lásce Lao a sestry Xiaoqi. Nakonec se Dong a dívka zamilují, což je v nebi zakázáno, a opakuje tak tragickou, přesto dojemnou historii Dongova učitele Laa a Druhé víly. Zároveň je Dong, Sedmá víla panna, a jejich přátelé na misi zastavit další hvězdné milence, Dongova spolužáka Shangguan Haoqi a Xiang Xuehai, božské kočičí božstvo v lidské podobě, před jejich snahou o svobodu a sobectví neúmyslně vyvolá apokalyptickou událost. Poté, co jejich protiklady pokání ze svých zlých způsobů, Dong podstoupí řadu zkoušek, aby získal souhlas rodiny panny. Jade Emperor nakonec vidí Dongovu hodnotu a umožňuje jeho dceři provdat se za smrtelníka, ale pod podmínkou, že spolu budou jen sto dní. Měsíce po jejím odchodu porodila dívka v nebeském paláci chlapce a její rodina se ptá Guanyin svěřit dívčímu novorozenému synovi Dong. Navzdory jejich rozchodu slibují Dong Yong a Maiden, že se nepřestanou navzájem milovat, i když to znamená čekat na tisíce životů.
Do roku 2004 v Šanghaj „Čína, Dong se reinkarnoval jako moderní mladý muž. Na rohu ulice se současný avatar Dong Yonga ještě jednou setkává s Maiden, která se znovu usadila ve smrtelné říši jako moderní mladá žena, což znamená, že se vzdala své nesmrtelnosti a nebeského postavení. Bez ohledu na to, zda má ještě vzpomínky na svou manželku ze svého předchozího života, Dong Yong se na první pohled zamiluje do Maiden, což naznačuje, že se v románku obnoví.
Obsazení
|
|
Soundtrack
Malá víla Originální Soundtrack (天外飛仙電視 原聲 帶) | |
---|---|
![]() | |
Soundtrack album podle různí umělci | |
Uvolněno | 17. února 2006 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 1:11:53 |
Označení | HIM mezinárodní hudba |
Ne. | Titul | Délka |
---|---|---|
1. | "Yiyan Wannian (一眼 萬年; Jeden pohled, deset tisíc let) - podle ONA " | 4:29 |
2. | "Qiannian Lei (千年 淚; Slzy tisíce let) - podle Nádrž " | 4:20 |
3. | "Tianliang Yihou (天亮 以後; Po úsvitu) - podle Hu Ge " | 4:22 |
4. | "Yuyan." (預言; Proroctví) - od Z-Chen " | 4:40 |
5. | „Guling Jingguai (古靈精怪; Bizarní) - Wu Ailun a Lin Jingru " | 4:00 |
6. | „Yueguang (月光; Měsíční svit) - podle Hu Ge " | 4:19 |
7. | „Masang Shu - Yiyan Wannian (馬桑 樹 - 一眼 萬年 演奏 曲; Coriaria Tree - instrumentální verze „Vize věčnosti“)" | 4:31 |
8. | „Tianzhi Ya Haizhi Jiao - Qiannianlei (天 之 涯 海 之 角 - 千年 淚 演奏 曲; The Edge of the Sky and the Corner of the Sea - Instrumental version of "Tears of a Thousand Years")" | 3:29 |
9. | „Yongheng De Ai - Yiyan Wannian (永恆 的 愛 - 一眼 萬年 演奏 曲; Věčná láska - instrumentální verze „One Glance, Ten Thousand Years“)" | 4:27 |
10. | „Xiaoshide Denghuo - Yueguang (消逝 的 燈火 - 月光 演奏 曲; Fading Light - Instrumentální verze „Moonlight“)" | 4:07 |
11. | „Ai Chaoyue Tiande - Qiannian Lei (愛 超越 天地 - 千年 淚 演奏 曲; Láska překračuje nebe a Zemi „Instrumentální verze filmu„ Slzy tisíce let “)" | 3:28 |
12. | „Tongku De Xingfu (痛苦 的 幸福 - 一眼 萬年 演奏 曲; „Bliss of Pain“ - instrumentální verze „One Glance, Ten Thousand Years“)" | 3:20 |
13. | „Xianfan Zhi Ai (仙 凡 之 愛 - 配樂; „Láska k nesmrtelným a smrtelným“ - skóre)" | 3:28 |
14. | „Conglaimeiyouaiguoni (從來 沒有 愛過 你 配樂; „Nikdy jsem tě nemiloval“ - skóre )" | 4:09 |
15. | „Tian Duo Gao (天 多高 - 配樂; „Jak vysoko je nebe“ - skóre)" | 4:12 |
16. | „Caihong Wuqu (彩虹 舞曲 - 配樂; „Rainbow Dance“ - skóre)" | 2:02 |
17. | „Erlang Shen (二郎神 - 配樂; „Erlang Shen“ - skóre)" | 2:32 |
18. | „Qi zhi (棋 只 - 配樂; „Pouze Qi“ - Skóre)" | 3:04 |
19. | „Qingwei Shi (情 未 逝 - 配樂; „Láska neumírá“ - skóre)" | 2:43 |
Celková délka: | 01:11:53 |
externí odkazy
- (v čínštině) Malá víla na webových stránkách CTV
- (v čínštině) Malá víla na webových stránkách ATV
- (v čínštině) Malá víla na webových stránkách Chinese Entertainment Shanghai
- (v čínštině) Malá víla na Sina.com