Leopard (Reidův román) - The Leopard (Reid novel)

Leopard je román jamajského spisovatele, V. S. Reid. Zobrazuje těžkosti keňský lidé v době Povstání Mau Mau. Romány podobné Leopard, jako Caroline Elkins Je Imperial Reckoning (2005), stejně jako Ngũgĩ wa Thiong'o Je Okvětní lístky krve (1977) také odrážejí události během povstání Mau Mau. LeopardNa rozdíl od jakéhokoli jiného románu svého druhu se však zaměřuje hlavně na kontroverze lidské povahy s ohledem na koexistenci násilí a nenávisti mezi Afričané a Evropané.
Publikováno v roce 1958, LeopardDruhý román Victora Reida znamená posun od jeho dřívějších obav o ilustraci bojů v Jamaica k ilustraci symbolické podobnosti v Afrika. Název je představitelem postavy v románu, který symbolizuje směs protichůdných bílých a černých tendencí.[1]
Spiknutí
Román začíná, když hlavní postava Nebu, a Kikuyu člen kmene, nechává svůj lid Mau Mau dopadnout na bělocha, který cestuje v africkém buši. Po dohání bělocha, který také přivedl svého syna, Nebu hodí kopí na bělocha a zabije ho, zatímco současně běloch střílí na Nebu a zraní mu bok. Po zabití bělocha si Nebu uvědomí, že to byl jeho starý šéf, anglický květináč. V důsledku spáchání tohoto zločinu se Nebu cítí obzvláště povinen odplatit šéfovi, protože předtím spal se svou bílou ženou. Z tohoto důvodu se rozhodl chránit šéfovo dítě, které je ve skutečnosti biologicky jeho vlastní, a vrátit ho do bílé komunity. Rozhodnutí přivést dítě do bělošské komunity je pro něj těžké, protože je sám velmi zraněn kulkou a také dítě není schopné samo kráčet, což mu cestu dvakrát ztěžuje.
Když Nebu nese svého syna keřem, chlapec, který byl vychován se smíšenými emocemi k černochům a bělochům, ho neustále vysmívá. Zatímco cestují, jsou společně ostře sledováni leopardem, který je plánuje zabít současně. Nebuova rána z kulky ho neustále oslabuje, což ho činí náchylnějším k útoku leoparda. V tomto bodě leopard útočí a přináší tragický konec života „zkrouceného malého mrzáka“.[2] Než Nebu stačil leoparda kopírovat, poručík anglické armády na něj leoparda zastřelil a okamžitě ho zabil.
Symbolismus
Reid nastavil svůj román v Africe místo na Jamajce, aby spojil boj afrického lidu, který je skutečným původem černých Jamajčanů, s útlakem jamajského lidu. Kritik Kenneth Ramchand kdysi řekl: „Západoindický černoch je potomkem Afričanů a v poslední době byla myšlenka Afriky fází západoindického politického myšlení.“[3]
Po analýze Leopard, Ramchand položil spor, proč krásná poezie románu zahrnovala tolik násilí, a také proč je násilí pojednáváno tak „láskyplně“. Ramchand dospěl k závěru, že cílem tohoto střetu bylo upozornit čtenáře na „divokou zkroucenou nelidskost mužů“ v románu. To naznačuje, že Reid s největší pravděpodobností používal mnoho jemností k vykreslení velmi konkrétních situací v jeho románech.[3] Například v průběhu románu Reid často spojuje zvířecí s bílými, aby je odlidštil. Nejdůležitější symbol, leopard, je také významný v doslovném smyslu i v hlubším. Role leoparda jako reprezentace zbabělosti je evidentní, když „leopard tomu rozumí, protože se vyhýbá silným a sní slabé“.[2]
Reid také zdůrazňuje odlišné tendence černochů a bělochů, kteří se pokoušejí koexistovat. Skrz román, kritik Mervyn Morris konstatuje, že černoši jsou zobrazováni v souladu s přírodou, zatímco bílí jsou v zásadě „člověkem“.[4] Každý z nich se však snaží získat výhody nepřátelských lidí - to znamená, že černoši touží po mnoha „bílých silách“, kterých jsou zbaveni, zatímco bílí touží po výhodách domorodců z afrických území. Kromě toho vztah mezi Nebu a jeho synem představuje podle Morrise srdce románu. Morris tvrdí, že Reid zaměstnává syna jako symbol kultur produkovaných setkáním černobílých civilizací. Tato charakteristika znamená dynamiku lásky a nenávisti mezi skupinami i mezi jednotlivci.
Reference
- ^ "Něco cenného: Leopard", Časopis Time. Zobrazeno dne 13. března 2008.
- ^ A b Reid, Victor Stafford. Leopard, Heinemann Education Books, 1958.
- ^ A b Ramchand, Kenneth. Západoindické vyprávění: Úvod do antologie. London: Thomas Nelson and Sons Ltd, 1966.
- ^ Morris, Mervyn. „Úvod“ do V. S. Reida Leopard. Caribbean Writers Series 18. Kingston & London: Heinemann, 1980.