Poslední drak (román) - The Last Dragon (novel) - Wikipedia

Poslední drak
The Last Dragon cover.jpeg
První americké vydání
AutorSilvana De Mari
Originální názevL'ultimo elfo
PřekladatelShaun Whiteside
ZeměItálie
Jazykitalština
ŽánrFantazie
VydavatelSalani
Datum publikace
2004
Publikováno v angličtině
2006
Typ médiaTisk
Stránky368 pp (americké vydání)
ISBN1-4231-0405-6

Poslední drak je dětský fantasy román od Silvana De Mari, poprvé publikovaná v Itálii v roce 2004 pod názvem L'ultimo elfo. Zasazen do postapokalyptického světa, sleduje cestu posledního elfa, když hledá posledního draka, aby mohl být svět obnoven. Přeložil do angličtiny Shaun Whiteside, byl v USA publikován Miramax Books v roce 2006. Rovněž byla vydána ve Velké Británii jako Poslední skřítek.[1]

Autor

Silvana De Mari, narozena v roce 1953 v Caserta, Itálie, je spisovatel, psychoterapeut a lékař. Ona žije v Turín se svou rodinou. Má soukromou psychoterapeutickou praxi a dříve působila jako chirurgka v Itálii a Etiopii.[2] L'ultimo elfo, její třetí dětská kniha, byla přeložena jako první do angličtiny. Byl také přeložen do francouzštiny, němčiny, španělštiny, portugalštiny a několika dalších jazyků.[3]

Shrnutí spiknutí

Ve dvoudílném příběhu se čtenář vydává na cestu humoru, zármutku a něhy, v rámci příběhu srážek kultur, přičemž upozorňuje na mladého osiřelého elfa, posledního na Zemi, jménem Yorsh, celým jménem Yorshkrunsquarklejolnerstrink. Jeho vesnici zničil přívalový déšť a on se ocitl ve světě sužovaném netolerancí, zahaleném temnotou, hladový, chladný a vlhký. Když se Yorsh setkal a neochotně spřátelil s lovcem jménem Monser a Sajra, žena, dozví se o proroctví a jeho důležitosti při záchraně světa této temné doby. Aby naplnil proroctví a přivedl svět do věku, kdy bude znovu svítit slunce, musí nejprve najít jiného pozůstalého tvora: posledního draka. Po objevení draka se Yorsh rozhodne zůstat a dělat mu společnost.[2]

Druhá část příběhu se odehrává o třináct let později; drak umírá a nechává ho s vejcem. Yorsh převezme úkol vychovat mladého draka. Yorsh, který hluboce postrádal své společníky, lovce a ženu, cestuje zpět do staré vesnice, aby našel svou dceru Robi, a dozví se o věšení, které vydrželi, když ho chránili. Yorsh smutný se rozhodne, že bude chránit mladého osiřelého Robiho. Elf, mladý drak a Robi, kteří se rozhodli odejít, se přestěhovali do nové země a vytvořili novou ústavu, která by řídila populaci jejich nového světa: „Nikdo nemůže nikoho zasáhnout ...

Pokračování

Příběh Yorsha pokračuje dál L'ultimo orco (Poslední zlobr), vydané v Itálii v roce 2005. Další knihy v ságe jsou Gli ultimi incantesimi (Poslední kouzla) (2008) a L'ultima profezia (Poslední proroctví) (2010). Pokračování dosud nebyla vydána v anglických vydáních.

Vybraná vydání

italština

  • L'ultimo elfo, Adriano Salani Editore, 2004

francouzština

  • Le Dernier Elfe tr. Jacques Barbéri, Éditions Albin Michel, 2005

španělština

  • El último elfo, tr. Lina Patricia Bojanini, Belacqua, 2005

lotyšský

  • Pēdējais elfové, tr. Dace Meiere, Dienas Grāmata, 2006

Angličtina

  • Poslední drak, tr. Shaun Whiteside, Miramax Books, 2006 (vydání v USA)
  • Poslední skřítek, tr. Shaun Whiteside, Bloomsbury Publishing, 2007 (vydání ve Velké Británii)
  • Poslední drak, audio vydání, čte Patricia Connolly, Recorded Editions, 2007

portugalština

  • O Último Elfo, tr. José Neto, redaktor ASA, 2007

Němec

  • Der letzte Elf, tr. Barbara Kleiner, CBJ, 2008

Litevský

  • Paskutinis elfas, tr. Laura Vilkaitė, Nieko rimto, 2014

Distributoři

  • Vydavatelé HarperCollins (USA)
  • HarperCollins Canada, Limited (Kanada)
  • Hyperion Press (Spojené státy)
  • Turnaround Publisher Services Limited (Spojené království)
  • HarperCollins Publishers Australia (Austrálie)

Ocenění

Citát

„Člověk byl extrémně vysoký. Na hlavě měl nažloutlé vlasy stočené jako lano. Na tváři neměl vlasy. A přesto byla jeho babička v tom velmi kategorická. Lidé mají na tvářích vlasy. Říká se tomu vousy. Je to jedna z mnoha věcí, které je odlišují od elfů. Malý elf se soustředil a snažil se vzpomenout, pak na něj přišel.

„Musíte být ženská,“ zakončil vítězoslavně.

„To slovo je žena, blázen,“ řekl člověk.

„Ach, promiň, promiň, blázne, dávám si větší pozor, říkám správné jméno, blázne“… “[10]

Reference

externí odkazy