Laird o Cockpen - The Laird o Cockpen - Wikipedia
Laird o 'Cockpen je píseň od Carolina Oliphant, lady Nairne (1766–1845), na kterou anonymně přispěla Skotský zpěvák, šestidílná sbírka tradičních skotských písní vydaná v letech 1821 až 1824.[1] Velká část skotské poezie v době Caroliny se zabývala psaním jemných veršů pro poněkud oplzlé dřívější písně a Laird o 'Cockpen není výjimkou, je nastaveno na hudbu „Ó, když vačky 'bobovala“.
Nairnina rodina a výchova byla spolehlivá Jacobite. V tomto duchu „The Laird o 'Cockpen“ vyjadřuje něco z Jacobitovy nechuti k whiggským projevům a chování secese v post-unijním Skotsku.
Píseň má Roud Folk Song Index číslo 2859.[2]
Pozadí
Carolina Nairne se narodil a Jacobite rodiny v roce 1766, dva roky poté, co bylo jejím rodičům umožněno vrátit se do Skotska z exilu ve Francii po porážce jakobitské armády na Bitva u Cullodenu. Její dědeček, lord Nairne, velel druhé linii jakobitské armády u Battle of Prestonpans v roce 1745 a její otec byl pobočníkem tábora Bonnie Prince Charlie.[1]
Laird o 'Cockpen byl skutečnou historickou postavou se sídlem v Cockpen. Poté, co bojoval na straně monarchisty u Bitva u Worcesteru v roce 1651, poslední bitva u Anglická občanská válka doprovázel Král Karel II do Holandska po porážce Parlamentní síly. Stal se jedním z králových oblíbených, ale následoval obnova monarchie v roce 1660 Cockpen zjistil, že jeho majetek byl zkonfiskován a že nevděčný král odmítl odpovědět na jeho žádosti o jeho vrácení. Ale strategem[je třeba další vysvětlení ] podařilo se mu obnovit jeho povědomí o králi, který ho vrátil do svých zemí.[3]
Hudba a texty
Externí video | |
---|---|
„Laird o 'Cockpen“ od Caroliny Nairne, zpívaná Charlotte Hoather[4] |
Nairne pravděpodobně napsala „The Laird o 'Cockpen“ jako mladá žena, stále žijící ve svém rodišti, Auld Hoose v Gask, Perthshire.[1] Možná není překvapením vzhledem k jejímu rodinnému zázemí a výchově, že většina z více než 80 skladeb Nairne má jako pozadí kulisu Jacobitism, ale ne vždy tak výslovně zobrazenou jako v „Charlie je můj miláček „nebo“Nevrátíte se znovu? „například.“ V této tradici je také „The Laird o 'Cockpen“, který jemně vyjadřuje jakobitskou nechuť k whiggským projevům a chování secese v post-unijním Skotsku.[1]
Píseň byla poprvé publikována ve svazku 3 Skotský zpěvák (1821–1824). Bylo to oblíbené Královna Viktorie která požádala, aby byla zahrnuta do koncertu na její počest během návštěvy hradu Taymouth v roce 1842.[5] Její vysoký názor na píseň nesdílel každý: literární kritik Stanley Edgar Hyman například to považovalo za „nezajímavé“.[6]
Jak napsal Nairne, texty jsou v sedmi slokách.[1]
Hudba
Externí video | |
---|---|
„Když vačky, bobbuje“ v podání Železného koně[7] |
Píseň je nastavena na melodii „Ó, když vačkuje, bobbuje“, píseň, která má také hlavního hrdinu lairda o 'Cockpena. Hudba má střídavé rytmy 6/4 a 3/2 passamezzo antico forma, styl postupu akordů zavedený z Itálie 16. století.[5]
Text
Text ze skotské knihovny poezie[8] | Poznámky |
---|---|
|
|
Později přidání
Nějaký čas po Nairneově smrti v roce 1845,[sporný ] k písni byly přidány dvě další sloky. Rogers, v jeho Život a písně baronky Nairne, připisuje je romanopisci Susan Ferrierová,[14] ale popřela, že by je napsala, a tvrdila, že jejich autorem byl Sir Alexander Boswell.[1]
Text od Život a písně baronky Nairne[15] | Poznámky |
---|---|
|
Podle názoru Carol McGuirk, profesorky britské literatury z 18. století na Florida Atlantic University, tyto poslední dvě sloky oslabují satirické bodnutí písně a „jsou i nadále považovány za vlastní dílo Nairne a neuznávají její pověst“.[1]
Reference
Citace
- ^ A b C d E F G h McGuirk, Carol (léto 2006), „Jacobite History to National Song: Robert Burns and Carolina Oliphant (baroness Nairne)“, Osmnácté století, University of Pennsylvania Press, 47 (2/3): 253–287, JSTOR 41468002
- ^ „Laird O'cockpen“, hrdé indexy, Vaughn Williams Memorial Library, vyvoláno 13. ledna 2018
- ^ Rogers (1905), str. 284–285
- ^ „Laird of Cockpen“, Vimeo, vyvoláno 13. ledna 2018
- ^ A b "Když ona cam ben", Tradiční archiv melodií, vyvoláno 19. ledna 2018
- ^ Hyman, Stanley Edgar (zima 1954), „Jazyk skotské poezie“, Keňský přehled, Kenyon College, 16 (1): 20–37, JSTOR 4333461
- ^ „Když vačky, bobbuje / Kovadlina / Duncan Johnstone“, Youtube, vyvoláno 19. ledna 2018
- ^ „Laird o 'Cockpen“, Skotská knihovna poezie, vyvoláno 16. ledna 2018
- ^ „Definice Fashious“, Merriam-Webster (online vydání), vyvoláno 13. ledna 2018
- ^ "Definice 'yett'", Collins anglický slovník (online vydání), vyvoláno 15. ledna 2018
- ^ "Yett", Slovník skotského jazyka (online vydání), vyvoláno 16. ledna 2018
- ^ "Mutch", Slovník skotského jazyka (online vydání), vyvoláno 16. ledna 2018
- ^ „Definice Laigh“, Merriam-Webster (online vydání), vyvoláno 16. ledna 2018
- ^ Rogers (1905), str. 284
- ^ Rogers (1905), s. 170–171
- ^ "Waur", Slovník skotského jazyka (online vydání), vyvoláno 17. ledna 2018
Bibliografie
- Rogers, Charles, ed. (1905), Život a písně baronky Nairne, s pamětí a básněmi Caroline Oilphant mladší (2. vyd.), Edinburgh: John Grant