Jeholův deník - The Jehol Diary
Autor | Bak Jiwon |
---|---|
Země | Joseon |
Jazyk | klasická čínština |
Jeholův deník | |
Hangul | 열하 일기 |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | Yeolha Ilgi |
McCune – Reischauer | Yŏrha Ilgi |
Jeholův deník (Yeolha Ilgi) je dílem Joseon dynastie silhak učenec Bak Jiwon, napsáno v klasická čínština. Bak, známý také pod pseudonymem Yeon'am (燕巖), podnikl rozsáhlou prohlídku tehdejšího severního území Číňanů Říše Qing, počítaje v to Shenyang, Peking a Provincie Rehe (dříve romanized as Jehol), v roce 1780, ve společnosti svého bratrance. Bakův bratranec byl vyslán králem Joseon na císařský dvůr Qing Jeongjo k účasti na oslavách 70. narozenin Cchien-tchang.
Jak název napovídá, Yeolha Ilgi (výsledek cesty) má podobu cestopisu. Rozsah deníku je však obrovský a zahrnuje tak různorodá témata, jako je historie, zvyky, přírodní prostředí, politika, ekonomie a poezie. Jak rozsah práce, tak kvalita jejího psaní jí vynesly místo jako mistrovské dílo a důležitý zdroj pro čínské a korejské historiky.[1] Částečný anglický překlad byl vydán v roce 2010 pod názvem Jeholův deník.[2]
Obsah
The Yeolha Ilgi je rozdělena do dvaceti šesti kapitol v deseti svazcích. Nadpisy kapitol jsou následující:
Prolog (서 序)
1. Dogangnok (도강록 渡江 錄)
Toto je 15denní záznam z řeky Yalu, který ukazuje zájem o blaho použití ligatury a cihel.[3]
2. Seonggyeong japji (성경 잡지 盛京 雜 識)
Toto je pětidenní sbírka akcí od deseti let po malou Mt. černý písek.[3]
3. Ilsin supil (일신 수필 馹 汛 隨筆)
Je to popsáno kolem místa mostu z Shingwangnyeong do Sanhaigwan.[3]
4. Gwannae jeongsa (관내 정사 關 內 程 史)
Je to záznam ze Sanhaigwanu do Yeongyeongu. Obsahuje zejména příběh o Baek-I a Sukje a příběh „Hojil“[3]
5. Makpuk haengjeongnok (막북 행정 록 漠北 行程 錄)
Jedná se o pětidenní záznam z Yeongyeongu do Yeolha.[3]
6. Taehak yugwannok (태학 유관 록 太 學 留 館 錄)
Lt je diskuse s čínskými vědci o teorii sturakultury při pobytu v Taehaku.[3]
7. Guoe imun (구외 이문 口外 異 聞)
Je to šedesát druhů příběhů slyšených za starými severními dveřmi.[3]
8. Hwanyeon dojungnok (환 연도 중록 還 燕 道 中 錄)
Popisuje dopravní systém jako šestidenní záznam, který se do Yeongyeongu vrací z tepla.[3]
9. Geumnyo socho (금료 소초 金 蓼 少 抄)
10. Okgap yahwa (옥갑 야화 玉匣 夜話)
11. Hwangdo giryak (황도 기략 黃 圖記 略)
12. Alseong toesul (알성 퇴술 謁 聖 退 述)
13. Angyeopgi (앙 엽기 像 葉 記)
14. Gyeon'gae rok (경개 록 傾盖 錄)
15. Hwan'gyo mundap (황교 문답 黃 敎 問答)
16. Haengjae jamnok (행재 잡록 行在 雜 錄)
17. Banseon simal (반선 시 말 班禪 始末)
18. Huibon myeongmok (희 본명 목 戱 本 名目)
19. Chal simnyunpo (찰십 륜포 札什倫布)
20. Mangyangnok (망양 록 忘 羊 錄)
21. Simsepyeon (심 세편 審 勢 篇)
22. Gokjeong pildam (곡정 필담 鵠 汀 筆談)
23. Dongnan seoppil (동란 섭필 銅 蘭 涉 筆)
24. Sanjang japgi (산장 잡기 山莊 雜技)
25. Hwanhuigi (환희 기 幻 戱 記)
26. Piseorok (피서 록 避署 錄)
Reference
- ^ Tai-jin Kim. 1976. Bibliografický průvodce tradičními korejskými zdroji. Soul: Asijské výzkumné středisko, 414-416.
- ^ Pak Chi-wŏn (přeložil Yang Hi Choe-Wall ). Jeholův deník. Global Oriental, 2010. [1]
- ^ A b C d E F G h „열하 일기 (熱河 日記) - 한국 민족 문화 대백과 사전“. encykorea.aks.ac.kr (v korejštině). Citováno 2018-06-03.