Pohan v jeho slepotě ... - The Heathen in His Blindness...
![]() Titulní strana | |
Autor | S. N. Balagangadhara |
---|---|
Země | Indie, Evropa |
Jazyk | Angličtina |
Předmět | Religionistika, sociální vědy |
Publikováno |
|
Stránky | 563 |
ISBN | 90-04-09943-3 |
Následován | Rekonceptualizace indických studií (2012) |
„Pohan v jeho slepotě ...“: Asie, Západ a dynamika náboženství podle S. N. Balagangadhara, poprvé publikováno v roce 1994 autorem E. J. Brill, je kniha o náboženství, kultuře a kulturních rozdílech. Vydavatelé Manohar vydali druhé vydání knihy v pevné vazbě v roce 2005,[1] a třetí, brožované vydání, v roce 2012.[2]
Kapitoly
Tato kniha má 12 kapitol, úvod a bibliografii.[3]
- - Poděkování
- - Úvod
- 1. Některé hádanky a problémy
- 2. „Ne pouze na jedné třídě ...“
- 3. Kurva Babylon a další zjevení
- 4. Vyrobeno v Paříži, Londýně a Heidelbergu
- 5. Rekviem na téma
- 6. „Setká se někdy Twain?“
- 7. „Vinen, jak je obviněn, moji páni a dámy?“
- 8. Lidská tragédie nebo božská odplata?
- 9. „Blaze těm, kteří hledají“
- 10. „Představte si, že neexistuje náboženství…“
- 11. Prolegomena ke srovnávací vědě kultur
- 12. Na konci cesty
- - Reference
Recepce
Recenze
Základní teze, kterou tato kniha představuje, tj. „Že hinduismus neexistuje,“ zásadně mění naši představu o indické kultuře a sociální struktuře. To zdánlivě vytahuje koberec zpod nohou kasta studie .... [Ale] nezanechává to kastové studie bezmocné. Spíše poskytuje silný koncepční základ a ukazuje nové směry studia kast. “[4]
Podle novin založených v Abú Dhabí Národní:[5]
[V této] průkopnické práci… SN Balagangadhara… napsal zničující kritiku jazyka, který dnes používáme k popisu náboženských jevů v Indii. Ve své knize… Balagangadhara si položil otázku, zda je vůbec vhodné používat pojmy jako „náboženství“, „ortodoxie“ a „hinduismus“. Zeptal se, zda to, co jsou v zásadě křesťanské kategorie, lze přičíst nezápadním systémům víry a praxe, aniž by došlo k úplnému nedorozumění jejich obsahu a zkreslení jejich funkce. “
Přezkum Kannadština překlad díla tvrdí, že Balagangadharova kniha obsahuje:[6]
... podnítila intelektuální revoluci svého druhu a ti, kteří se zabývali otázkami, které v knize vyvolává, nemohou uniknout tomu, aby se zapojili i do odpovědí, které poskytuje. Zjednodušeně řečeno - každý vědec v oboru kulturologie a příbuzných oborů bude muset na jeho práci reagovat .... Sleduje historii dvou setkání evropské kultury s jinými kulturami a empiricky ukazuje, že existence náboženství se předpokládalo v obou těchto dobách. Tvrdí, že „univerzálnost náboženství“ je nepravdivý předpoklad a že náboženství není univerzální kulturou.
Pochopení knihy
Učenci[SZO? ] obecně považuji tuto knihu za těžko srozumitelnou. Bylo také navrženo[podle koho? ] že je lepší začít pochopením některých následujících článků napsaných uživatelem S.N. Balagangadhara, jelikož poskytují nezávislé argumenty a epistemické rozkazy k tvrzení, že indické tradice nejsou náboženstvími:[7]
- „Jak mluvit za indické tradice: Agenda pro budoucnost“ (2005);[8]
- „Sekulární stát a náboženské konflikty: liberální neutralita a indický případ pluralismu“ (2007);[9]
- „Spiritualita v teoriích managementu: Perspektiva z Indie“ (2010).[10]
Podrobná stránka s otázkami a odpověďmi po jednotlivých kapitolách, které je třeba pochopit Pohan v jeho slepotě je také volně k dispozici na webu.[11]
Verze
Zkrácená verze
V roce 2014 vydalo nakladatelství Manohar vydanou zkrácenou a zkrácenou verzi Pohan v jeho slepotě ..., oprávněný Vedou všechny cesty do Jeruzaléma?: Výroba indických náboženství. Divya Jhingran pracovala dva roky na vydání této jednoduché, snadno přístupné a velmi čitelné verze původního díla.[12][13]
Kanadský překlad

A Kannadština překlad knihy s názvem Smriti-Vismriti: Bharateeya Samskruti (Kannadština: ಸ್ಮೃತಿ-ವಿಸ್ಮೃತಿ: ಭಾರತೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತಿ),[14] byl publikován v roce 2010 Akshara Prakashana (Ninasam ), v Heggodu, Karnataka, Indie.[15][16] Překlad provedl Centrum pro studium místních kultur „Rajaram Hegde,[17] který vyhrál v roce 2011 Cena Akademie Karnataka Sahitya za jeho překlad.[18]
Reference
- ^ „Domů | ISBNdb“.
- ^ http://www.manoharbooks.com/BookDetails.asp?Id=124047&isbn=9789350980088
- ^ Náhled v knihách Google
- ^ Jalki, Dunkin. „New Directions to the Caste Studies: Contances of S.N. Balagangadhara's Smriti-Vismriti“. Journal of Karnataka Studies. 5 (2): 160–161.
- ^ "Hinduisté: oslava náboženské rozmanitosti." Národní. Abu Dhabi. 31. července 2009.
- ^ Kannan, Sushumna. „Smysluplné setkání“. Hind. Citováno 5. června 2013.
- ^ VNR1995. „Re: Je zapotřebí objasnění - náboženství“. Citováno 9. června 2013.
- ^ Balagangadhara, S.N. (2005). „Jak mluvit za indické tradice: Agenda pro budoucnost“. Journal of the American Academy of Religion. 73 (4): 987–1013. doi:10.1093 / jaarel / lfi112.
- ^ Balagangadhara, S.N .; Jakob De Roover (2007). „Sekulární stát a náboženský konflikt: liberální neutralita a indický případ pluralismu“. Journal of Political Philosophy. 15 (1): 67–92. doi:10.1111 / j.1467-9760.2007.00268.x.
- ^ Balagangadhara, S.N. (2010). „Spiritualita v teoriích managementu: Perspektiva z Indie“. V Sharda S.Nandram, Margot Esther Borden (ed.). Duchovnost a obchod. Heidelberg, Dordrecht: Springer. str. 45–59. doi:10.1007/978-3-642-02661-4_4. ISBN 978-3-642-02660-7.
- ^ hipkapi. 7. března 2011. “Kapitola - Otázky a odpovědi k pochopení „Pohana v jeho slepotě: Asie, Západ a dynamika náboženství“." Všechny cesty vedou do Jeruzaléma!.
- ^ „Nová kniha od Balu a Divyi“. Citováno 31. srpna 2014.
- ^ „[Manohar Books]“. Citováno 31. srpna 2014.
- ^ „SMRUTI-VISMRUTI: BHAARATHEEYA SAMSKRUTI“. Knihovna Mera. Citováno 5. června 2013.
- ^ „Smruti, Vismruti: Bharatiya Samskruti“. Akademická bibliografie univerzity v Gentu. Citováno 5. června 2013.
- ^ Akshara Prakashana. „ಸ್ಮೃತಿ-ವಿಸ್ಮೃತಿ: ಭಾರತೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತಿ“. Citováno 7. června 2013.
- ^ ಸ್ವಯಂಪ್ರಭಾ (29. srpna 2010). „ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಜೀವನ ಕ್ರಮಗಳ ಚಿತ್ರಣ“. Prajavani. Citováno 7. června 2013.
- ^ „ರಾಜ್ಯ ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಕಾಡೆಮಿ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪ್ರಕಟ“. Vijaykarnataka. 18. prosince 2014. Citováno 18. prosince 2014.