Kukačka (píseň) - The Cuckoo (song)
"Kukačka" (Hrdý 413) je tradiční Angličtina lidová píseň, také zpívané v Spojené státy, Kanada, Skotsko a Irsko. Píseň je známá pod mnoha jmény, včetně „The Coo-Coo“, „The Coo-Coo Bird“, „The Cuckoo Bird“, „The Cuckoo Is a Pretty Bird“, „The Evening Meeting“, „The Unconstant Lover“ „Bunclody“ a „Going to Georgia“.[1] Texty obvykle obsahují řádek (nebo malou variaci): „Kukačka je pěkný pták, zpívá, jak letí, přináší nám radostnou zvěst a neříká nám lži.“[1][2]
Podle Thomase Goldsmitha z Raleigh News & Observer „„ Kukačka “je vnitřní monolog, kde zpěvák„ spojuje své touhy - hazardovat, vyhrávat, znovu získat lásku. “[3]
Píseň je uvedena v E.L. Doctorow rezervovat Březen. Voják trpící kovovým hrotem uvíznutým v hlavě zpívá verše z písně.
Synopse
Obvykle, ale ne vždy, píseň začíná veršem o kukačka, například:
Kukačka je skvělý pták, který zpívá, jak letí,
Přináší nám dobrou zvěst a neřekne nám žádné lži.
Saje sladké květiny, aby byl jeho hlas jasný,
A čím víc pláče kukačkou, léto je blízko.[4]
(V mnoha amerických verzích kukačka patrioticky „nikdy nezpívá“ kukačku ”do čtvrtého července.“ V některých ornitologicky všímavých anglických verzích „saje vajíčka malých ptáků, aby byl její hlas jasný.“)[5]
Mladá žena (obvykle - někdy mladý muž) si stěžuje na nestálost mladých mužů (nebo žen) a bolest ze ztráty lásky. Píseň se často skládá hlavně z „plovoucích“ veršů (veršů nalezených ve více než jedné písni vyjadřujících společné zážitky a emoce) a kromě stálého kukačkého verše, obvykle zpívaného na začátku, není stanoveno pevné pořadí, i když někdy zní verš jako by to byl začátek příběhu:
A-walking, a-talking, a-walking was I,
Aby se setkal s mým pravým milencem, přijde sem a tam,
Setkat se s ním na loukách je moje potěšení,
Procházky a rozhovory od rána do noci.[6]
ale pak:
O, setkání je potěšením a rozchod je zármutkem,
Nekonstantní milenec je horší než zloděj,
Zloděj vás může okrást a vzít vše, co máte,
Nekonstantní milenec vás přivede do hrobu.[5]
Často existuje varovná morálka:
Přijďte všechny hezké dívky, ať jste kdekoli,
V žádném případě nedůvěřujte mladým vojákům,
Budou tě líbat a dvořit se ti, ubohé dívky, abys oklamal
Není tu ani jedna z dvaceti chudých dívek, které by uvěřily.[4]
Nebo symboličtější varování, zde ve verzi Mississippi:
Pojďte všechny vaše spravedlivé dívky, varujte mě,
Nepokládejte své city na platan,
Na vrcholu to uschne a kořeny zemřou,
A pokud jsem opuštěný, nevím proč.[7]
Bunclody
Irská píseň, která používá podobnou melodii a začíná verši velebit krásu Bunclody, město v hrabství Wexford. Třetí verš je standardní „Kukačka je pěkný pták“ a po upraveném plovoucím verši:
Kdybych byl úředník
A mohl jsem napsat dobrou ruku
Napsal bych své pravé lásce
Aby to pochopila
Že jsem mladý člověk
Kdo je zraněn v lásce
Jednou jsem žil v Buncloudy
Ale teď musí odstranit.[8]
Píseň končí smutným veršem o emigraci. K této písni existuje skvělý záznam Luke Kelly z Dubliners.
Poznámka o kukačce
The kukačka (Cuculus canorus) byl až do nedávné doby běžným návštěvníkem anglického venkova na jaře a počátkem léta a jeho výrazné volání bylo považováno za první znamení jara. Je to hnízdní parazit a samice skutečně sní vajíčko hostitelského druhu, když si do hnízda položí vlastní vejce. Je to důležitý pták ve folklóru.
Kukačka je tradičně spojována se sexuální inkontinencí a nevěrou.[9] Starý název pro kukačku byl „paroháčův choralista“,[10] a staré soustředěné útoky hrály na myšlence, že volání kukačky bylo výčitkou manželům, jejichž manželky byly nevěrné:
Kovář, který na svém kovadlině tvrdě žehlil:
Nemůže vyléčit kukačku, i když hlasitě zpívá
Při pohybu pluhového postroje pracuje, dokud se nepotí,
Zatímco jiný v jeho kovárně doma může uvařit soukromé teplo.
- Z Ocenění The Cuckowes: / Nebo Cuckolds Uznání: Být veselý Maying Song in Praise of the Cuckow., c.1625[11]
Dějiny
Starší tištěné verze
„Kukačka“ byla publikována jako soustředěný útok od Londýna a provinčních tiskařů, ale nezdá se, že by to bylo běžné. Broadsides nejsou přesně datovány, ale nejdříve v Bodleianská baladická kolekce vyšlo v letech 1780 až 1812 nl, poslední před rokem 1845. Textové práce na krk jsou podobné, pět veršů počínaje upozorněním „Pojďte všichni“ na namlouvání námořníků a kukačkou ve druhém verši.[12][13][14]
Sbírání
The Roud Folk Song Index seznamy asi 149 shromážděných nebo nahraných verzí provedených tradičními zpěváky - 49 z Anglie, 4 ze Skotska, 2 z Irska, 4 z Kanady a 88 z USA.[15]
Alespoň jedna shromážděná verze byla zveřejněna v Lidové písně z Kentucky Mountains (1917).[16]
Polní nahrávky
- Alan Lomax zaznamenáno Jean Ritchie od zpěvu Viper z Kentucky Kukačka je pěkný pták v New Yorku v roce 1949.[17]
- Hamish Henderson zaznamenal Willie Mathieson z Ellonu, Aberdeenshire, zpěv Večerní setkání v roce 1952.[18]
- Max Hunter zaznamenal paní Normu Kisnerovou ze Springdale v Arkansasu a zpíval fragment Unconstant Lover v roce 1960.[19]
- Max Hunter zpíval Olivii Hauser z Fayetteville v Arkansasu Milovník falešných srdcí v roce 1961.[20]
Účinkující
Píseň byla pokryta mnoha hudebníky v několika různých stylech. V Severní Americe byla časně pozoruhodná zaznamenaná verze provedena Appalachian folk hudebník Clarence Ashley s neobvyklým laděním banjo.[21]
První známou nahrávku vytvořil Kelly Harrell pro Vítěz v roce 1926.[16]
Pozoruhodní umělci, kteří nahráli film „The Cuckoo“, zahrnují:
Poznámky a odkazy
- ^ A b „Kukačka“. Vděčná mrtvá rodinná diskografie. Citováno 6. prosince 2008.
- ^ „Kukačka“. Folkinfo. 8. června 2006. Archivovány od originál dne 8. února 2009. Citováno 9. února 2016.
- ^ Goldsmith, Thomas (6. února 2005). „Krása a tajemství balad“. Raleigh News & Observer. str. G5.
- ^ A b Purslow, Frank, ed. (1969). Semeno Wanton. Londýn, Velká Británie: EFDSS Publikace.
- ^ A b Palmer, Roy (1979). Anglický country zpěvník. Londýn.
- ^ Zierke, Reinhard. „Kukačka / Coo Coo Bird (Roud 413; G / D 6: 1157)“. Hlavně Norfolk: English Folk and Other Good Music. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ Hudson, Arthur Palmer (červen 1926). "Balady a písně z Mississippi". The Journal of American Folklore. 39 (152): 149. JSTOR 535202.
- ^ "Bunclody texty písní a akordy od The Dubliners". Irské lidové písně. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ Cocker, M .; Mabey, R. (2005). Ptáci Britannica. Londýn. str. 277.
- ^ "Kukačka". Oxfordský anglický slovník. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „EBBA ID: 20191 Magdalene College - Pepys 1.406-407“. UCSB English Broadside Ballad Archive. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „Balady online“. Bodleianská knihovna. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „1st Ballad - Roud Number: 413. Title: The cuckoo“. Balady online. Citováno 25. února 2018.
- ^ „2nd Ballad - Roud Number: 413. Title: The cuckoo“. Balady online. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Vyhledávání". Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ A b Sullivan, Steve (2017). Encyclopedia of Great Popular Song Recordings. 3 a 4. Rowman a Littlefield. 61–62. ISBN 978-1-4422-5449-7.
- ^ „Kukačka, ona je hezká pták“. Sdružení pro kulturní rovnost. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „Večerní setkání“. Tobar an Dualchais - Kist o Riches. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „Unconstant Lover“. Sbírka lidových písní Max Hunter. Státní univerzita v Missouri. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ „Milovník falešných srdcí“. Sbírka lidových písní Max Hunter. Státní univerzita v Missouri. Citováno 19. dubna 2017.
- ^ Lawrence, Andrew. „Kukačka“. Community Guitar. Citováno 6. prosince 2008.
- ^ „20 skvělých lidových alb, která rozšíří vaši kolekci indie-rocku“. Vložit časopis. 2019-12-12. Citováno 2020-10-13.
- ^ Britton, Wesley (2012-02-26). „Music Review: Big Brother and the Holding Company Featuring Janis Joplin - Live at the Carousel Ballroom 1968“. seattlepi.com. Citováno 2020-10-13.
externí odkazy
- Kryty na WhoSampled