Teresa Amy - Teresa Amy
Teresa Amy | |
---|---|
Teresa Amy ve španělské Málaze v roce 2008 | |
narozený | Montevideo, Uruguay | 15. října 1950
Zemřel | 30. ledna 2017 Montevideo, Uruguay | (ve věku 66)
obsazení | Učitel, básník, překladatel |
Manžel (y) | Roberto López Belloso |
Ocenění | Výroční cena za literaturu (2011) |
Teresa Amy (15. října 1950-30. Ledna 2017) byl uruguayský učitel, básník a překladatel.
Životopis
Teresa Amy se narodila v Montevideo dne 15. října 1950.[1] Ona studuje lingvistika a překlad na Univerzita republiky. Bydlela uvnitř Praha, Česká republika po dobu jednoho roku, a zúčastnil se Univerzita Karlova, kde studovala Český jazyk a gramatiku pro cizince.[2] Získala také diplom z překladu do francouzského jazyka Alliance Française.[2]
V roce 1995 vydala svou první knihu poezie s názvem Corazón de roble. Sledovala to v následujících letech se sbírkami Merodeador y otros poemas, Cuaderno de las islas, Cortejo Mínimo, Nefrit, a Brilla: 20 básní para Marcoa její básně se objevily v několika uruguayských a zahraničních sbornících.[3][4]
Jako překladatelka dokončila první španělská vydání českého básníka Jan Skácel a také překládal díla Miloš Crnjanski a Vlada Urošević . Připravila výběr makedonských básníků, Sobre el hilo que se llama tiempoa české sborníky poezie Animales silenciosos a 20 del XX. V roce 2011 vydala básnickou sbírku Nefrit, který obdržel výroční cenu za literaturu od Ministerstvo školství a kultury.[5] V roce 2013 publikovala Un huésped en casa, memorias de una traducción, ve kterém analyzuje překladatelské řemeslo.[3]
Amy koordinovala cykly živého čtení v Montevideu, například „Poesía cuerpo a cuerpo“ a „7 poetas capitales“, za účasti Idea Vilariño, mezi ostatními.[6] Zúčastnila se mezinárodních festivalů poezie, jako jsou Poetické večery Strugy (Makedonie, 2001), Salida al Mar (Buenos Aires, Argentina, 2010) a Carlos Pellicer Cámara Ibero-American Poetry Encounter (Villahermosa, Mexiko, 2016).[7]
Pracovala jako učitelka francouzského a španělského jazyka na VŠE Universidad del Trabajo del Uruguay .
Provdala se za spisovatele a novináře Roberto López Belloso .[1]
Teresa Amy zemřela v Montevideu dne 30. ledna 2017.[1]
Kritický příjem
Podle kritika a básníka Alfredo Fressia „Původním místem Teresy Amy v současné uruguayské poezii je polyfonie - spojení mnoha hlasů, které se vejdou na psanou stránku, včetně tradice v dialogu s východní Evropou, baroka konceptu a hlas erudice. “[8] Fressia dodává: „Je skutečně nemožné neobdivovat její jazykové dovednosti, moudré přerušení syntaktického toku a schopnost vytvořit příběh s řadou nominálních skupin, jako v její básni„ Inventario mediterráneo “, ekonomika jazyka srovnatelná pouze se slavnou „zprávou Le“ od Jacques Prévert."[1]
Kolegový překladatel, kritik a básník Roberto Appratto považuje Amyiny psaní za „stručné a intenzivní, pozorné ke změnám zvuku slova v různých částech poezie“ a odhaluje „vlákno básníka“. Podle jeho názoru: „Ve svých nejnovějších knihách dosáhla toho nejlepšího (Cortejo mínimo, Nefrit, a Brilla)."[9]
Funguje
- Corazón de roble (1995), poezie, editor Vintén, ISBN 9789974570405
- Retratos del Merodeador y otros poemas (1999), poezie, editor Vintén, ISBN 9789974570665
- La más larga de las noches (2002), překlad - ve spolupráci s Alfredem Infanzónem - díla českého básníka Jan Skácel, Redakční Ácrono, Mexiko
- Lamento por Belgrado (2003), překlad - ve spolupráci s Lazarem Manojlovicem - z Lament nad Beogradom srbský básník Miloš Crnjanski, Redakční Ácrono, Mexiko
- Cuaderno de las islas (2003), poezie, Ediciones del Mirador, ISBN 9789974615069
- Cortejo Mínimo (2005), poetické dílo, které také obsahuje překlad „Salón de la luna“ od makedonského spisovatele Vlada Urošević , Artefato, ISBN 9789974790704
- Cincuenta poetas uruguayos del medio siglo (1955–2005) (2005), výběr uruguayských básníků, s prologem a poznámkami Gerarda Ciancia, Archiva General de la Nación, Centro de Difusión del Libro, Montevideo, ISBN 9789974360921
- Nefrit (2011), poezie, Yagurú, ISBN 9789974830240
- Un huésped en casa, memorias de una traducción (2013), Yagurú, ISBN 9789974839786
- Brilla: 20 básní para Marco (2014), poezie, Yagurú, ISBN 9789974719071
- 20 del XX: poetas checos (2017), výběr a překlad 20 českých básníků La Otra a Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, ISBN 9786078167401
Reference
- ^ A b C d Fressia, Alfredo (10. února 2017). „Un viaje a la poesía“ [Cesta do poezie]. Brecha (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.
- ^ A b „Teresa Amy“. Las elecciones afectivas / Las afinidades electivas (ve španělštině). Červenec 2007. Citováno 10. července 2019.
- ^ A b Richero, Sofi (14. listopadu 2013). „La beatitud y la crueldad“ [Blaženost a krutost]. Brecha (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.
- ^ Montagut, M.C. (2013). „Austero Desorden. Voces de la poesía uruguaya reciente“. Barcelona Recenze (ve španělštině) (81). Citováno 10. července 2019.
- ^ „Premios A yeares de Literatura“ [Výroční ceny za literaturu] (ve španělštině). Portál Montevideo. 17. prosince 2008. Citováno 10. července 2019.
- ^ „Homenaje a Idea Vilariño“ [Pocta Idea Vilariño]. Página / 12 (ve španělštině). 23. října 2010. Citováno 10. července 2019.
- ^ „Reunirá el Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer Cámara a poetas de nueve países“ [Iberoamerické setkání poezie Carlose Pellicera Cámary pro shromáždění básníků z devíti zemí] (ve španělštině). Sekretariát kultury. Citováno 10. července 2019.
- ^ „De Teresa Amy nos kostky Alfredo Fressia“ [Alfredo Fressia nám říká o Tereze Amy]. Revista La Otra (ve španělštině). 14.dubna 2009. Citováno 10. července 2019.
- ^ Appratto, Roberto (6. února 2017). „Los brillos del silencio“ [Záblesky ticha]. La Diaria (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.
externí odkazy
- Média související s Teresa Amy na Wikimedia Commons