Teresa Amy - Teresa Amy

Teresa Amy
Teresa Amy en Malaga.jpg
Teresa Amy ve španělské Málaze v roce 2008
narozený(1950-10-15)15. října 1950
Montevideo, Uruguay
Zemřel30. ledna 2017(2017-01-30) (ve věku 66)
Montevideo, Uruguay
obsazeníUčitel, básník, překladatel
Manžel (y)Roberto López Belloso [es ]
OceněníVýroční cena za literaturu (2011)

Teresa Amy (15. října 1950-30. Ledna 2017) byl uruguayský učitel, básník a překladatel.

Životopis

Teresa Amy se narodila v Montevideo dne 15. října 1950.[1] Ona studuje lingvistika a překlad na Univerzita republiky. Bydlela uvnitř Praha, Česká republika po dobu jednoho roku, a zúčastnil se Univerzita Karlova, kde studovala Český jazyk a gramatiku pro cizince.[2] Získala také diplom z překladu do francouzského jazyka Alliance Française.[2]

V roce 1995 vydala svou první knihu poezie s názvem Corazón de roble. Sledovala to v následujících letech se sbírkami Merodeador y otros poemas, Cuaderno de las islas, Cortejo Mínimo, Nefrit, a Brilla: 20 básní para Marcoa její básně se objevily v několika uruguayských a zahraničních sbornících.[3][4]

Jako překladatelka dokončila první španělská vydání českého básníka Jan Skácel a také překládal díla Miloš Crnjanski a Vlada Urošević [mk ]. Připravila výběr makedonských básníků, Sobre el hilo que se llama tiempoa české sborníky poezie Animales silenciosos a 20 del XX. V roce 2011 vydala básnickou sbírku Nefrit, který obdržel výroční cenu za literaturu od Ministerstvo školství a kultury.[5] V roce 2013 publikovala Un huésped en casa, memorias de una traducción, ve kterém analyzuje překladatelské řemeslo.[3]

Amy koordinovala cykly živého čtení v Montevideu, například „Poesía cuerpo a cuerpo“ a „7 poetas capitales“, za účasti Idea Vilariño, mezi ostatními.[6] Zúčastnila se mezinárodních festivalů poezie, jako jsou Poetické večery Strugy (Makedonie, 2001), Salida al Mar (Buenos Aires, Argentina, 2010) a Carlos Pellicer Cámara Ibero-American Poetry Encounter (Villahermosa, Mexiko, 2016).[7]

Pracovala jako učitelka francouzského a španělského jazyka na VŠE Universidad del Trabajo del Uruguay [es ].

Provdala se za spisovatele a novináře Roberto López Belloso [es ].[1]

Teresa Amy zemřela v Montevideu dne 30. ledna 2017.[1]

Kritický příjem

Podle kritika a básníka Alfredo Fressia [es ]„Původním místem Teresy Amy v současné uruguayské poezii je polyfonie - spojení mnoha hlasů, které se vejdou na psanou stránku, včetně tradice v dialogu s východní Evropou, baroka konceptu a hlas erudice. “[8] Fressia dodává: „Je skutečně nemožné neobdivovat její jazykové dovednosti, moudré přerušení syntaktického toku a schopnost vytvořit příběh s řadou nominálních skupin, jako v její básni„ Inventario mediterráneo “, ekonomika jazyka srovnatelná pouze se slavnou „zprávou Le“ od Jacques Prévert."[1]

Kolegový překladatel, kritik a básník Roberto Appratto považuje Amyiny psaní za „stručné a intenzivní, pozorné ke změnám zvuku slova v různých částech poezie“ a odhaluje „vlákno básníka“. Podle jeho názoru: „Ve svých nejnovějších knihách dosáhla toho nejlepšího (Cortejo mínimo, Nefrit, a Brilla)."[9]

Funguje

  • Corazón de roble (1995), poezie, editor Vintén, ISBN  9789974570405
  • Retratos del Merodeador y otros poemas (1999), poezie, editor Vintén, ISBN  9789974570665
  • La más larga de las noches (2002), překlad - ve spolupráci s Alfredem Infanzónem - díla českého básníka Jan Skácel, Redakční Ácrono, Mexiko
  • Lamento por Belgrado (2003), překlad - ve spolupráci s Lazarem Manojlovicem - z Lament nad Beogradom srbský básník Miloš Crnjanski, Redakční Ácrono, Mexiko
  • Cuaderno de las islas (2003), poezie, Ediciones del Mirador, ISBN  9789974615069
  • Cortejo Mínimo (2005), poetické dílo, které také obsahuje překlad „Salón de la luna“ od makedonského spisovatele Vlada Urošević [mk ], Artefato, ISBN  9789974790704
  • Cincuenta poetas uruguayos del medio siglo (1955–2005) (2005), výběr uruguayských básníků, s prologem a poznámkami Gerarda Ciancia, Archiva General de la Nación, Centro de Difusión del Libro, Montevideo, ISBN  9789974360921
  • Nefrit (2011), poezie, Yagurú, ISBN  9789974830240
  • Un huésped en casa, memorias de una traducción (2013), Yagurú, ISBN  9789974839786
  • Brilla: 20 básní para Marco (2014), poezie, Yagurú, ISBN  9789974719071
  • 20 del XX: poetas checos (2017), výběr a překlad 20 českých básníků La Otra a Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, ISBN  9786078167401

Reference

  1. ^ A b C d Fressia, Alfredo (10. února 2017). „Un viaje a la poesía“ [Cesta do poezie]. Brecha (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.
  2. ^ A b „Teresa Amy“. Las elecciones afectivas / Las afinidades electivas (ve španělštině). Červenec 2007. Citováno 10. července 2019.
  3. ^ A b Richero, Sofi (14. listopadu 2013). „La beatitud y la crueldad“ [Blaženost a krutost]. Brecha (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.
  4. ^ Montagut, M.C. (2013). „Austero Desorden. Voces de la poesía uruguaya reciente“. Barcelona Recenze (ve španělštině) (81). Citováno 10. července 2019.
  5. ^ „Premios A yeares de Literatura“ [Výroční ceny za literaturu] (ve španělštině). Portál Montevideo. 17. prosince 2008. Citováno 10. července 2019.
  6. ^ „Homenaje a Idea Vilariño“ [Pocta Idea Vilariño]. Página / 12 (ve španělštině). 23. října 2010. Citováno 10. července 2019.
  7. ^ „Reunirá el Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer Cámara a poetas de nueve países“ [Iberoamerické setkání poezie Carlose Pellicera Cámary pro shromáždění básníků z devíti zemí] (ve španělštině). Sekretariát kultury. Citováno 10. července 2019.
  8. ^ „De Teresa Amy nos kostky Alfredo Fressia“ [Alfredo Fressia nám říká o Tereze Amy]. Revista La Otra (ve španělštině). 14.dubna 2009. Citováno 10. července 2019.
  9. ^ Appratto, Roberto (6. února 2017). „Los brillos del silencio“ [Záblesky ticha]. La Diaria (ve španělštině). Citováno 10. července 2019.

externí odkazy

  • Média související s Teresa Amy na Wikimedia Commons