Deset ohavností - Ten Abominations
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Deset ohavností (十惡) byl seznam trestné činy pod tradiční čínské právo které byly považovány za nejodpornější a které ohrožovaly blaho civilizovaný společnost. Jsou uvedeny níže. První tři byli trestné činy:
- Vykreslování povstání (謀反): svrhnout současný režim. Komentář uvádí: „Vládce nebo rodič nemá žádné přístavy [ze spiknutí]. Pokud takové spiknutí má, musí je usmrtit.“ To znamená, že pokud někdo ukrývá vzpurné myšlenky proti vládci nebo otci, musí je usmrtit.
- Skvělé vykreslování pobuřování (謀 大逆): poškodit nebo zničit královské chrámy, tumuli nebo paláce. Starověká čínská víra v Feng Shui ztotožňoval úmyslné poškození královského majetku s vržením kletby na panovníka. Tento typ člověka porušuje zákony, ničí pořádek a je v rozporu s ctností.
- Vykreslování zrada (謀叛): přeběhnout na nepřátelský stát, obvykle nesoucí národní tajemství.
- Vlastizrada (惡 逆): ublížit nebo zavraždit vlastní rodiče a prarodiče; zavraždit vlastní nebo manželovy starší příbuzné.
- Zkaženost (不 道): zavraždit tři nebo více nevinných lidí; po vraždě vyvrhnout tělo oběti; k výrobě gu (jed) a použijte k tomu, abyste vrhli kletby.
- Velká neúcta (大不敬): Lèse-majesté; ukázat neúctu císaři nebo jeho rodině.
- Nedostatek synovská zbožnost (不孝): týrání rodičů nebo prarodičů nebo pořizování zábavy v období smutku (u rodičů až tři roky).
- Svár (不睦): ublížit nebo žalovat manžela nebo starší příbuzné.
- Nespravedlnost (不 義): drobná zrada; vraždit něčí nadřízené, mentory nebo úředníky místní správy.
- Incest (內亂): ve skutečnosti definován jako vztah s manželky nebo konkubíny otce, dědečka nebo jiných příbuzných starších mužů.[1]
Zákonná privilegia, jako je Osm jednání, nebyly použitelné pro Deset ohavností kvůli jejich vážnosti.[2]
Reference
![]() | Tento zákon související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |