Jazyk Tawasa - Tawasa language - Wikipedia
Tawasa | |
---|---|
Teouachi | |
Rodilý k | Spojené státy |
Kraj | východní Alabama |
Etnický původ | Lidé z Tawasy |
Vyhynulý | 18. století |
Timucuan ?
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Žádný (mis ) |
tjm-taw | |
Glottolog | Žádný |
![]() Předkontaktní distribuce jazyka Timucua (Florida) a Tawasa | |
Tawasa je zaniklý Indiánský jazyk. Zdánlivě jazyk Tawasa lidé toho, co je teď Alabama je známo výlučně ze seznamu slov připisovaného Tawase jménem Lamhatty, shromážděné v roce 1707.
John Swanton prostudoval seznam slov Lamhatty a identifikoval jazyk jako a Timucuan dialekt, což naznačuje, že to bylo prostředníkem mezi Timucua a Pižmoň. Tento názor byl předmětem významné vědecké debaty, s některými jako např Julian Granberry vzhledem k tomu, že to považovali za dialekt Timucua, jiní argumentovali tím, že se jedná o odlišný jazyk v rodině Timucua, a ještě další, jako například John Hann, pochybující o tom, že Lamhatty je vůbec Tawasa. Jazyk je významný Alabama vliv, včetně Muskogeanské přípony stejného subjektu -t.
Důkaz
V roce 1707 dorazil do britské kolonie Indián jménem Lamhatty Virginie, nakonec dorazí na panství plukovníka Johna Walkera. Walker se o něj zajímal a představil ho koloniálnímu historikovi Robert Beverley. Prostřednictvím tlumočníka Lamhatty vysvětlil, že pochází z vesnice Tawasa poblíž Mexického zálivu. Byl zajat a zotročen Tuscarora, který ho přepravil na východ a prodal ho Savannah lidé. Utekl a cestoval na sever do Virginie. Walker zaznamenal na zadní stranu dopisu 60slovný lexikon, který se naučil od Lamhattyho, zatímco Beverley napsal zprávu o Lamhattyho příběhu. Podle Beverley začal Walker zacházet s Lamhattym jako s otrokem, jakmile se dozvěděl, že jsou zotročeni další Tawasa. Lamhatty unikl a odešel do lesa, odkud už ho nikdo neslyšel.[1]
Mezi jazyky se vedla odborná debata o místě Tawasy. Studium seznamu slov na počátku 20. století, John Swanton zaznamenal podobnost s Timucua jazyk, a navrhl, aby byl Tawasa prostředníkem Pižmoň. Lingvista Julian Granberry ji identifikuje jako dialekt Timucua.[2] Jiní, například John Hann, jsou skeptičtí ohledně přesnosti Beverleyho účtu. Ptá se, zda Lamhatty vůbec byl Tawasa.[3]
Slovní zásoba
Tawasa slova jsou trochu obtížné rozeznat, kvůli anglickým respellings. Například, oo, ou odpovídá Timucua u, dobře na Ó, eu na yua často e, ee do Timucua i. Tawasa w odpovídá Timucua b, který byl pravděpodobně vyslovován [β ]. Timucua c, q byly [k]; qu byl [kʷ]. Některé z následujících korespondencí jsou konečné t v Tawase, což se jeví jako pižmová přípona. Zdá se, že jiní mají Timucua spona -Los Angeles. Timucua formy jsou mocama dialekt.
Tawasa | Timucua | lesk |
---|---|---|
effalàh | efa-la | Pes |
písso | pesolo | chléb |
soúa | soba | maso |
pítcho-t | picho | nůž |
ocoò-t | ucu | napít se |
teplo | hiyaraba | kočka |
yáukfah | jo | 1 |
eúksah | yucha | 2 |
hóp-ho | hapu | 3 |
checúttah | cheqeta | 4 |
márouah | marua | 5 |
mareékah | mareca | 6 |
pekétchah | piqicha | 7 |
pekénnahough | piqinaho | 8 |
peétchcuttah | peqecheqeta | 9 |
toómah | tuma | 10 |
tomo-eúcha | tuma-yucha | 20 |
foóley | odstín-le | ruka |
hewéenou | hinino | tabák |
ocut-soúa | ucuchua | dveře |
ou | ho | Já |
on | on | vy |
uēkqūah | ca. | tady |
uēkheth | heqe | tam |
hĕmèh | hime | Přijít |
héwah | hiba | sedni si |
loókqŭy | a) ruqui | chlapec |
ne | nia | žena |
wiedōo | biro | muž |
colúte | Colo | luk |
wiéo-tt | ibi | voda |
wiéo-tt opù-t | ibi-api | slaná voda |
ano | jo | skvělý |
chicky, chiéky | chiri, qichi | málo |
sōquàh | chuca | Kolik |
Korespondence s Muskogean a Timucua jsou,
Tawasa | Pižmoň | Timucua | lesk |
---|---|---|---|
chesapà | Alabama: časi | tapola | kukuřice |
hássey | Alabama: haši | ela | slunce |
Assick | Alabama: nila haši | acu | měsíc |
chénah, chénoh | Natchez: ičina | oqe | on |
tútcah | Creek: tó'tka | taca | oheň |
Ačkoli Assick ‚měsíc 'se jeví jako alabamská forma, jeho sloučeniny jsou timukuánské:
Tawasa | Timucua | lesk | poznámky |
---|---|---|---|
ássick hóomah | acu homa | úplněk | homa 'dokončit' |
ássick-toúquah | ela-toco | východní | toco 'vzestup' |
ássick-eachah | ela-echa | Západ | echa 'set' |
Poznámky
- ^ Gallay, Indický obchod s otroky, str. 307–308.
- ^ Granberry str. 10–11.
- ^ Hann 1996 Pp. 6, 131-134.
Reference
- Hann, John H. (1996) Historie timukuových indiánů a misí, Gainesville, Florida: University Press of Florida. ISBN 0-8130-1424-7
- Granberry, Juliane. (1993) Gramatika a slovník jazyka Timucua, s. 10–11.
- Swanton, John R. (1929) jazyk Tawasa. Americký antropolog 31: 435-53.