Sonnō jōi - Sonnō jōi
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.září 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |

Sonnō jōi (尊皇攘夷Cti císaře, vyhnat barbary) byl japonský a čínština politická filozofie a a sociální hnutí odvozený od Neokonfucianismus; stalo se to politickým heslo v padesátých a šedesátých letech v hnutí za svržení Tokugawa shogunate Během Bakumatsu doba. Je to yojijukugo fráze.
Původ
Etymologie

Během Jarní a podzimní období Číny, kancléři Guan Zhong z Qi zahájil politiku známou jako Zunwang Rangyi (尊王攘夷; rozsvícený „Cti krále, vyhoďte barbary“), s odkazem na Zhou králové.[1] Přijímání a dodržování toho, Vévoda Huan z Qi shromáždil čínské feudály, aby potlačili hrozbu barbarů z Číny.[2] Pro to, Konfucius sám chválil Guan Zhonga za zachování čínské civilizace prostřednictvím příkladu kontrast v účesech a styly oblečení mezi nimi a barbarskými národy.[1] Skrz Analects Konfuciův čínský výraz se začal přenášet do Japonska jako sonnō jōi.[3]
Filozofie
Původ filozofie používané v Japonsku lze vysledovat až k dílům konfuciánských učenců ze 17. století Yamazaki Ansai a Yamaga Soko, který napsal o posvátnosti Imperial House of Japan a jeho nadřazenost vládnoucím domům jiných národů. Tyto myšlenky byly rozšířeny o Kokugaku učenec Motoori Norinaga, a je vidět v teorii absolutní loajality vůči Takenouchi Shikibu Císař Japonska (尊 皇 論 sonnōron), z čehož vyplývá, že je třeba věnovat méně loajality vládnoucímu šógunátu Tokugawa.
Mitogaku učenec Aizawa Seishisai představil termín sonnō jōi do moderní japonštiny ve své práci Shinron v roce 1825, kde sonno byl považován za úctu vyjádřenou Tokugawským šógunátem císaři a jo byl zákaz křesťanství.
Vliv

S rostoucím počtem vpádů cizích lodí do japonských vod na konci 18. A na počátku 19 sakoku („národní odloučení“) politika byla stále více zpochybňována. The jo "vyhnat barbary" část sonnō jōi, se změnilo v reakci proti Konvence Kanagawa z roku 1854, který otevřel Japonsko zahraničnímu obchodu. Pod vojenskou hrozbou od Námořnictvo Spojených států Komodor Matthew C. Perry takzvaný „černé lodě „, smlouva byla podepsána pod nátlakem a byla vehementně postavena proti samuraj čtvrtiny. Skutečnost, že šógunát Tokugawa byl vůči cizincům bezmocný navzdory vůli vyjádřené císařským soudem, byla brána jako důkaz Yoshida Shōin a další vůdci anti-Tokugawa, že sonno Filosofická část (ctí císaře) nefungovala a že šógunát musí být nahrazen vládou, která bude schopna prokázat svou loajalitu císaři prosazováním císařovy vůle.
Filozofie byla tedy přijata jako bojový pokřik vzpurných oblastí Doména Čoshu a Provincie Satsuma. Císařský dvůr v Kjóto sympatizoval s pohybem. Císař Kōmei osobně souhlasil s takovými sentimenty a - v rozporu s staletími imperiální tradice - osobně začal hrát aktivní roli ve státních záležitostech: jak se naskytly příležitosti, zanikl proti smlouvám a pokusil se zasáhnout do šógunské posloupnosti. Jeho úsilí vyvrcholilo v březnu 1863 jeho „Příkaz k vyhnání barbarů " (攘夷 勅命). Přestože šógunát neměl v úmyslu vynutit si příkaz, přesto inspiroval útoky proti samotnému šógunátu a proti cizincům v Japonsku, přičemž nejvýznamnějším incidentem je zabití obchodníka Charles Lennox Richardson. Mezi další útoky patřilo ostřelování zahraniční lodní dopravy v Shimonoseki.[4] Ronins (samuraj bez pána) se také shromáždil a zavraždil úředníky šógunátu a obyvatele Západu.
Ukázalo se, že to byl zenit sonnō jōi hnutí, protože Západní mocnosti odpověděl náročným opravy za atentáty a jiné činy samurajů proti západním zájmům. V roce 1864 zahájily čtyři západní národy kampaň proti Shimonoseki, překonaly skromnou obranu a krátce obsadily region. I když tento incident ukázal, že Japonsko se západním vojenským mocnostem nemohlo vyrovnat, sloužilo také k dalšímu oslabení šógunátu a umožnilo povstaleckým provinciím spojit se a svrhnout je, což Meiji restaurování.
Samotný slogan nikdy nebyl ve skutečnosti vládní nebo povstaleckou politikou; navzdory své rétorice měla zejména Satsuma úzké vazby se Západem, nakupovala zbraně, dělostřelectvo, lodě a další technologie.
Dědictví
Po symbolické obnově Císař Meiji, sonnō jōi slogan byl nahrazen fukoku kyōhei (富国強兵 ), nebo „obohatit národ, posílit armády“, výzva shromáždění Období Meiji a zárodek jeho akcí během druhá světová válka.
Viz také
- Tato fráze je uvedena a zkoumána v James Clavell je Gai-Jin: Román Japonska
Poznámky
- ^ A b Poo, Mu-chou (2005). Nepřátelé civilizace. Albany: State University of New York Press. p. 65. ISBN 0-7914-6364-8.
- ^ Tillman, Hoyt Cleveland (1982). Utilitářský konfucianismus: výzva Ch'en Liang Chu Hsi. Cambridge: Harvard University Press. p. 64. ISBN 0-674-93176-9.
- ^ Holcombe, Charles (2010). Historie východní Asie: Od počátků civilizace do dvacátého prvního století. Cambridge: Cambridge University Press. p. 216. ISBN 978-0-521-73164-5.
- ^ Hagiwara, str. 35.
Reference
- Akamatsu, Paul. (1972). Meiji 1868: Revoluce a kontrarevoluce v Japonsku (Miriam Kochan, překladatelka). New York: Harper & Row.
- Beasley, William G. (1972). Obnova Meiji. Stanford: Stanford University Press.
- Craig, Albert M. (1961). Chošú v Meiji Restoration. Cambridge: Harvard University Press.
- Jansen, Marius B. a Gilbert Rozman, eds. (1986). Přechod Japonska: z Tokugawy do Meidži. Princeton: Princeton University Press. ISBN 9780691054599; OCLC 12311985
- Jansen, Marius B. (2000). The Making of Modern Japan. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 9780674003347; OCLC 44090600
- Shiba, Ryotaro. (1998). The Last Shogun: The Life of Tokugawa Yoshinobu. Tokio: Kodansha. ISBN 1-56836-246-3