Song Jaehak - Song Jaehak - Wikipedia

Song Jaehak (Romanizace preferovaná autorem podle LTI Korea[1]) (Hangul 송재학; 1955) je jihokorejský básník a zubař.[2]

Život

Song Jaehak se narodil v Yeongcheon, Jižní Korea v roce 1955. Vystudoval stomatologii na Kyungpook National University a v současné době pracuje jako zubař ve městě Daegu. Začal psát v mladistvém věku, když se připojil k literárnímu klubu na střední a střední škole. V časopise pokračoval v psaní a debutoval jako básník Světová literatura publikoval svou báseň Eodueun naljjareul seucheoseo (어두운 날짜 를 스쳐 서 Brushing Past the Dark Days) v roce 1986.[3] Songova poezie byla známá svým důrazem na přemýšlení nad sentimentem. Spojila klinická pozorování objektů a světa se subjektivitou představivosti.[4] Vydal svou první básnickou sbírku Eoreum sijip (얼음 시집 Sbírka lední poezie) v roce 1988, následovaný Pureunbitgwa ssauda (푸른 빛 과 싸우다 Fighting Blue Light) v roce 1994, Geuga nae ulgureul manjine (그가 내 얼굴 을 만지네 Dotýká se mé tváře) v roce 1997, Gieokdeul (기억 들 Memories) v roce 2001, Jinheukeolgul (진흙 얼굴 Mud Face) v roce 2005, Naeganchereul eotda (내간체 를 얻다 Získal jsem jazyk žen) v roce 2011, Naljjadeul (날짜 들 Data) v roce 2013 a Geomeunsaek (색 색 Black) v roce 2015. Je nositelem několika ocenění, včetně Ceny za literaturu Kim Daljina, Pyeon-un Literature Award a Jeon Bonggeon Literary Award.[5]

Psaní

Songova poezie je známá tím, že přitahuje smysly, zejména použitím obrazů a barev.[6] Eoreum sijip (얼음 시집 Sbírka poezie ledu) popisuje úzkost světských vztahů a proces jejich překonávání.[7] Jeho následné básně navazují na toto téma a v měřeném tónu zkoumají podstatu života. Po své třetí básnické sbírce Geuga nae ulgureul manjine (그가 내 얼굴 을 만지네 Dotýká se mé tváře), která nabízí jedinečnou interpretaci barev a sympatické zobrazení každodenního života, začíná Song používat k vyjádření svých myšlenek a intuicí kompaktnější jazyk.[8] Soudci Yi Sang Cena Poetry Award poznamenává, že Song efektivně využívá „synestézie vyvolané vizuálními narážkami“ a že „jeho symboly nejsou rétorikou, ale vrhají světlo na pravdu“, a proto lze říci, že jeho poezie „překračuje rozpory západního modernismu“.[9] Literární kritik Lee Gwang-ho dále poznamenává, že Songova poezie spojuje tělesné smysly s krásou krajiny a popisuje jej jako „básníka, který v obrazech nachází pasáže těla“.[10] Ve své básnické sbírce z roku 2015 Geomeunsaek (검은 색 Black), Song zkoumá povahu světa prostřednictvím černé barvy, kterou používá k reprezentaci smrti.[11]

Funguje

Básnické sbírky

  • 『얼음 시집』 (문학 과 지성사, 1988) { Sbírka ledové poezie. Moonji, 1988.}
  • 『살레시오 네 집』 (세계사, 1992) { Saleziánův dům. Segyesa, 1992.}
  • 『푸른 빛 과 싸우다』 (문학 과 지성사, 1994) { Boj proti modrému světlu. Moonji, 1994.}
  • 『그가 내 얼굴 을 만지네』 (민음사, 1996) { Dotýká se mé tváře. Minumsa, 1996.}
  • 『기억 들』 (세계사, 2001) { Vzpomínky. Segyesa, 2001.}
  • 『진흙 얼굴』 (문예 중앙, 2005) { Bahenní obličej. Munye Joongang, 2005.}
  • 『내간체 를 얻다』 (문학 동네, 2011) { Získal jsem jazyk žen. Munhakdongne, 2011.}
  • 『날짜 들』 (서정시 학, 2013) { Termíny. Lyric Poetry and Poetics, 2013.}
  • 『검은 색』 (문학 과 지성사, 2015) { Černá. Moonji, 2015.}

Sbírky esejů

  • 『풍경 의 비밀』 (랜덤 하우스 코리아, 2006) { Tajemství scenérie. Random House Korea, 2006.}
  • 『삶 과 꿈 의 길, 실크 로드』 (아침 책상, 2013) { Silk Road: The Road of Life and Dreams. Achim Chaeksang, 2013.}

Práce v překladu[12]

Ocenění

  • 1994: 5. cena za literaturu Kim Daljina
  • 2010: 25 Cena Sowol Poetry Award
  • 2011: 25. cena Geumbok Culture Award (kategorie literatury)
  • 2012: 5 Yi Sang Cena za poezii
  • 2014: 24. cena Pyeon-un Literature Award
  • 2016: 2. literární cena Jeona Bonggeona.

Další čtení

  • 권혁웅, 「세상 에서 아프기 혹은 꿈꾸기」, 『서정시 학』 ​​여름호, 1998. {Kwon, Hyeok-ung. „Bolí nebo sní v tomto světě.“ Lyric Poetry and PoeticsVydání z léta 1998. }
  • 이혜원, 「감각 의 깊이, 상상 의 자유」, 『열린 시학』 여름호, 2008. {Lee, Hye-won. „Hloubka smyslů, svoboda představivosti.“ Otevřete poetikuVydání z léta 2008. }
  • 송재학, 윤성택, 「서정 이란 격렬함 이 팽창 하여 폭발 하기 직전 의 불온함」, 『열린 시학』 여름호, 2008. {Song, Jae-hak a Seong-taek Yun. „Svár, když se lyrika zesiluje a brzy exploduje.“ Otevřete poetikuVydání z léta 2008. }
  • 홍용희, 「존재 와 초월, 그 빛 의 피라미드」, 『현대 시 의 정신과 감각』, 천년 의 시작, 2010. {Hong, Yong-hui. „Existence a transcendence, ta pyramida světla.“ v Duch a smysl současné poezie. Báseň Sijak, 2010.}
  • 여정, 「무성의 메아리, 그 울 (수 없) 음 의 풍경화」, 『시 와 세계』 겨울호, 2012. {Yeo, Jeong. „Silent Echoes: Landscapes of Cries (or the Neschopnost plakat).“ Poezie a světVydání zima 2012. }

Reference

  1. ^ "송재학 | Digitální knihovna korejské literatury (LTI Korea)". knihovna.ltikorea.or.kr. Citováno 2017-12-07.
  2. ^ „풍경 의 비밀 을 캐는 시인, 송재학“. 오마이 뉴스. 2007-02-11. Citováno 2017-09-11.
  3. ^ Cho, Du-jin. „평생 詩 에 갇혀, 詩 를 사랑 하고, 詩 만 쓰고 싶다“. Maeil News.
  4. ^ „topclass> 장석주 의 詩 와 詩人 을 찾아서 - 송재학 〈햇빛 은 어딘가 통과 하는 게 아름답다〉“. topclass.chosun.com (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  5. ^ „송재학“ (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  6. ^ „검은 색 에 대한 통찰… 감각 주의자 송재학 9 번째 시집` 검은 색 ``. mk.co.kr (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  7. ^ BiscuitPress.kr. „얼음 시집 | 문학 과 지성사“. moonji.com (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  8. ^ „Go! Classic 책 DB“. book.goclassic.co.kr. Citováno 2017-09-11.
  9. ^ Jeong, Jin-gyu (zima 2012). „송재학 을 읽는다“. Poezie a svět.
  10. ^ „소래 바다 는“ (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  11. ^ „검은 색 에 대한 통찰… 감각 주의자 송재학 9 번째 시집` 검은 색 ``. mk.co.kr (v korejštině). Citováno 2017-09-11.
  12. ^ "송재학 | Digitální knihovna korejské literatury (LTI Korea)". knihovna.klti.or.kr. Citováno 2017-12-09.