Syn Sardaara - Son of Sardaar - Wikipedia
Syn Sardaara | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | Ashwni Dhir |
Produkovaný | Ajay Devgan |
Napsáno | Robin Bhatt & Ashwni Dhir (Dialog) |
Scénář | Robin Bhatt Ashwni Dhir |
Příběh | S. S. Kanchi Vara Mullapoodi (myšlenka na příběh) |
Na základě | Maryada Ramanna podle S. S. Rajamouli |
V hlavních rolích | Ajay Devgn Sanjay Dutt Sonakši Sinha Juhi Chawla Arjan Bajwa Mukul Dev |
Hudba od | Himesh Reshammiya |
Kinematografie | Aseem Bajaj |
Upraveno uživatelem | Dharmendra Sharma |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Viacom 18 Motion Pictures Eros International |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 141 minut[1] |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Rozpočet | ₹30 crores[2] |
Pokladna | ₹161,48 crores[3] |
Syn Sardaara je indián z roku 2012 hindština -Jazyk akční komedie film režírovaný Ashwni Dhir.[4] Tento film je k dispozici Ajay Devgn, Sanjay Dutt, Sonakši Sinha a Juhi Chawla v hlavních rolích a vydána 13. listopadu 2012. Salman Khan se objeví v roli portrétu.[5] Jedná se o remake Telugština film Maryada Ramanna (inspirovaný Naše pohostinství němý komediální film z roku 1923, který režíroval a hrál Buster Keaton ) režie S. S. Rajamouli.
Ačkoli soutěží s Yash Raj film Jab Tak Hai Jaan, Syn Sardaara se podařilo udělat dobrý obchod u pokladny po celém světě.[6] Pokladna Indie prohlásil to za hit v Indii a průměrně hrubší na zámořských trzích.[7][8] Pokračovalo to brutto ₹1,5 miliardy (21 milionů USD) po celém světě.[9]
Spiknutí
Mezi Sandhusy a Randhawy panuje obrovská rivalita. V masivním boji mezi těmito dvěma rodinami, Jaswinder Singh Randhawa "Jassi" (Ajay Devgn ) otec a „Billu“ Balwindera Singha Sandhu (Sanjay Dutt ) strýc se navzájem zabíjí. To se stalo během Billuovy svatby s Pammi (Juhi Chawla ). Billu tedy slibuje. Přísahou je neoženit se, dokud nezabije Randhawova syna, kterým je Jassi. Mezitím Jassiho matka uprchla z vesnice spolu s Jassi, později se usadila v Londýně.
O 25 let později je Jassi dospělý sikhský muž, který je v Londýně bojujícím přistěhovalcem. Je to nejlepší přátelé s Pathanem (Salman Khan ). Jassi musí jít do Indie, protože mu jeho otec nechal nějakou půdu ve Phagwarě v Paňdžábu. Jassi je však o rivalitě informován, ale nedělá si z toho starosti, protože si myslí, že rivalita je nyní zapomenuta. Ve Phagwarě Billu stále hledá Randhawova syna pomocí svých dvou mladších bratrů. Říká se jim Titu (Vindu Dara Singh ) a Tony (Mukul Dev ). Pammi touží dokončit své neúplné manželství. Jassi dorazí do Indie a setká se s Sukhmeet Kaur Sandhu „Sukh“ (Sonakši Sinha ) při jízdě vlakem z Nového Dillí do Phagwary. Sukh je sestra Billu. Po ukončení studií v Dillí se vrací do Phagwary. Během jízdy vlakem se do ní Jassi zamiluje. Ve Phagwarě Tony dá Jassimu jízdu na Gurdwaru, protože země za Gurdwarou je Jassiho. Tony zjistí, že Jassi je Randhawův syn a pokusí se ho zabít. Tony je ale neúspěšný. Jassi potkává Billu v chrámu, když vesničané řeknou Jassimu, že mu Billu řekne vše o zemi. Billu doprovází jeho rodina a Sukh. Sukh a Jassi se setkají a Billu pozve Jassiho do svého domu. Tony pak řekne Billu, že Jassi je osoba, kterou hledali těchto 25 let. Billu Jassiho zabije, jakmile se dostane z domácnosti Sandhu. Jassi zjistí, že je v domácnosti Sandhu. Pouze Billu a jeho bratři vědí, že je Randhawovým synem. V domácnosti Sandhu existuje tradice. Tradice je taková, že „hosté jsou blízcí Bohu a v domě nebude zabíjeno“. Aby mohl Jassi zůstat v domě, jedná se o to, že si zlomil záda. Při léčbě musí zůstat v domě, a proto je v bezpečí. Billu je extrémně naštvaný.
Sukh má přítele jménem Bobby (Arjan Bajwa ). Je to lékař a zjistí, že Jassi mu nezlomil záda. Nikomu to kromě Sukha neřekne. Jednoho dne Jassi informuje policii, že ho Billu a jeho bratři zabijí. Takže policista (Puneet Issar ) bezpečně doprovází Jassiho z domu. Billu je následuje. Policista vezme Jassiho do staré budovy a Jassi zjistí, že policista byl s Billu. Policista opouští Jassiho s Billu a jeho skupinou, kteří nosí meče. Bojováním s nimi Jassi uniká. Kvůli němu unikl, nakonec dosáhl domácnosti Sandhu znovu.
Po několika dnech Jassiho pobytu v domě je to Lohri. Během oslavy je oznámeno zasnoubení Bobbyho a Sukha. Bobby a Sukh jsou proti tomuto rozhodnutí, ale nakonec souhlasí. K zasnoubení došlo příští den. Jassi zjistí, že ho Sukh miluje. Následujícího dne dojde k zasnoubení. Pammi říká Sukh a Bobbymu, že plánovala toto zasnoubení, protože chtěla, aby Jassi unikl, protože zasnoubení probíhá v Gurdwara, nikdo nebude v domácnosti Sandhu. Pammi říká Sukhovi, že Jassi je Randhawův syn. Jassi se mezitím rozhodne bojovat s Billuovými bratry, aby mohl tuto rivalitu zastavit. Sukh uniká ze zasnoubení a jde do Jassi. Chce s ním uprchnout, ale Jassi si přeje ukončit tuto rivalitu, ať už se děje cokoli. Jassi bojuje s Billu. Sandhuové však Billu řekli, že by měl na tuto rivalitu zapomenout. Billu tedy odpouští Jassimu pouze za jedné podmínky. Podmínkou je, že se ožení s Suchem. Jassi souhlasí a nyní je rivalita Randhawa-Sandhu zapomenuta.
Obsazení
- Ajay Devgn jako Jaswinder „Jassi“ Singh Randhawa, milostný zájem Sukh
- Sanjay Dutt jako Balwinder „Billu“ Singh Sandhu, Sukhův bratr
- Sonakši Sinha jako Sukhmeet „Sukh“ Kaur Sandhu, Jassiho milostný zájem
- Juhi Chawla jako Parmeet "Pammi" Kaur
- Salman Khan jako Pathan, Jassiho přítel (zvláštní vzhled)[10]
- Arjan Bajwa jako Bobby
- Puneet Issar jako inspektor Sardar[11]
- Mukul Dev jako Tony Singh Sandhu
- Vindu Dara Singh jako Titu Singh Sandhu
- Tanuja jako Bebe
- Sanjay Mishra jako majitel klubu v Londýně (speciální vystoupení)
- Mukesh Tiwari ve zvláštním vzhledu
Rozvoj
Syn Sardaara je remake Telugština komediální thrillerový film Maryada Ramanna režie S. S. Rajamouli v hlavních rolích Sunil a Saloni Aswani v hlavních rolích. V rozhovoru, režisér Ashwni Dhir odpověděl, že je to jen zápletka, která byla přepracována; zbytek byl změněn.
Maryada Ramanna byl také přepracován Kannadština tak jako Maryade Ramanna v hlavních rolích Komal Kumar a Nisha Shah a v bengálský tak jako Faande Poriya Boga Kaande Re v hlavních rolích Soham Chakraborty a Srabanti Chatterjee.[12][13] Ve skutečnosti každý antik v Syn Sardaara je prominentně zobrazen v bengálské remaku.[14] Film byl také re-made v tamilštině Vallavanukku Pullum Aayudham hlavní komik Santhanam v roli hrdiny s nováčkem Ashna Zaveri jako hrdinka. Film byl také přepracován v Malayalam as Ivan Maryadaraman v hlavní roli malabarština herec Dileep v roli hrdiny s Nikki Galrani jako hrdinka.
Výroba
₹300 milionů (4,2 milionu USD) bylo vynaloženo na výrobu Syn Sardara.[15][16] All-inclusive cenovka ve výši ₹850 milionů (12 milionů USD) bylo rovněž oznámeno v médiích.
Rada pro pandžábské kulturní dědictví vznesla neshody kvůli určité námitce týkající se určitých scén a dialogů. Producent a hlavní herec Ajay Devgn pochopil námitky a upravil scény.[17] "Kreativita filmu nebyla nijak ovlivněna. Každý film je opraven, někdy je natočen ještě lépe," uvedl Devgn během tiskové konference. „Nežádoucí věci byly velmi malé. Spisovatel a režisér filmu je pandžábský a my jsme se o věci postarali. Dokonce i ten, kdo mi svázal turban, byl z Paňdžábu,“ dodal.
Uvolnění
Syn Sardaara vydáno na 2 000 obrazovkách v Indii a 350 obrazovkách v zámoří.[16][18][19][20] Syn Sardaara ve svém druhém týdnu získal dalších 300 obrazovek.[21][22]
Dva týdny před Diwali Ajay Devgn FFilms poslal (a) intimní oznámení Yash Raj Films prostřednictvím svého právníka v soutěžní komisi pro Indii. Toto oznámení obvinilo Yash Raj Films z monopolní obchodní praktiky a uvedli, že využili „své dominantní postavení na bollywoodském filmovém trhu“ k zajištění mnoha vysoce kvalitních jednotlivých obrazovek k jejich uvedení Jab Tak Hai Jaan.[23]
Yash Raj Films odpověděl tím, že byli šokováni a zpochybňovali Devgnovy motivy. Studio odmítlo Devgnovo tvrzení, že vysoce kvalitní single-obrazovky nejsou k dispozici, poukazem na to, že si rezervovali pouze 1 500 single-obrazovek pro Jab Tak Hai Jaan z 10 500 dostupných v Indii. Studio dodalo, že Ajay mohl změnit vydání svého filmu jako Yash Chopra oznámeno dne 27. června 2011 Jab Tak Hai Jaan vyjde dál Diwali 2012. Ajay oznámil datum Syn Sardaara dne 29. května 2012 a finální distribuční dohody 4. října 2012. Měl rok na to, aby se vyhnul současnému vydání. Nakonec společnost Yash Raj Films uvedla, že je nespravedlivé tvrdit, že mají dominantní postavení. Studio vydalo jen několik filmů v roce 2012, zatímco tvůrci Syn Sardaara, Viacom 18 a Eros International, vydal desítky téhož roku.[24]
Po prohlášení Yash Raj Films Ajay Devgn odpověděl tím, že se mu podařilo rezervovat pouze 600 samostatných obrazovek pro Syn Sardaara a pokud nebude přiděleno více, podnikne právní kroky. Popřel, že by měl něco proti Shahrukh Khan a uvedl, že distributorům nelze dovolit uzavřít ujednání, které nepříznivě ovlivňuje hospodářskou soutěž. Yash Raj Films uzavřela dohodu o spojení s vystavovateli, která jim stanovila povinnost promítat bez názvu film Yash Chopra na Diwali a poté jej uchovejte v kinech nejméně dva týdny. Devgn tvrdil, že to porušuje ustanovení indického zákona o hospodářské soutěži z roku 2002.[24][25] Hlavní filmový kritik Vinod Mirani uvedl, že krok blokování jednotlivých obrazovek YRF nemusí moc pomoci. „Pozorovatelé jednotlivých obrazovek budou mít větší spříznění s akčním filmem, jako je SOS. Kromě toho délka JTHJ a skutečnost, že hudba stále nezachytila, s diváky filmu nepůjde dobře.“[26]Komise pro hospodářskou soutěž dne 6. listopadu 2012 zamítla případ proti společnosti Yash Raj Films.[27] Ajay Devgn se po zamítnutí petice proti společnosti Yash Raj Films odvolal k odvolacímu soudu pro hospodářskou soutěž.[28] Soutěžní odvolací tribunál v čele s předsedou soudcem V. S. Sirpurkar odmítl Devgnův pobyt proti Jab Tak Hai Jaan ale uvedl, že případ proti Yash Raj Films bude znovu přezkoumán. Oba filmy byly vydány 13. listopadu 2012.[29][30]
Recepce
Kritický příjem
Syn Sardaara obdržela smíšené až negativní recenze. Taran Adarsh z Bollywood Hungama dal skóre 4 z 5 hvězdiček a řekl: "Syn Sardaar je pro milovníky hardcore masala filmů. Pokud se vám líbilo Wanted, Dabangg a Rowdy Rathore je pravděpodobné, že si také pochutnáš na Synu Sardaarově. Zejména severoindické publikum a ti, kteří bydlí v zahraničí, budou touto chatpata, masaledaar tarifem, jednoduše potěšeni. “[31] Gayatri Sankar ze Zee News mu dal 3 z 5 hvězdiček, zatímco komentoval: „Určité porce jsou trochu odporné, ale komiksové sekvence nahradí monotónnost. Obsazení předvedlo dobrou show. Celkově SOS stojí za hodinky, kompletní rodinný bavič. “[32] Rediff dal 2 z 5 a uvedl Syn Sardaar má hodně pro masy, ale chybí mu dobrý příběh.[33] Filmfare dal 2 z 5 hvězdiček a uvedl: "Komedie je víc než jen roubíky a grotesky. Bohužel SOS to pokazí."[34] Rajeev Masand z CNN-IBN dal 2 z 5 hvězdiček a uvedl Son of Sardaar „je jen sporadicky zábavný a šíří stejné unavené stereotypy Paňdžábu a Sikhů. Portrét Salmana Khana bohužel nevyrovná mnoho nedostatků filmu.“[35] Hindustan Times dal filmu 2 z 5 hvězdiček a popsal jej jako „vyčerpávající, bolestně hlasitý a příliš dlouhý, s příliš malým smíchem“,[36] zatímco Telegraph uvedl, že to bylo „zaběhnuté“, ale že by to mohlo být pro některé diváky „vinným potěšením“.[37] Stejně jako Hindustan Times dal IBNLive filmu 2 z 5,[38] s o něco nižší známkou pocházející od Saibala Chatterjeeho z NDTV, který hodnotil film 1,5 z 5, uvedl, že jde o „zamotaný nepořádek, který nemá žádný způsob, jak se propracovat kolem nedbalého scénáře.“[39] Hind uvedl, že není nic mučivějšího než sledovat nevtipný film, který se tak snaží být zábavný.[40]
Pokladna
Indie
Syn Sardaara měl otevření v průměru kolem 70% u multiplexů, zejména v Severní Indie. Otevření jednotlivých obrazovek bylo podobné.[41] Vydělalo to kolem ₹107 milionů (1,5 milionu USD) v den zahájení.[42] Vykazuje velmi dobrý růst o 70% se sbírkou kolem ₹160 milionů (2,2 milionu USD) čistý druhý den.[43] Síť ₹390 milionů (5,5 milionu USD) netto za první třídenní víkend.[44] Syn Sardaara čistý brutto ₹510 milionů (7,2 milionu USD) během prvních pěti dnů od vydání.[45] Film se dobře držel se sbírkou ₹579 milionů (8,1 milionu USD) v prodlouženém šestidenním týdnu.[46] Film přinesl svoji rozšířenou kolekci v prvním týdnu ₹830 milionů (12 milionů USD) netto.[47]
Po svém prvním týdnu film pokračoval v úspěšném běhu a sbíral ₹830 milionů (12 milionů USD) netto za deset dní.[48] Syn Sardaara se vsítil ₹800 milionů (11 milionů USD) po druhém víkendu.[49] Syn Sardaara klesl ve druhém týdnu a shromažďoval se ₹152 milionů (2,1 milionu USD) v čistém stavu.[50] Film vsítil celkem ₹1,05 miliardy (15 milionů USD) za čtyři týdny.[51] Syn Sardaara má podíl distributora 49–500 milionů.[52]
Zámoří
Syn Sardaara vydělal 2 miliony dolarů za sedm dní.[53] Syn Sardaara podnikl v zahraničí přibližně 3 miliony dolarů, což BoxofficeIndia.com nazval „průměrným“.[8]
Soundtrack
Syn Sardaara | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album Synu Sardaarovi | ||||
Uvolněno | 1. října 2012 | |||
Délka | 47:45 | |||
Jazyk | hindština Pandžábský | |||
Označení | Řada T. | |||
Výrobce | Himesh Reshammiya | |||
Himesh Reshammiya chronologie | ||||
|
Hudbu k filmu složil Himesh Reshammiya zatímco texty psal Sameer, Shabbir Ahmed, Irshad Kamil & Manoj Yadav. Pouze jedna píseň, „Yeh Jo Halki Halki Khumariya“, složeno Sajid-Wajid byl také zahrnut v albu.[54]
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Umělci | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Syn Sardaara“ | Aman Trikha, Himesh Reshammiya | 05:23 |
2. | „Rani Tu Mein Raja“ | Mika Singh Bhavya Pandit, Jo, zlato, Singhe | 05:28 |
3. | „Pon Pon“ | Vikas Bhalla Aman Trikha, Himesh Reshammiya | 04:32 |
4. | „Tu Kamaal Di Kudi“ | Vinit Singh, Mamta Sharma | 05:16 |
5. | "Bichdann" | Rahat Fateh Ali Khan | 05:21 |
6. | „Yeh Jo Halki Halki Khumariya“ | Rahat Fateh Ali Khan | 03:53 |
7. | „Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Ye Sawaal Aata Hai“ (Funk) | Ajay Devgn | 01:06 |
8. | „Syn Sardaara“ (Remix) | Aman Trikha, Himesh Reshammiya | 03:31 |
9. | „Rani Tu Mein Raja“ (Remix) | Aman Trikha, Himesh Reshammiya | 02:15 |
10. | „Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Ye Sawaal“ (Trans) | Ajay Devgan | 02:15 |
11. | "Bichdann" (Repríza) | Rahat Fateh Ali Khan | 02:11 |
Celková délka: | 47:45 |
Příjem zvukové stopy
Zkontrolujte skóre | |
---|---|
Zdroj | Hodnocení |
IBNLive (IANS) | |
Abid (Glamsham) | |
Mohit Kapur (Koimoi) | |
Joginder Tuteja (Bollywood Hungama ) |
Album dostalo smíšené až pozitivní recenze. Joginder Tuteja z Bollywood Hungama dal albu 3,5 z 5 hvězdiček a uvedl, že „Son of Sardaar splňuje svůj slib soundtracku s vysokou energií a v jeho 50-lichých minutách není mnoho nudných momentů.“[55] Koimoi dal mu 3 z 5 hvězdiček a řekl: „Celkově je toto album více než slušná záležitost, kde se díky pandžábské„ tadce “rozumně děje. Zatímco skladby Son of Sardaar a Bichdann se určitě povedou dobře, Kabhi Kabhi Mere Dil Mein a Rani Tu Mein Raja také nese potenciál, aby se jejich přítomnost cítila. “[56] IBNLive dal mu 3 z 5 hvězdiček a řekl: „Album je utkané kolem tématu filmu a dokáže ho dobře ospravedlnit, i když je zvuk občas trochu monotónní.“[57]
Pokračování
V květnu 2015 Ajay Devgn zveřejněno na Twitteru: "Sorry yaar, duniya bekar bina Son of Sardaar!"[58] Devgn, v červenci 2016 sdílel plakát k filmu Sons of Sardaar: The Battle of Saragari.[59] V srpnu 2017 Devgn uvedl: „Pracujeme na scénáři, ale kvůli rozsahu projektu se to nestane další dva roky.“[60]
Viz také
Reference
- ^ "SYN SARDAAR (12A) ". British Board of Film Classification. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Ajay Devgn zasílá právní oznámení společnosti YRF“. 1. listopadu 2012. Archivovány od originál dne 3. listopadu 2012. Citováno 18. listopadu 2012.
- ^ Hungama, Bollywood. "Sbírka pokladny Son Of Sardaar dosud | Sbírka pokladen - Bollywood Hungama".
- ^ „Syn Sardaara není komedií: Ashwni Dhir“. Movies.ndtv.com. 1. listopadu 2012. Archivovány od originál dne 30. ledna 2013. Citováno 6. listopadu 2012.
- ^ "Ajay Devgn se spojil na 3-D hororu". 4. června 2012.[mrtvý odkaz ]
- ^ „Ajay Devgn se ujme Shah Rukh Khan!“. Denní zprávy a analýza. 23. ledna 2012. Citováno 24. ledna 2012.
- ^ „Jab Tak Hai Jaan SUPER HIT Syn Sardaara HIT“. boxofficeindia. Archivovány od originál dne 28. listopadu 2012. Citováno 24. listopadu 2012.
- ^ A b „Jab Tak Hai Jaan BLOCKBUSTER, syn Sardaar PRŮMĚRNÝ“. Boxofficeindia. Citováno 28. listopadu 2012.
- ^ „Top Ten Worldwide Grossers 2012“. Boxofficeindia. Citováno 17. ledna 2013.
- ^ „Salman do konce července natočí skladbu„ Son of Sardaar “. časy Indie. 11. července 2012. Citováno 11. července 2012.
- ^ „Time to workout“. Indian Express. 17. srpna 2012. Citováno 6. listopadu 2012.
- ^ Smitha (26. dubna 2013). „Recenze filmu:„ Syn Of Sardar “je zábavný bavič“. OneIndia.
- ^ Smitha (14. listopadu 2012). „Ajay Devgn's Son of Sardar dostává od kritiků smíšené recenze!“. OneIndia.
- ^ „Recenze Son of Sardaar“. Komalsreviews.wordpress.com. 13. listopadu 2012.
- ^ „Jab Tak Hai Jaan: Neshoda„ Son of Sardaar “? - Filmy Novinky - IBNLive Mobile“. M.ibnlive.com.
- ^ A b Singh, Prashant; Bansal, Robin; Saini, Minakshi (1. listopadu 2012). „Ajay Devgn zasílá právní oznámení společnosti YRF“. Hindustan Times. Citováno 1. listopadu 2012.
- ^ „Úpravy syna Sardaara (SOS)“. Archivovány od originál dne 1. listopadu 2012.
- ^ Nahta, Komal (14. listopadu 2012). „Jab Tak Hai Jaan vs Son of Sardaar - počet obrazovek“. Koimoi.com. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ „Boxofficeindia.com“. Boxofficeindia.com. 6. listopadu 2012.
- ^ "taran adarsh tweety: Xclusive: #SonOfSardaar se otevře na 350 obrazovkách v zámoří. Bude se otevírat na všech klíčových trzích 13. listopadu současně s Indií. - 6. listopadu - 26575600". In.tweetwood.com.
- ^ „Syn Sardaara získá dalších 300 obrazovek - bollywoodské novinky“. glamsham.com. 22. listopadu 2012.
- ^ „Syn Sardaara získá dalších 300 obrazovek - Yahoo! OMG! Indie“. In.omg.yahoo.com. 22. listopadu 2012.
- ^ „Ajay Devgn zasílá právní oznámení společnosti YRF“. Časy Indie. 31. října 2012. Citováno 31. října 2012.
- ^ A b „Pro ty, kdo žádají, YRF potvrzuje, že toto je skutečně jejich * oficiální prohlášení * k Ajayovu soudnímu oznámení o SOS v / s JTHJ“. @Tutejajoginder přes Twitter. 1. listopadu 2012. Citováno 1. listopadu 2012.
- ^ „TwitLonger - když příliš mluvíte na Twitteru“. Twitlonger.com. 2. listopadu 2012. Citováno 6. listopadu 2012.
- ^ Film „Jab Tak Hai Jaan“ bude uveden ve 3 000 kinech po celé Indii. http://www.business-standard.com/india/news/yrfs-jab-tak-hai-jaan-set-to-openclose-to-3000-screens-in-india/492016/
- ^ Srivastava, Shruti. „CCI odmítá Devgnovo obvinění ze zneužití dominantního postavení YRF“. Indian Express.
- ^ Srivastava, Shruti (5. listopadu 2012). „Ajay Devgn se odvolá na soud po zamítnutí petice proti filmům Yash Raj Films“. NDTV. Archivovány od originál dne 29. ledna 2013. Citováno 6. listopadu 2012.
- ^ Roy, Gitanjali (8. listopadu 2012). "Ajay Devgn, Yash Raj Films oba získávají vítězství po rozhodnutí tribunálu". NDTV. Archivovány od originál dne 11. listopadu 2012. Citováno 8. listopadu 2012.
- ^ „Odvolací soud pro hospodářskou soutěž vydává oznámení o důvodné námitce Devgn“. The Times of India. 9. listopadu 2012. Citováno 9. listopadu 2012.
- ^ Adarsh, Taran. „Recenze Taran Adarsh“. bollywoodhungama. Citováno 12. listopadu 2012.
- ^ Sankar, Gayatri. „Recenze Gayatri Sankar“. zeenews. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ „Recenze: Syn Sardaara je promarněná příležitost“. Rediff. 13. listopadu 2012.
- ^ „Recenze: Syn Sardaar není tak zábavný“. Filmfare.com. 13. listopadu 2012.
- ^ „Singhova píseň | Rajeev Masand - filmy, na kterých záleží: z Bollywoodu, Hollywoodu a všude jinde“. Rajeevmasand.com.
- ^ „Son of Sardaar review by Anupama Chopra“. Hindustan Times. 13. listopadu 2012.
- ^ „Syn Sardaara“. Telegraphindia.com. 14. listopadu 2012.
- ^ "'Recenze Son of Sardaar: Film rozšiřuje stejné unavené stereotypy sikhů, bollywoodu “. CNN IBN.
- ^ Chatterjee, Saibal. „Recenze Saibal Chatterjee“. ndtv. Archivovány od originál dne 15. listopadu 2012. Citováno 12. listopadu 2012.
- ^ Kamath, Sudhish (17. listopadu 2012). „Umění / Kino: Syn Sardaara: Říkat tomu humor?“. Hind.
- ^ „Son of Sardaar Good Opening Excellent in North“. Citováno 13. listopadu 2012.
- ^ „Syn Sardaarova prvního dne podnikání“. boxofficeindia. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ „Son of Sardaar Day Two Figures“. boxofficeindia. Archivovány od originál dne 18. listopadu 2012. Citováno 15. listopadu 2012.
- ^ „Syn Sardaar třídenní územní členění“. boxofficeindia. Archivovány od originál dne 19. listopadu 2012. Citováno 16. listopadu 2012.
- ^ „Jab Tak Hai Jaan and Son of Sardaar Five Day Business“. Citováno 18. listopadu 2012.
- ^ „Son of Sardaar Extended Weekend Territorial Breakdown“. boxofficeindia. Citováno 19. listopadu 2012.
- ^ „Nejlepší otevírací týdny všech dob: JAB TAK HAI JAAN 6. syn Sardaaru 13.“. boxofficeindia. Citováno 20. listopadu 2012.
- ^ „Syn Sardaara desetidenní územní zhroucení“. Archivovány od originál dne 30. listopadu 2015.
- ^ „Syn Sardaarova druhého víkendového podnikání“. boxofficeindia. Citováno 26. listopadu 2012.
- ^ „Územní zhroucení druhého týdne Syna Sardaara“. boxofficeindia. Citováno 3. prosince 2012.
- ^ „Cigareta Ki Tarah a Myoho velmi nudná Khiladi 786 má průměrný první týden“. Pokladna Indie. 15. listopadu 2012. Citováno 15. prosince 2012.
- ^ „Všechny akcie distributorů v Indii 2012: Diwali uvádí kombinovaný Equal Ek Tha Tiger“. Pokladna Indie. Citováno 29. listopadu 2012.
- ^ „Jab Tak Hai Jaan Výborný syn Sardaaru rozumný“. boxofficeindia. Citováno 21. listopadu 2012.
- ^ „Himesh nahrazuje Sajida-Wajida ve Sardaarově synovi“. Screen India. 16. března 2012. Citováno 17. března 2012.
- ^ „Son of Sardaar Music Review“. Citováno 3. října 2012.
- ^ „Son of Sardaar - hudební recenze“. koimoi.com. Citováno 4. října 2012.
- ^ "'Hudební recenze Son of Sardaar: Album dokáže ospravedlnit téma filmu ". IBNlive.com. Citováno 14. října 2012.
- ^ Devgn, Ajay (27. května 2015). "Omlouvám se, yar, duniya bekar bina Syn Sardaara! Připravte se na pokračování vydávající Diwali 2017".
- ^ "Ajay Devgn sdílí Sons of Sardaar: The Battle of Saragarhi first look; Diwali 2017 release scheduled - Entertainment News, Firstpost". První příspěvek. 29. července 2016.
- ^ „Ajay Devgn: Saragarhi se má stát, ale v příštích třech nebo čtyřech letech“. Zrcadlo v Bombaji.