Jednoho dne přijde můj princ - Someday My Prince Will Come - Wikipedia

„Jednoho dne přijde můj princ“
Píseň podle Adriana Caselotti
z alba Sněhurka a sedm trpaslíků
Nahráno1937
ŽánrSoundtrack
Délka1:53
OznačeníWalt Disney
Skladatel (é)Frank Churchill
TextařLarry Morey

"Jednoho dne přijde můj princ„je píseň z Walt Disney animovaný film z roku 1937 Sněhurka a sedm trpaslíků. Napsal to Larry Morey (texty) & Frank Churchill (hudba) a provádí Adriana Caselotti (Hlas Sněhurky ve filmu). To bylo také vystupoval v 1979 divadelní adaptace animovaného hudebního filmu z roku 1937. v AFI je 100 let ... 100 skladeb, byl zařazen na 19. největší filmovou píseň všech dob.

Výroba

Početí

Adriana Caselotti byla obsazena do filmu z roku 1937 Sněhurka a sedm trpaslíků po přerušení telefonního hovoru telefonoval její otec - hlasový kouč - s hledačem talentů. Zvěd házel nadcházející film a poznamenal, že předchozí kandidát zněl jako 30letý, takže byl propuštěn; Caselotti zvedla rozšíření a doporučila se. Jen 18 v té době, Disney si myslel, že to zní jako 14-letý, což je to, co chtěl, a nabídl jí roli. Pracovala na filmu za nominální poplatek po dobu tří let, zatímco film byl ve výrobě.[1]

Složení

Frank Churchill byl mezitím vybrán jako skladatel filmu, který dostal od Walta Disneye pokyn, aby napsal něco „kuriózního“, aby „přitahoval víc než jen horké věci“. Píseň vidí Caselottiho hrát s „piercing top notes“ a „mushy vibrato“ ". Akordová struktura, která je základem melodie, má atypickou kvalitu, díky které se stala populární v jazzových kruzích. Dlouholetý partner společnosti Disney, poté, co slyšel, že jeho práce na Bambi byla monotónní a nezajímavá, zemřel na klavír od střelné zranění v roce 1942.[1]

Kontext

Tato píseň se poprvé objeví ve filmu 57:40, když Princezna Sněhurka zpívá před spaním píseň o tom, jak se jí princ, kterého potkala na zámku, jednoho dne vrátí. Později ve filmu, Sněhurka zpívá reprízu, zatímco dělá koláč a formálnější verze s refrénem je slyšet, když princ a Sněhurka odejdou do svého hradu na konci filmu.

Uvolnění

Následky

Po vydání filmu se píseň stala populární mimo kontext vyprávění jako jazzový standard. První představení bylo v rámci Theresienstadt koncentračním táboře v roce 1943, kterou hrála skupina známá jako Ghetto Swingers. Po druhé světové válce ji předvedli jazzoví hudebníci, jako je Dave Brubeck, který ji zařadil na své album z roku 1957 Dave Digs Disney. Další populární nahrávka pochází od Milese Davise v roce 1961, který pojmenoval podle něj své album.[1]

Kritický příjem

The Financial Times napsal, že píseň „vysvětlila lákavý příslib lásky a výchovy“.[1]

Dědictví

The Americký filmový institut uvedli tuto skladbu na čísle 19 na jejich seznam 100 největších písní v historii filmu. Následující "Když vyšleš přání ke hvězdám " z Pinocchio v č. 7 je to druhá nejlépe hodnocená píseň z Disneyho filmu ze čtyř, přičemž další dvě jsou „Kráska a zvíře " z Kráska a zvíře v čísle 62 a "Hakuna Matata " z Lví král v čísle 99. Píseň byla poté krátce zpívána v sitcomu z roku 1971 Všichni v rodině podle Edith Bunker v epizodě „Archieho vážný problém“.

Vybrané obaly

Jazzové obaly

Popové kryty


Viz také

Reference

  1. ^ A b C d Pizzichini, Lilian (08.07.2016). „Život písně:‚ Jednoho dne přijde můj princ'". Financial Times. Citováno 2019-01-13.
  2. ^ A b C d E F G Gioia, Ted (2012). The Jazz Standards: A Guide to the Repertoire. New York City: Oxford University Press. str. 381. ISBN  978-0-19-993739-4.
  3. ^ Nastos, Michael G. „Jazz v zahradě“. Veškerá muzika. Citováno 28. října 2018.
  4. ^ "Sněhurka"
  5. ^ Ayu-Vogue.net - pocta Ayumi Hamasaki Archivováno 2009-02-07 na Wayback Machine

externí odkazy