Shen Khar Venakhi - Shen Khar Venakhi
Ty jsi vinice (Gruzínský : შენ ხარ ვენახი, přepsáno: Shen Khar Venakhi) je středověký Gruzínský hymnus. Text je přičítán králi Demetrius I. z Gruzie (1093–1156). Skladatel hudby není znám. Pravděpodobně Demetrius jsem to napsal během jeho uvěznění jako mnich v Klášter Davida Gareji. Hymnus je věnován Gruzii a patronátu nad Panna Maria; je to také modlitba chvály k Marii v Gruzínská pravoslavná církev.
Vzhledem k tomu, že texty nezmínily žádné svaté nebo bohy, byla to jediná církevní píseň, která mohla být provedena v protináboženský Sovětský svaz. Existují východogruzínské (Kartli-Kakhetian) a západogruzínské (Gurian) verze tohoto chorálu s velmi odlišnými hudebními skladbami.
Ty jsi vinice obvykle zpívá a pěvecký sbor bez instrumentálního doprovodu a je klasickým příkladem gruzínské sborové hudby. Hymnus je představitelem pozdně středověkých tradic Gruzínská renesance.
Text
Gruzínský text | Přepis | anglický překlad |
---|---|---|
შენ ხარ ვენახი, ახლად აყვავებული, | shen khar venakhi, akhlad aq'vavebuli. | Jste nově rozkvetlá vinice. |
Populární kultura
Jeho ztvárnění lze slyšet v segmentu sovětského arménského filmu „Básník na knížecím dvoře“ Barva granátových jablek
Tato hymna se používá jako jedno z gruzínských hudebních témat v expanzi videohry, Civilization VI: Rise and Fall[1][2].
Reference
- ^ „Civilization VI: Rise and Fall - First Look: Georgia“. Citováno 31. července 2019 - přes www.youtube.com.
- ^ "Gruzínské téma - Průmyslové (náhled Civilizace 6 OST) | Shen Khar Venakhi; Tsaiqvanes Tamar Kali". Citováno 31. července 2019 - přes www.youtube.com.