Vypadala jako vítr - She Appeared Like the Wind
Vypadala jako vítr | |
---|---|
![]() | |
Studiové album podle | |
Uvolněno | 8. ledna 2017 |
Nahráno | 2016 |
Žánr | Světová hudba |
Délka | 47:37 |
Jazyk | hebrejština |
Vypadala jako vítr (hebrejština: היא הופיעה כמו הרוח, He Hofi'ah Kmo Haruach) je studiové album společně nahrané Ehud Banai a Berry Sakharof v průběhu roku 2016 a vydáno 8. ledna 2017. Celé album se skládá z Ladino (judeo-španělština) písničky. Většina textů byla přeložena do hebrejština Banai a Sakharof. Album má jednu instrumentální kus „Trenta Lira“ a jedna píseň „Noches Noches“ se zpívá v původním ladinu.
Pozadí
Banai a Sakharof byli jako děti vystaveni ladinským písním: Banai poslouchal nahrávky a písně ladinského výzkumníka Jicchak Isaac Levy který byl přítelem svého otce, zatímco Sacharof, který se s rodinou přistěhoval do Izraele z krocan, slyšel jazyk a písničky doma. Během jednoho z jejich setkání v roce 2001 Banai řekl Sakharofovi, že má nějaké staré ladino nahrávky od Levyho. Rozhodli se obnovit některé písně a dokonce je zahrnovali do svých společných vystoupení v roce 2003.[1] Každých pár let se sešli, aby pracovali a dělali nové ujednání pro písničky. Během těchto setkání objevili další písně, jako například ladino zpěvák Haim Effendi z počátku 20. století, a poslouchali také hebrejské a ladino nahrávky. Za posledních několik let si vybrali 12 skladeb shromážděných na tomto albu.
12. listopadu 2016 byl vydán první singl z alba: Avre tu Puerta Serrada (Anglicky: „Open Your Closed Door“, hebrejsky: פתחי לי את דלתך, Pitchi Li Et Daltech),[2] jedna z nejpopulárnějších písní ladino repertoáru. Tato píseň má mnoho verzí - nejstarší známou z let 1907/8 od Haima Effendiho a dalších populárních nahrávek od Duo Parvarim, Yehoram Gaon a Jicchak Isaac Levy.
Druhý singl Malandanzas del Asker (Anglicky: „The Soldier’s Song“, hebrejsky: שיר החייל, Shir HaChayal), byla vydána 27. prosince spolu s videoklipem režírovaným Betinou Fainshteinovou.[3] Píseň vypráví o branné povinnosti pro armádu uvalenou na Židy Osmanská říše v roce 1908. Voják v písni běduje nad svým utrpením a sdílí svůj zármutek se svým otcem a matkou. Haim Effendi zaznamenal vzácnou verzi této písně v roce 1912.[4] Banai a Sakharof věnovali píseň Ahuva Ozeri který zemřel dva týdny před jeho propuštěním.[5]
Album vyšlo v několika formátech: a CD, digitální album a kniha CD obsahující kromě CD knihu s úvodem do španělského židovstva, shromážděné eseje Prof. Edwin Seroussi Dr. Shoey Raz, Ehud Banai, Berry Sakharof a krátká vysvětlení skutečných písní Dr. Rivky Havassy. Kniha obsahuje informace o ladinském zpěvákovi Haim Effendim a ladinském zpěvákovi a výzkumníkovi Yithzkovi Isaacu Levymu.
Banai & Sakharof zahájili album dvěma vystoupeními v Mann Auditorium, Tel-Aviv 23. ledna a 2. února 2017. Hudební producent alba Assaf Talmudi je doprovázel na klávesy a akordeon. Dalšími členy kapely byli: Gil Smetana (basa a kontrabas), Itamar Doari (perkuse), Yonatan Daskal (klávesy), Galia Hai (viola), Hadas Kleinman (violoncello) a Nir Mantzur (bicí). Banai & Sakharof hráli na kytary a zpívali.
8. února byl vydán další videoklip. Tentokrát doprovází hudební skladbu „Trenta Lira“, která ukazuje Banai a Sakharof na jejich cestě k představení.[6] Je složen ze záběrů pořízených v zákulisí předchozího videoklipu „The Soldier’s Song“ a režíroval jej také Betina Fainshtein.
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Anglický název | Délka |
---|---|---|---|
1. | „He Hofi'ah Kmo Haruach“ | Vypadala jako vítr | 3:40 |
2. | „Shalosh Hen Bnot HaPele“ | Tři úžasné sestry | 3:48 |
3. | "HaSirena" | Siréna | 4:58 |
4. | "Shir HaChayal" | Vojákova píseň | 4:22 |
5. | „El HaChalon Esa Einay“ | Zvednu oči k tvému oknu | 4:52 |
6. | „Ima, Lo Ra'iti“ | MaMa, nikdy jsem neviděl | 5:31 |
7. | „Yom Sheni Alot HaShachar“ | Pondělí při východu slunce | 3:58 |
8. | „Ro'ah Yafa“ | Krásná pastýřka | 2:50 |
9. | „Pitchi Li Et Daltech“ | Otevři mi dveře | 3:54 |
10. | „Trenta Liras“ | Třicet lir | 3:06 |
11. | „HaEtzim Lagshamim Bochim“ | Stromy pláčou do deště | 3:33 |
12. | "Noches Noches" | Dobré noci | 3:05 |
externí odkazy
- Vypadala jako vítr na Diskotéky
- Vypadala jako vítr na MusicBrainz
- Vypadala jako vítr na iTunes
- Vypadala jako vítr na Bandcamp
- Vypadala jako vítr na Spotify
Reference
- ^ „היה יוסי, ויוסי שהיה“. נענע 10 - תרבות ובידור.
- ^ פרידמן, עמי (14.11.2016). "עושים רוח: האזינו לשירם של ברי ואהוד". Ynet (v hebrejštině).
- ^ Ehud Banai & Berry Sakharof (26. 12. 2016), Shir HaChayal, vyvoláno 2017-02-21
- ^ Jaffa Road (2012-10-23), Malandanzas Del Asker (Avre Los Ojos), vyvoláno 2017-02-21
- ^ פרידמן, עמי (26.12.2016). "מוקדש לאהובה עוזרי: ברי סחרוף ואהוד בנאי בשיר וקליפ חדש". Ynet (v hebrejštině).
- ^ Ehud Banai & Berry Sakharof (8. 2. 2017), Trenta Liras, vyvoláno 2017-02-21