Shan-ul-Haq Haqqee - Shan-ul-Haq Haqqee
Shan-ul-Haq Haqqee | |
---|---|
narozený | [1] Dillí, Britská Indie | 15. září 1917
Zemřel | 11. října 2005[1] Mississauga, Ontario, Kanada[1] | (ve věku 88)
obsazení | Urdský básník spisovatel, lexikograf[1] |
Žánr | Ghazal |
Pozoruhodné ceny | Tamgha-e-Quaid-e-Azam Cena[2] Sitara-e-Imtiaz Cena[2] |
Manželka | Begum Salma Haqqee[2] |
Shan-ul-Haq Haqqee (Urdu: شان الحق حقی), Sitara-e-Imtiaz, Tamgha-e-Quaid-i-Azam, byl pozoruhodný Urdu básník, spisovatel, novinář, hlasatel, překladatel, kritik, výzkumník, lingvista a lexikograf z Pákistán.[1][2]
Časný život
Narozen v Dillí, Haqqee získal titul BA z Aligarh Muslimská univerzita. Získal magisterský titul z anglické literatury od St. Stephen's College, Delhi.[1][3]
Jeho otec Ehtashamuddin Haqqee psal povídky, studii proslulého perského básníka Hafez Shirazi, Tarjuman-ul-Ghaib, překlad Diwan-i-Hafez ve verších a za asistence Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq při sestavování jeho Lughat-i-Kabeer (Velký urdský slovník).[1]
Příspěvek do Urdu
Haqqee vydal dvě sbírky svých básní, Taar-i-Pairahan (1957) a Harf-i-Dilras (1979).[1] Vydával také ghazaly pod názvem, Dil ki Zaban.
Mezi jeho další publikace patří:
- Naqd-o-Nigarish (dílo literární kritika )
- Maqalaat-e-Mumtaz
- Shaakhsaanay (Povídky)
- Maqam-e-Ghazal (upravené dílo Hafiz Hoshiarpuri)
- Nashid-i-Hurriyat
- Nukta-e-Raz (sbírka vědeckých článků zabývajících se urdskou poezií)[1]
- Bhagvad Gita (Urdský překlad)[1][2]
- Darpan Darpan (přeložená poezie z různých jazyků)[1][2]
- Intikhab-e-Kalam-e-Zafar (výběr Mughalský císař Bahadur Shah Zafar poezie)[1]
- Qitaat-e-Tareekh-e-Wafat-e-Ahle-Qalam-wa-Mutaliqeen-e-Ahle-Qalam
- Lisani Masail-o-Lataif (sbírka vědeckých článků zabývajících se urdskou poezií)[1]
- Nazr-e-Khusro Pahelian Keh Mukarniyan
- Aaeena-e-Afkar-e-Ghalib
- Nok Jhonk
- Suhaanay Taraanay
- Phool Khilay Hain Rung Birnagay
- Anjaan Rahi (překlad románu Jacka Shaffera Shane)
- Teesri Duniya (překlad esejů o politice a ekonomice)
- Soor-i-Israfeel (překlad bengálského básníka Qazi Nazrul Islama)
- Khayabaan-e-Pak (antologie pákistánské lidové poezie asi 40 básníků)[1]
Jeho autobiografie byla serializována v časopise Urdu Afkaar. Také překládal Shakespeare je Antony a Kleopatra a Chanakya Kautilya Arthashastra.
Psal také další žánry poezie, jako např Peheylian, Kehmukarnian, a Qitat-i-Tareekhi.
Jako lexikograf
Kromě svých pravidelných profesionálních povinností zůstal spojen s Urdu Dictionary Board po dobu 17 let od roku 1958 do roku 1975 a sestavoval 22svazkový slovník.[2][4] Zkompiloval dva další slovníky. Farhang-e-Talaffuz je vyslovující slovník urdštiny vydaný Národní jazykový úřad. The Oxfordský anglicko-urdský slovník je překladem osmého a devátého vydání Stručný Oxfordský anglický slovník.[1]
Jedním z jeho osobních přátel byl bývalý předseda Pákistánská akademie dopisů a Národní jazykový úřad, Iftikhar Arif, který na něj rád vzpomíná. Po své smrti v roce 2005 uvedl, že Haqqee většinu svého života pilně a tvrdě pracoval a měl silnou víru ve správné používání talaffuz se zvláštním důrazem na dikci a výslovnost.[2]
Ocenění a uznání
- Sitara-i-Imtiaz (Hvězda excelence) od Prezident Pákistánu[2]
- Tamgha-e-Quaid-e-Azam podle Ayub Khan (prezident Pákistánu)[2]
Smrt
Zemřel na komplikace rakoviny plic v Mississauga, Ontario, Kanada, zatímco byl v péči své dcery dne 11. října 2005.[1] Bylo mu 87. Haqqee zanechal pět synů a jednu dceru. Stejně jako jeho manželka, učitelka Salma Haqqee, která zemřela přesně o dva roky dříve, byl pohřben v Mississauga v Kanadě. Jeho manželka byla také vzdělaným člověkem a také absolventem muslimské univerzity v Aligarhu. Jako intelektuálka sama chápala Haqqeeovu vášeň pro jeho práci a byla mu zdrojem podpory po celý jeho manželský život.[2]
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str Rauf Parekh (9. října 2007). „Shan-ul-Haq Haqqee: lexikografie byla jeho první láskou“. Dawn (noviny). Citováno 8. května 2018.
- ^ A b C d E F G h i j k Zareen Muzaffar (1. března 2013). „Muž dopisů (Shan-ul-Haq Haqqee)“. The Friday Times (noviny). Citováno 8. května 2018.
- ^ Profil Shan-ul-Haq Haqqee na webu rekhta.org Vyvolány 9 May je 2018
- ^ Rauf Parekh (23. května 2010). „Slovník Urdu: velký sen se stává skutečností, ale žádné oslavy“. Dawn (noviny). Citováno 9. května 2018.