Sankar (spisovatel) - Sankar (writer)
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Sankar | |
---|---|
![]() | |
narozený | Mani Shankar Mukherjee 7. prosince 1933 Bongaon, Severní 24 Parganas, Západní Bengálsko |
Národnost | indický |
obsazení | Spisovatel, prozaik, esejista, vědecký pracovník |
Známý jako | Knihy na Svámí Vivekananda, Bengálské romány |
Sankar, (narozený Mani Shankar Mukherjee, a v anglické literatuře obecně známý jako Sankar) je spisovatel v Bengálský jazyk a Šerif z Kalkaty. Vyrostl v Okres Howrah z Západní Bengálsko.
Osobní život
Sankar je syn Avaya Mukherjee známý jako Gouri Mukherjee. Sankarův otec zemřel, zatímco Sankar byl ještě teenager, v důsledku čehož se Sankar stal úředníkem posledního britského advokáta kalkatského vrchního soudu Noela Fredericka Barwella. Zároveň vstoupil dovnitř Surendranath College (dříve Ripon College, Kalkata ) ke studiu. Pracoval v různých oblastech jako čistič psacích strojů, soukromý učitel, Hawker pro živobytí.
Literární kariéra

Noel Barwell představil Sankara literatuře.
Po náhlé smrti Noela Barwella Sankar, profesionální verze jeho jména přijatá pro soudy, se snažila ctít Barwella. „Nejprve jsem chtěl postavit sochu. Nebylo to možné. Potom jsem chtěl pojmenovat silnici. Ani to nebylo možné. A pak jsem se rozhodl o něm napsat knihu,“ řekl Sankar.
Tento podnět vedl k jeho prvnímu románu o Barwellovi, který je podle některých kritiků možná nejvíce podnětný - „Kato Ajanare“ (Tolik neznámého).
Ve stejné době v roce 1962 počal Sankar Chowringhee v deštivý den na podmáčeném křižovatce Central Avenue a Dalhousie - rušné obchodní čtvrti v srdci Kalkaty. Román, který se odehrává v honosném hotelu, který nazýval Shahjahan, byl v roce 1968 natočen do kultovního filmu.
Je mylně řečeno, že Sankar prodával své literární dílo bengálským domácnostem s marketingovým sloganem „A bagful of Sankar (Ek Bag Sankar)“ a sbírky jeho knih byly prodány v modrých balíčcích prostřednictvím tohoto marketingového úsilí. Nikdy to neudělal. Jasně to uvedl v roce 2015 rozhovor.
Kromě svého literárního úsilí je Sankar považován za odborníka na pouliční jídlo se dvěma knihami o tomto tématu. Je také marketingovým profesionálem spojeným s indickým průmyslovým domem.
Funguje

- Jekhane Jemon (cestopis) (Jak to tam je)
- Kato Ajanare (román) (Mnoho neznámých) - jeho debutový román.
- Nivedita Research Laboratory (román)
- Abasarika ISBN 978-81-7612-777-6
- Chowringhee (román) (1962)
- Swarga Martya Patal- (sbírka tří příběhů: Jana Aranya (Zprostředkovatel), Seemabaddha (Společnost s ručením omezeným) a Asha Akangsha)
- Gharer Madhye Ghar
- Nagar Nandini
- Banglar Meye ISBN 978-81-7079-454-7
- Simanta Sambad ISBN 978-81-7079-554-4
- Kamana Basana ISBN 978-81-7079-978-8
- Purohit Darpan
- Sri Sri Ramkrishna Rahsyamrito
- Mone Pare
- Mansamman (1981)
- Samrat O Sundari (román)
- Charan Chhunye Jai ISBN 978-81-7079-528-5
- Jaabar Belay ISBN 978-81-7267-066-5
- Mathar Opor Chhad
- Patabhumi ISBN 978-81-7612-637-3
- Rasabati ISBN 978-81-7612-637-3
- Ek taška Sankar (sbírka) ISBN 978-81-7079-091-4
- Kamana Basana ISBN 978-81-7079-978-8
- Sonar Sangsar
- Chhayachhabi (sbírka)
- Muktir Swad
- Subarno Sujog
- abeceda
- Charan Chhunye Jai (svazek 2) ISBN 978-81-7612-888-9
- Bittabasana
- Eka eka ekashi
- Rup tapos
Práce v překladu
- Chowringhee přeložil Arunava Sinha do angličtiny ISBN 978-0-14-310103-1 a ISBN 978-1-84354-913-0. Překlad čeká na vyřízení do italštiny. V roce 2013 román přeložil do francouzštiny Dr. Philippe Benoit, sanskritik a vedoucí bengálského oddělení pařížského Národního institutu orientálních jazyků a civilizací (INALCO), vydaný Gallimardovým domem.
- Zprostředkovatel přeložila Arunava Sinha z „Jana Aranya“ do angličtiny ISBN 978-0-14-306671-2.
- The Great Unknown přeložil Soma Das z „Kato ajanare“ do angličtiny ISBN 978-0-670-08443-2.
- Thackeray Mansion přeloženo Sandipan Deb z „Gharer Madhye Ghar“ do angličtiny ISBN 978-0-143-42006-4.
Úpravy obrazovky
- Mnoho ze Sankarových děl bylo zfilmováno. Některé pozoruhodné jsou - Chowringhee, Jana Aranya a Seemabaddha, z nichž poslední dva režíroval Satyajit Ray .
- V roce 1959 Ritwik Ghatak začal točit film Kato Ajanare založený na Sankarově prvním románu.[1]
- Jeho román Muž Samman se stal filmem Basu Chatterjee, Sheesha (1986), v hlavních rolích Mithun Chakraborty, Moonmoon Sen a Mallika Sarabhai.
Viz také
Reference
Citace
- ^ Ritwikkumar Ghatak; Ritwik Memorial Trust (Indie) (1. prosince 2000). Řady a řady plotů: Ritwik Ghatak v kině. Racek Books. ISBN 978-81-7046-178-4. Citováno 1. července 2012.
Zdroje
- Jsem rád, že jsem měl lístek na jízdu v 50. letech: prozaik Sankar Indicko-asijská zpravodajská služba, 22. srpna 2008